Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 136

-[Дневник Салема Офекалиса] Король Пэ 2-й год 24 марта.

Молодой рыцарь из семьи Нобриум попросил аудиенции у короля.

Рыцарь воскликнул: "Ваше Величество, появился демон. Демон не только убил мою семью, но и силой изнасиловал мою мать, сестру и невесту у меня на глазах и увез их. Я хочу найти остальных членов моей семьи и отомстить демонам, но, к моему величайшему несчастью, у меня не хватает на это сил".

Услышав это, король, известный охотник на демонов, сказал: "Вот как! Они затихли на несколько десятилетий, но, похоже, снова выползают наружу. Хорошо, я понял! Я отомщу вместо тебя, так что подожди немного!". Несмотря на мольбы слуг, король покинул дворец, не взяв с собой ничего, кроме единственного меча.

Через неделю король вернулся. Хотя он был один, когда уходил, он вернулся с вереницей демонов, идущих позади него. Затем он заставил всех этих демонов встать на колени в ряд, снова вызвал молодого рыцаря и сказал: "Мне понадобилось время, потому что я поймал этого демона и всех, кто с ним связан, включая, конечно, его мать и отца. Я потерял из виду их младшего сына, потому что он наделал много бед, но я привел как можно больше кровных родственников демона. Теперь делай с ними все, что пожелаешь".

Молодой рыцарь был ошеломлен, потому что не ожидал, что король зайдет так далеко; он пообещал выполнять приказы короля, как закон.

"Даруй милость, как море, а месть - как острый клинок. Может, нам пора в поселение?" И вот, по принципу "око за око", демоны-женщины были взяты в рабство, а демоны-мужчины отправлены в племена гоблинов и орков в качестве платы за поселение. Молодой рыцарь был доволен тем, что демоны прожили жалкую жизнь в качестве рабов или в конце концов лишились рассудка, и этот инцидент заставил его еще раз поклясться в предельной верности королю.

* * *

Чи-Ву медленно поднялся на ноги и посмотрел вверх.

Как будто это был его первый вдох после долгого времени, он глубоко вдыхал и наслаждался ощущением во рту. "Хм, такой свежий запах. Прошло столько времени".

Взяв тело Чи-Ву, Филипп вытянул обе руки и посмотрел на себя. Повертев руками и похлопав по ногам, он кивнул сам себе.

"Хорошо. Очень хорошо." Затем, выглядя довольным, он продолжил: "Как чисто. Это тело такое чистое, что я чувствую себя ребенком. Это действительно неплохо".

Чи-Ву, который отказался от власти над своим телом, чувствовал себя не очень хорошо. Хотя у него было то же зрение, что и у Филиппа, это было все; у него не было доступа к другим чувствам.

'Быстрее! Все умирают прямо сейчас! Чи-Ву шипел на Филиппа.

"Эй, ученик, запомни эти слова. Быть спокойным - это привилегия, которой могут наслаждаться только сильные..."

Чи-Ву остановил его, пробормотав: "Нама Сандарума...".

"Ах! Я понял! Я понял! Серьезно!" Филипп поднял обе руки в шоке.

Флиииик! Дубинка, которую Андрас отшвырнул, сама по себе пронеслась по воздуху и приземлилась на руку Филипа.

"Теперь мне придется довольствоваться только этой клюшкой. Ну, у нее хороший хват, потому что она такая толстая". Филипп ударил дубинкой по ладони другой руки и заметил одну фигуру. Хава отступила назад и прикладывала к своим ранам лекарство, полученное от Шадии. Когда их глаза встретились, Филипп подмигнул и сказал: "Привет? Красавица".

"..." Хава нахмурилась. Она подумала, что Чи-Ву должен быстро вернуться в бой, раз уж он очнулся. Но помимо удивления, почему он не бросается вперед, она подумала... что с ним что-то не так. Воздух вокруг него был каким-то другим. Он больше не был похож на Чи-Ву, которого она знала.

"Почему бы тебе не остаться там и не понаблюдать? Этот старик скоро обо всем позаботится". Он смотрел вперед и улыбался жестокой улыбкой, которую Хава никогда не видела на лице Чи-Ву. Чи-Ву, которого она знала, не был тем, кто мог так злобно улыбаться.

"Яааааа!" Вскоре после этого Филипп поднял в воздух свою дубинку и начал бежать к Андрасу. "Эй, ты, демун! Получи!" Он бежал прямо, объявляя всем, что нападает сзади. Андрас в это время атаковал Снежную гору, чтобы добраться до Шадии, и бросил Чи-Ву лишь взгляд через плечо, прежде чем снова повернуть вперед. Казалось, он совершенно не беспокоился о Чи-Ву и не проявлял бдительности. Поскольку он уже знал о навыках Чи-Ву, ему не было нужды встречать Чи-Ву лицом к лицу... Если бы его противником действительно был Чи-Ву.

Филипп изменил позу на середине бега. Он опустился и сделал полукруг руками, держа булаву в обратном направлении. Затем он выгнул спину дугой и постепенно ускорился. Андрас вытянул руку, словно считая, что все это ему мешает, и клюшка Филипа уже собиралась ударить его, когда...!

Ноги Филипа слегка дернулись, чтобы оттолкнуться от земли. В следующее мгновение он резко бросился вперед, едва заметный изгиб его тела был единственным предупреждением. Дубинка лишь слегка задела вытянутую руку Андраса, а затем пролетела мимо нее.

"?" Андрас понял, что что-то не так, и обернулся, но было слишком поздно. Филипп даже не замахнулся дубинкой, а толкнул ее к телу Андраса, когда тот бросился вперед. В момент контакта Андрас быстро повернул свое тело.

Треск! Андрас почувствовал сильный удар по телу, и его рот открылся. Даже несмотря на боль, он пытался преследовать Чи-Ву, но не мог его заметить. Казалось, Чи-Ву исчез без следа. На мгновение Андрас просто уставился в пустоту, но быстро пришел в себя, когда почувствовал холодок за шеей.

"Эй, эй". Филипп снова появился позади Андраса и подпрыгнул в воздух. Как и Чи-Ву, он нацелился на затылок Андраса и замахнулся, но внезапно изменил направление и опустил дубинку. Таким образом, Андрас получил удар в спину, пытаясь сделать удар назад, как он делал раньше, и опрокинулся навзничь.

"Ах ты, ублюдок! Ку-!"

"Что? Ты только что назвал меня ублюдком? А? Ты маленький ублюдок! Маленький ублюдок!" Филипп захихикал и с силой замахнулся дубинкой на Андраша.

"Подожди, а! Подожди, а! Нет, ургх! Kugh!" Ик!" Каждый раз, когда Андрас пытался поднять руки и поднять голову, на него опускалась дубина. Андрас барахтался в своих конечностях, пока его безжалостно избивали. И только после того, как Андрас пару раз взмахнул руками и перекатился, ему удалось вырваться из безжалостных мук ударов дубинкой.

"Что случилось! Так внезапно...!" Андрас попытался быстро встать, но зашатался. "Как...!" Он снова споткнулся, когда попытался выпрямиться. "Уф, уф..." Он продолжал спотыкаться, как будто у него слишком кружилась голова, и он не мог контролировать свое тело.

"Черт. Черт. Подожди, дай мне минутку". В конце концов, Андрас встал на колени на одной ноге и протянул руки, словно умоляя дать ему еще немного времени. Капля. Черная кровь капала из обеих ноздрей Андраса.

"Ах..." Андрас выглядел ошеломленным, и его голова продолжала покачиваться вверх-вниз. В конце концов, он яростно тряхнул головой и поднялся. После всех усилий ему наконец-то удалось встать.

Андрас находился в совершенно смехотворном состоянии. Перья на его совином лице были взъерошены, а вокруг носа запеклась кровь. Два его глаза выглядели пустыми и синяками. Он выглядел невероятно помятым и потрепанным; от гордого демона, хваставшегося 63-м рангом в Империи Демонов, не осталось и следа.

"Что это за предмет?" Филипп поднял свою клюшку и благодарно присвистнул. "Все, что я сделал, это напитал ее энергией во время удара, и удар получился таким сильным". Филипп выглядел пораженным способностями дубинки.

"Т-ты ублюдок! Что, черт возьми, произошло!" в ярости закричал Андрас. В отличие от прежнего, его голос был пронизан страхом. Чи-Ву тоже был удивлен. Несмотря на то, что у него было одно и то же видение с Филипом, он пропустил движения Филипа. Филипп умудрился резко изменить направление, лишь слегка пошевелив ногами.

'Что ты делаешь? Быстрее заканчивай! воскликнул Чи-Ву.

"А? Все уже закончилось."

'Что?'

"Как я уже сказал, первый удар наиболее важен. Последующий удар тоже играет свою роль, но..." Филипп поднял дубинку. "Я и не подозревал, насколько впечатляющей была эта штука". Он размахнулся, словно демонстрируя ее, и Андрас в испуге отступил назад.

"Это действительно не шутка", - сказал Филипп. "Это лучше, чем большинство известных мечей. Даже если тот парень потерял свою силу... Ах, позвольте мне взять свои слова обратно. Это намного лучше, чем меч".

"Ты ублюдок! Что ты бормочешь все это время?!" закричал Андрас. Казалось, ему удалось немного прийти в себя.

Однако Филипп полностью проигнорировал Андраса и продолжил: "Эй, парень. Ты должен поделиться чем-то таким хорошим с другими. Не храни все это для себя. Разве ты не знаешь, как приятно делиться?".

'Что ты говоришь о том, чтобы делиться?'

"Ты сказал, что ваша система прогресса создана на основе сбора заслуг. Я уверен, что ты получишь немало, поймав этого парня". Филипп повысил голос, оглядевшись вокруг. "Эй-эй! Он почти на пределе. Он скоро умрет. Все, идите и укусите его, чтобы прикончить!"

Все остальные члены команды выглядели ошеломленными и растерянными, все еще ошеломленными тем, как Чи-Ву внезапно переломил ход событий и безжалостно избил демона. Однако Филипп продолжал отмахиваться от них и снова кричал: "Что вы все делаете! Быстро подойдите и возьмите его! Разве вы не собираетесь получить свою долю!?"

Тогда их взгляды изменились. Они не знали, что именно произошло, но они знали, что им теперь нужно делать.

"Вы ублюдки...!" Андрас задрожал. "Как вы смеете так обращаться со мной...!"

"Жди своей очереди". Филипп скользил к демону, как по воде. Андрас поспешно отодвинулся назад, когда он приблизился.

"Смотри внимательно". Фигура Андраса исчезла, оставив лишь тень, а Филипп проследил глазами за движением и сказал: "Пока что я собираюсь уклоняться с минимальными усилиями". Филипп подпрыгнул, бросившись вперед, и наклонил тело; что-то черное и острое пронеслось мимо его ребер.

"И остановитесь здесь! Раз, два!" крикнул Филипп. Как только его ноги коснулись пола, он взмахнул дубинкой в сторону. Бам! Бам! Звук был такой, будто проломили голову.

"Агх! Аггх! Андрас кричал так, будто умирал, его крики, казалось, раскачивались из стороны в сторону.

"У этого ублюдка все еще есть привычка бессмысленно раскачиваться. Ах, это напомнило мне. Знаешь, почему я сказал, что твоему другу, Ру Амуху, не нужно учиться фехтованию?"

Крутя булаву, Филипп с усмешкой ответил на свой вопрос: "Потому что этот парень действительно думает".

'Думает?'

"Да. Посмотри, что было раньше. Благодаря твоим широким крыльям противнику было легко уклониться. Если бы это был Ру Амух, он бы глубоко задумался, начиная с первой атаки". Филипп продолжил: "Он бы ломал голову, что ему делать - рубить, размахивать или направлять свой меч на противника. И он бы подумал о том, как его противник будет реагировать в зависимости от того, какую атаку он сделает. А затем он бы подумал о том, как ему следует ответить после этого".

'Я... это вообще возможно? Думать обо всем этом в середине боя?".

"Это сложно, поскольку размышления должны быть сделаны со скоростью света и переведены в действия. Вот почему я назвал его гением; он тот, кто может делать такие вещи".

'...'

"Но не будь слишком унылым. Это естественно, что вы не можете сделать то же самое; из этого нет выхода. Если обычный человек хочет сделать то же самое, ему придется накопить безумное количество опыта и..."

"Ургх! Ты опять несешь чушь...!" простонал Андрас, хватаясь за бок.

"Сделай так, чтобы твое тело могло реагировать интуитивно... А, тихо!" Филипп был раздосадован тем, что его прервали, и ударил Андраса дубинкой. Андрас отчаянно пытался блокировать удар, но дубина изогнулась в его сторону, как змея, и уклонилась от его защиты, сильно ударив его по губам.

"Ух, гурр, ух, умф!" Андрас прикрыл рот рукой и снова отступил назад. В этот момент над головой демона появилась маленькая тень. Нангнанг воспользовался возможностью.

"Урмф!" Из его рта посыпались осколки зубов и кровь. Андрас вздрогнул, не зная, что делать, когда Чи-Ву снова бросился к нему. В этот момент перед его глазами, словно вспышка фотоаппарата, взорвался свет. Это была работа Шадии. Она принимала участие в последних атаках на Андраса, так как Филипп подстрекал их к этому. Когда внезапно вспыхнул свет, Андрас закрыл глаза от блеска. Это было все, что нужно Нангнангу.

Пвиш! Острые когти Наньнана глубоко вонзились в лицо Андраса.

"Ку-умф!" Закрыв лицо, Андрас, казалось, перевернулся, но тут же выпрямился - не по своей воле, а под действием чужой силы. Пара рук протянулась из-за спины Андраса и зажала его в замок, оттянув голову назад, чтобы обнажить шею. Тут же кинжал пронзил его кожу и вертикально разрезал шею.

Пвиссш! Кровь хлынула, как река, прорвавшаяся через прорванную плотину. Андрас закрывал и открывал рот, глядя на Хаву. Он видел ее лицо за серебристыми волосами, которые развевались в его сторону после засады. Хава быстро отступила назад, когда Снежная Гора со всей силы обрушил на нее свои сцепленные кулаки.

Туд! Крыша содрогнулась. Голова Андраса болталась в воздухе после того, как ему перерезали половину шеи, а его тело отскакивало от пола, как мячик, пока он не приземлился плашмя на землю.

"О боже. Я сказал вам, ребята, чтобы вы откусили от него по кусочку, но вы взяли довольно большую долю", - пожаловался Филипп Снежной горе.

"Это потому, что мое тело такое большое", - извиняюще ответил Снежная Гора, и Филипп разразился смехом, склонив голову.

После того, как Чи-Ву отдал свое тело Филиппу, он стал совершенно другим. Как и его спутники, Чи Ву тоже потерял дар речи. Затем он вспомнил, что сказал ему Филипп после того, как обрел контроль над своим телом.

[Знаешь, быть спокойным - это привилегия, которой могут наслаждаться только сильные].

Теперь Чи-Ву хорошо понимал, что означают эти слова. Филипп смог помочь команде экспедиции, потому что он был намного сильнее Андраса. А раз он был сильнее, то мог играть с Андрасом так же, как Андрас играл со всеми ними до того, как Филип вступил в бой.

"Теперь, давайте закончим это! Закончим это!" Филип хмыкнул и потащил дубинку по полу. Удивительно, но Андрас был еще жив. Однако он с трудом дышал, его грудь вздымалась и опускалась от усилий. Ургх, ургх! Когда Филипп подошел к нему, Андрас отвернулся.

"Честно говоря, я не ожидал встретить тебя таким", - сказал Филипп тихим голосом, приседая рядом с Андрашем. "Я хотел сказать тебе хотя бы раз. Ты ведь знаешь имя Андриана, верно?"

Андрас вздрогнул.

"Конечно, ты помнишь. Она - унижение с твоей стороны. Она не только была захвачена в плен после поражения демонов в войне против ничтожных людей, она прожила жалкую жизнь в качестве рабыни." Затем Филипп прошептал что-то еще, наклонившись прямо к лицу Андраса. Изо рта демона вырвались булькающие звуки. Филипп не мог разобрать, что именно говорил Андрас, но звуки были не из приятных.

"Эй, ублюдок. Следи за своим языком", - сказал Филипп с преувеличенно строгим лицом. "Даже твоя мать называла меня хозяином. Как ты смеешь так ко мне обращаться!". Затем, промучив Андраша до конца, Филипп встал и продолжил: "В общем, хорошая работа. Ты заранее позаботился о монстрах ради безопасности своего хозяина. Кроме того, ты сделал чистый магический круг, чтобы я мог спокойно уйти отсюда. Какой ты хороший раб. Как и ожидалось, как мать, как сын".

Зрачки Андраса задрожали, когда он проследил за движениями Филиппа, и Филипп поднял булаву высоко в воздух. По внешности Андрас никогда раньше не видел этого человека, но что-то в нем было знакомым. Нет, скорее не знакомое, а воспоминание, которое Андрас не мог забыть. Да. Пока он жил как демон, было всего несколько случаев, когда он испытывал такой страх перед человеком. Он вспомнил одного такого человека - человека, которого называли демоном демонов.

'Не может быть...' Андрас в недоумении посмотрел на Филиппа, когда Филипп опустил дубинку.

Хлоп! Как звук лопающегося водяного шарика, голова Андраша взорвалась. Его тело дико дернулось один раз и обмякло, пока не перестало двигаться. Это был конец демона 63-го ранга империи демонов, Андраса.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2988984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь