Готовый перевод Sign In Ten Years, Then I Am Exposed By My Gorgeous Senior / Вознесение Бессмертного и его Семерых прекрасных сестер - Фей: Глава 346

Город Тяньли.

Дым войны наполнил воздух, и желтый песок покатился.

Е Чэнь прискакал на белом коне и привел 170 000 солдат в город Тяньли.

"Ваше Высочество, градоначальник города Тяньли, Сунь Учан, раньше был генералом и имел в подчинении 50 000 солдат. Однако теперь, когда городские ворота закрыты и нам не разрешено входить в город, боюсь, что он уже присоединился к Цзи Сюаню", - сказал Ян Сюань.

"Кучка скупцов!" холодно сказал Чжан Мо.

Это было верно, все эти люди были заговорщиками.

Когда император был еще жив, они, естественно, слушались Его Величество императора.

Однако теперь, когда император скончался, именно Цзи Сюань обладал огромной властью по сравнению с Цзи Сюанем и Е Ченом.

Один поднимался на трон шаг за шагом.

Другой был всего лишь принцем-бастардом.

Было очевидно, кого он поддерживает.

Они уже подчинились Цзи Сюаню, поэтому открыть городские ворота и впустить Е Чэня и остальных было невозможно.

В этот момент Ян Сюань махнул рукой.

Тут же к городским воротам подошел заместитель генерала и сказал: "Принц Е Чен прибыл. Не собираетесь ли вы открыть городские ворота?".

В этот момент генерал стоял на городских воротах и смотрел на Е Чена и остальных. "Ваше Величество, отдайте приказ. Е Чен - разыскиваемый преступник. Вы просто кучка бунтовщиков. Как вы смеете устраивать здесь шум?"

В этот момент заместитель генерала крикнул: "Если вы не откроете городские ворота, мы нападем!".

В этот момент из города раздался голос: "Откройте ворота!".

Сразу же городские ворота открылись.

Из них вышла группа солдат и лошадей.

Это был генерал Сунь.

Он возглавлял 50 000 солдат и выехал на улицу.

Е Чен ехал на белом коне, а генерал Сунь - на ферганском. Он стоял перед Е Ченом, а позади него стояли пять солдат.

Армия в 170 000 человек столкнулась с армией в 50 000 человек. Хотя количество людей на стороне Е Чена было намного меньше, солдаты генерала Суня только что проиграли битву.

Все они были группой побежденных генералов, поэтому сторона Е Чена превосходила их по внушительности.

"Генерал Сунь, вы хотите использовать армию в 50 000 человек, чтобы блокировать нас?" Е Чэнь равнодушно посмотрел на генерала Суня.

Генерал Сунь гневно посмотрел на Е Чена и сурово сказал: "Ваше Высочество, Его Величество хочет убить вас. Мы, как подданные, беспомощны!"

Е Чен посмотрел на него и сказал со слабой улыбкой: "О, это так? Тогда мы можем только сражаться!"

Сунь Учан знал, что единственный выход сейчас - тянуть время. Он не был высокого мнения о Е Чэне, поэтому он не мог присоединиться к Е Чэну.

Как только армия Цзи Сюаня прибудет, вместе со своей армией они точно смогут уничтожить Е Чэня и остальных.

"Убить!"

приказал Е Чен.

Бьют барабаны и сражаются с небесами, флаги развеваются!

Следуя приказу Е Чена и Сунь Учана!

"Убить!"

Мгновенно солдаты с обеих сторон бросились друг на друга, не заботясь о своей жизни!

Плотно набитые люди, словно муравьи, устремились к центру с обеих сторон.

Когда мечи столкнулись, кровь брызнула на тысячи миль!

Ветер зашевелился, облака поднялись. Бушующий огонь испепелил прерию. Крики и вопли переплетались, в них отражался кровавый свет и сияние мечей.

Стрелы в небе над полем боя сновали туда-сюда. Глаза солдат были красны от гнева, когда они обрушивали свои драгоценные клинки на головы врагов. Скорость кавалерии, безумие пехотинцев, ловкость лучников...

От сражения к убийству, от людей к демонам. Вот какой была война без человечества, и какой жестокой она была.

Кровавая битва разразилась в одно мгновение. Это было и случайно, и неизбежно. В одно мгновение звук убийства потряс небо.

Бесчисленные короткие топоры перевернулись и полетели в сторону офицеров и солдат.

Бедные офицеры и солдаты не успевали защищаться, как их рубили и разбивали бесчисленные короткие топоры, отчего их плоть и кровь разлетались повсюду. Те офицеры и солдаты, которым посчастливилось увернуться от коротких топоров, также были окружены братьями, и в одно мгновение они были изрублены в мясную пасту бесчисленными короткими лезвиями.

Оставшиеся офицеры и солдаты были напуганы до смерти. Они только ненавидели, что их ноги слишком коротки. Все они оплакивали своих родителей и бежали во все стороны.

В этот момент все были вовлечены в напряженную битву. Все они были в полных доспехах, с мечами, копьями, луками и стрелами.

Перед ними находился отряд пехоты, который выступал в качестве основной наступательной силы. Позади них шла колонна кавалерии, которая выступала в качестве мобильной силы и была готова в любой момент преследовать и разбить рассеявшихся врагов. Пехотное формирование в основном использовало "ду" в качестве основной боевой единицы, что было эквивалентно "роте" в современное время.

В реальном бою обычно участвовали 100 человек в строю по 10 человек в колонне, образуя 10 колонн. В каждой колонне первым был саблист, а вторым - копьеносец.

Саблист и копьеносец были вице-капитанами. Они носили тяжелые доспехи и выступали в качестве авангарда. Они отвечали за защиту от стрел, похожих на саранчу, и в то же время за защиту от сильных врагов, которые время от времени бросались на них. Восемь человек позади них были лучниками. Каждый из них слушал команды капитана и вице-капитана и выпускал по восемь стрел в одного человека подряд. Поэтому почти все они попадали в цель, и казалось, что их невозможно остановить.

Резня продолжалась. Внезапно воздух наполнился запахом крови. Казалось, весь мир сотрясается, горы и земля трескаются. В одно мгновение все живые существа превратились в небытие.

Казалось, что их разрезали на тысячу кусков. Их остатки ценностей и оружия были сломаны и раздроблены повсюду. В этот момент, когда их охватил кровавый свет, они уже не могли различить, что является оружием. Их кроваво-красные руки и острые зубы не могли дождаться, чтобы разорвать лица одного за другим.

Все уже давно потеряли рассудок и вышли из-под контроля, чтобы удовлетворить свое желание убивать. Теперь, казалось, самым прекрасным чувством в мире было удовольствие от возможности уничтожить все собственными руками. Был уже вечер. Глядя издалека, уже трудно было определить, что это - заходящее солнце или свежая кровь, окрасившая землю в красный цвет...

Янь Сюань и Ло Шуйхань, два генерала Восточного Императорского Королевства, были похожи на машины для убийства, они сразу же ринулись на поле боя.

Ян Сюань взмахнул своей длинной алебардой, отчего солдаты города Тяньли мгновенно повалились на землю.

Алебарда в его руке заплясала и пронзила шею человека. Он убрал алебарду и ударил человека в грудь.

Ян Сюань уже перешел в область Трансцендентальной Трибунации. В войне его никто не мог остановить. Он размахивал своей алебардой в толпе, и один за другим трупы падали к его ногам.

Колющие, режущие, режущие по пояс...

Их глаза были наполнены убийственным намерением, и куда бы они ни шли, от них исходила бесконечная аура разрушения!

"Убей!"

Рев продолжался...

Ло Шуйхань тоже бросился вперед. Он был похож на демонического бога двухметрового роста. Он стоял прямо посреди толпы, держа в руке древнюю алебарду, словно превратившись в асуру из ада, он продолжал убивать людей одного за другим.

Убивать, кроваво...

Кровь брызгала повсюду.

Он спустился с неба. Взмахнув алебардой, он изверг бесконечную силу. Словно мощная сила окутала всех, как домен.

Одним движением алебарды перед ним мгновенно умерли десятки людей.

Он был одет в красный халат, а его боевые доспехи были окрашены красной кровью!

Среди людей Ло Шуйхань был похож на бога-демона, спустившегося в этот мир. Из него постоянно вытекала бурлящая сила, разрывая и удушая. Одна за другой, свежие жизни были убиты им.

Когда жители города Тяньли увидели, насколько доблестными и искусными были Ян Сюань и Ло Шуйхань, их глаза сразу расширились.

"Как такое возможно?"

"Это не люди, а демоны!"

http://tl.rulate.ru/book/67861/2137168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь