Готовый перевод Sign In Ten Years, Then I Am Exposed By My Gorgeous Senior / Вознесение Бессмертного и его Семерых прекрасных сестер - Фей: Глава 373

Е Чэнь и остальные прибыли на перевал Юйсин.

300 000 человек, находившихся на перевале Чанлин, разделились на три группы и отступили.

Потому что в таких обстоятельствах у них не было возможности отступить. Поэтому 300 000 человек разделились на три группы и отступили.

Когда они прибыли на перевал Юксин, часть войск уже ждала их.

Там уже ждала армия в 100 000 человек.

Включая 300 000 человек, которых привели Е Чэнь и остальные, общая численность армии составляла 400 000 человек.

В этот момент шпион поспешно доложил: "Ваше Величество, вторая группа войск уже прибыла на перевал Юйсин. Третья группа была преследована армией Наньсюань и в настоящее время ведет кровопролитную битву с армией Наньсюань на перевале Чанфэн!".

Вторая группа войск уже прибыла. В этот момент армия Е Чена также насчитывала 500 000 человек.

500 000 солдат должно быть достаточно для нападения на Королевство Наньсуань.

Услышав это, Е Чен был крайне удивлен. Он повторил: "Я все еще слишком поздно?".

"Сколько солдат у Королевства Наньсуань?" поспешно спросил Е Чен.

"Ваше Величество, Королевство Наньсюань на этот раз идет агрессивно. 300 000 солдат впереди и 200 000 солдат позади 300 000 солдат. Всего 500 000 солдат!"

Е Чен посмотрел на всех солдат и сурово сказал: "Солдаты, наши солдаты сейчас находятся на передовой, сражаясь с врагом своими жизнями. Что мы должны делать?"

В этот момент все солдаты закричали в унисон: "Убить!".

"Правильно, мы должны убивать! Солдаты, следуйте за мной и убейте нас на обратном пути к перевалу Чанфэн. Пусть Королевство Наньсюань знает, насколько могущественно наше Восточное Императорское Королевство!"

крикнул Е Чен и тут же сел на своего белого коня. Он возглавил армию в 400 000 человек и устремился к перевалу Чанфэн.

Ву Юэ следовал за Е Ченом. Ян Сюань и Ло Шуйхань не повели за Е Чэнем армию в 100 000 человек.

Е Чэнь возглавил армию и направился прямо к перевалу Чанфэн.

На данный момент армия Наньсюань еще не прорвалась через перевал Чанфэн.

Однако 100-тысячная армия Е Чена сзади уже была на исходе.

Королевство Наньсуань прибыло слишком быстро. Гражданское население перевала Чанфэн еще не было эвакуировано, и у 100-тысячной армии не оставалось выбора, кроме как защищать перевал Чанфэн и отбиваться от армии Королевства Наньсюань!

Трупы усеивали землю за перевалом Чанфэн. Все солдаты Восточного Императорского Королевства лежали на поле боя, а над ними вился бесконечный пороховой дым...

Однако перевал Чанфэн еще не был прорван. Это все еще была территория Восточного Императорского Королевства!

Перевал Чанфэн охраняла 100-тысячная армия. Это были те, кто остался охранять тыл, но никто из них больше не боялся. Каждый из них сражался до конца, до самой смерти в бою.

Если бы не их стойкость, то как бы перевал Чанфэн до сих пор оставался непокоренным?

Когда Е Чен и остальные бросились туда, от 100-тысячной армии осталось всего несколько тысяч человек. Они потратили свои жизни, чтобы защитить перевал Чанфэн.

Увидев, что Е Чен и остальные бросились туда, в этот момент генерал-лейтенант с ранами по всему телу встал на колени перед Е Ченом.

Он кашлял кровью и смотрел на Е Чена, говоря: "Ваше Величество, этот скромный подданный сделал это. Мы отстояли перевал Чанфэн!".

Е Чен уже собирался протянуть руку, чтобы поддержать его, как вдруг он выплюнул полный рот крови и упал на землю, не в силах подняться.

Е Чен присмотрелся. На его теле были десятки ран разного размера. Если бы кто-то другой получил такие серьезные ранения, то он бы уже давно умер. Однако он полагался на свою силу воли, чтобы продержаться до сих пор... и все ради того, чтобы передать перевал Чанфэн.

Е Чэнь медленно сел и закрыл глаза.

Е Чэнь стоял на городских стенах и поднял голову, чтобы посмотреть.

Он увидел, что стены города были заполнены трупами. Некоторые из них были из Восточного Императорского Королевства, а некоторые - из Королевства Наньсуань.

Свежая кровь была разбрызгана повсюду. Трупы были повсюду, и повсюду были отрубленные конечности и руки.

В этот момент... другой заместитель генерала, который был слегка ранен, сказал: "Ваше Величество, мы уже выдержали семь волн атак со стороны Королевства Наньсуань. Если вы не придете со следующей волной, боюсь, мы не сможем больше держаться". Гражданские еще не закончили эвакуацию. Даже если наши солдаты из Восточного Императорского Королевства погибнут в бою, мы не сделаем ни шагу назад!"

Е Чен посмотрел на него, его взгляд был немного влажным. Он поднял голову, слегка тронутый этими людьми с железной кровью.

Он посмотрел на заместителя генерала и сказал: "Молодцы, все вы молодцы. Все вы - хорошие солдаты нашего Восточного Императорского Королевства. Не волнуйтесь, раз уж мы здесь, предоставьте все нам!".

В этот момент Королевство Наньсюань еще не начало восьмую волну атак. Тактика, которую использовало Королевство Наньсуань, была война за войной. Каждый раз, когда они нападали, ситуация в битве становилась крайне трагичной.

Однако у Восточного Императорского Королевства было всего сто тысяч солдат. Как они могли противостоять нападению трехсот тысяч солдат? Более того, у них даже не было ни одного генерала во главе.

Тот факт, что они смогли выдержать семь волн нападения, не укладывался в голове Е Чена. Чтобы заставить жителей перевала Чансин отступить, они воздвигли железную стену из собственных жизней, блокировав армию Королевства Наньсуань за пределами перевала Чансин.

Е Чэнь посмотрел на трупы солдат Восточного Императорского Королевства за стеной. Его мгновенно охватил гнев, и он пожелал разорвать Королевство Наньсуань на части.

В этот момент Е Чэнь посмотрел на заместителя генерала, охранявшего перевал Чэнфэн, и спросил: "Как проходит эвакуация гражданских?".

Заместитель генерала поспешно ответил: "Докладываю вашему величеству, эвакуация гражданского населения завершена!"

Е Чэнь кивнул и равнодушно сказал: "Ян Сюань, ты все еще помнишь, что когда мы пришли сюда, в границах перевала Чанфэн был участок луга?"

В это время Ян Сюань поспешно кивнул и сказал: "Я помню, что пастбище Чанфэн очень большое. Наша армия в 200 000 человек не смогла бы даже сравнять его с землей".

Е Чэнь равнодушно сказал: "Что ж, давайте сначала отступим и пойдем туда!"

"Ваше Величество, вы хотите...?" поспешно спросил Ян Сюань.

Е Чен все еще помнил "Романс о трех царствах", который он читал раньше. Чжугэ Лян сжег Синье, так что сегодня он сожжет Чанфэн!

"У нас всего 200 000 воинов, и они превосходят нас числом, поэтому мы не можем сражаться с ними лоб в лоб. Мы можем использовать только нашу смекалку. В это время мы сначала выведем наши войска на луг Чанфэн. Вы приведете несколько человек, чтобы разобраться с королевством Наньсуань. Затем вы притворитесь, что не можете им противостоять, и заманите их на луг Чанфэн. Мы дадим им попробовать нашу силу!" холодно сказал Е Чэнь.

"Но Ваше Величество, враг находится на востоке. Если мы хотим использовать огонь для атаки, то должен быть восточный ветер. Однако я исследовал это сегодня. Сегодня дует западный ветер. Использование огня для атаки невыгодно для нас!" поспешно сказал Ян Сюань.

Е Чэнь равнодушно ответил: "Это не имеет значения. Пока мы заманиваем их туда, вопрос о заимствовании ветра предоставь мне. Раз уж восточного ветра нет, то я его возьму!"

На уровне Е Чена он уже мог вызывать ветер и вызывать дождь.

Поэтому, если он одолжит восточный ветер, то точно сможет дать армии Королевства Наньсуань хорошенько напиться.

Тридцать миль за перевалом Чанфэн.

"Докладывай..."

Шпион бросился наперерез великому генералу Ван Сици.

Ван Сици равнодушно посмотрел на шпиона и спросил "Говори, в чем дело?".

Шпион поспешно ответил: "Сегодня прибыла армия Восточного императорского королевства!"

Услышав это, Ван Сици немного удивился и равнодушно сказал: "Я не ожидал, что Восточное Императорское Королевство так быстро пришлет своих генералов. Их скорость довольно высока".

"Что вы все думаете?" Ван Сици посмотрел на своих подчиненных и спросил.

"Восточное Императорское Королевство в настоящее время находится в состоянии внутреннего раздора. У них просто нет времени посылать туда людей. Генерал, не нужно паниковать..." ответил один из вице-генералов.

http://tl.rulate.ru/book/67861/2137198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь