Готовый перевод Sign In Ten Years, Then I Am Exposed By My Gorgeous Senior / Вознесение Бессмертного и его Семерых прекрасных сестер - Фей: Глава 153

Луо Шуйхань увидел шокированное выражение лица каждого и равнодушно спросил: "Что со всеми не так? Не будьте такими сдержанными."

"Ах да, вы же только что собирались голосовать, верно? Тогда я тоже буду голосовать!" сразу же сказал Ло Шуйхань.

В этот момент кто-то вдруг сказал: "Хорошее стихотворение, хорошее стихотворение!"

"Стихотворение старшего Е действительно хорошо написано!"

"Стихотворение старшего Е - это птица, которая сочетается с фекалиями. Фекалии и трава хотят соединиться. Когда птица испражняется, фекалии питают траву, образуя естественный цикл. Этот стих выглядит обычным, но на самом деле он содержит Великое Дао!"

Человек сразу же достал свой навык лизания сапог девятого уровня и тут же польстил Е Чену.

Естественно, они взвешивали все за и против.

У молодого господина семьи Линь только отец был городским лордом. Они все льстили ему, чтобы заручиться благосклонностью его отца, городского лорда.

Но Е Гу Чэн был совсем другим!

Е Гу Чэн был известным человеком в городе Мо Шуан.

Он также был старшим в царстве Дэвы.

И он был братом Городского Владыки.

Он также был старшим Молодого Мастера Лина.

Даже Линь Тяньу хотел признать Е Гу Чэна своим учителем. Этого было достаточно, чтобы доказать, что вес старшего Е Гу Чэна не сравнится с тем, с чем мог сравниться такой ребенок, как Линь Тяньу.

Поэтому, когда они узнали о личности Е Чэня, то сразу же переметнулись на его сторону.

"Все верно, все верно. Стихотворение старшего Е может показаться обычным, но каждое предложение содержит философию жизни. Как будто в поэме есть Великое Дао".

"Поэма старшего Е состоит из дерьма. Теперь, когда я внимательно рассмотрел его, он действительно неплох".

"Поэма старшего Е написана о Великом Дао, а поэма молодого мастера Линь написана о любви. Разве может любовь сравниться с Великим Дао?"

Один за другим люди хвалили замененную поэму.

В этот момент Шангуань Сюэян усмехнулась, словно ей давно надоело видеть льстивые лица этих людей.

Все они были сторонними наблюдателями. При сильном ветре они падали на другую сторону.

Чжао Сяо, с другой стороны, была потрясена на миллион лет!

Она удивленно посмотрела на Е Чэня и сказала: "Младший младший брат, это замененное стихотворение... можно так хвалить?".

Е Чен улыбнулся и равнодушно сказал: "Я уже говорил это раньше. Это соревнование не о таланте, а о силе!"

Четвертую старшую сестру Юэ Линьси ничего не волновало. Она взяла Е Чэня за руку и встала рядом с ним.

В это время Луо Шуйхань был несколько заинтересован.

Ло Шуйхань не понимала поэзии.

Но когда они услышали, как многие люди хвастались Е Чэнем, они поняли, что Е Чэнь, должно быть, написал хорошее стихотворение.

"Раз уж так, давайте продолжим голосование. Я буду голосовать за моего брата Е!" сказал Ло Шуйхань.

В этот момент взгляд хозяина был тусклым.

Он помог Линь Тяньу заменить стих Е Чэня, чтобы задобрить Линь Тяньу.

Однако он не ожидал, что для того, чтобы добиться расположения Линь Тяньу, он оскорбит великого Будду Е Гу Чэна.

Ло Шуйхань посмотрел на ведущего и спросил, "Почему мы продолжаем?".

Ведущий только скрипнул зубами и продолжил: "Те, кто поддерживает молодого мастера Лина, пожалуйста, поднимите руки и проголосуйте!".

В этот момент ни один человек не проголосовал!

Все понимали, что по сравнению с Линь Тянью, Е Гу Чэн был тем человеком, перед которым они должны были преклоняться!

"Молодой мастер Линь, ноль голосов!"

"Тогда мы проголосуем за старшего Е Гу Чэна!"

В этот момент почти все подняли руки. Все они хотели проголосовать за Е Гу Чэна.

Даже те, кто пытался задобрить Линь Тяньу и громче всех насмехался над Е Чэнем, тут же подняли руки.

Линь Тяньу выглядел ошарашенным. Он сидел на земле с тусклым взглядом, как будто потерял всякую надежду на жизнь.

Ведущий взял себя в руки и сказал: "Тогда поздравляем старшего Е Гу Чэна с победой!".

Не было никаких сюрпризов.

Для победы в этом соревновании Е Чен полагался на бессмысленный кусок мусорного стихотворения, который был заменен.

Е Чэнь слабо улыбнулся и тихо сказал: "Какая ирония!".

"

Брат Е, что ты сказал?" В этот момент Луо Шуйхань спросил.

Е Чэнь улыбнулся. "Ничего."

"Пойдем, брат Е. Я отведу тебя на встречу с настоящими большими шишками, но... перед тобой они не большие шишки..." улыбнулся Ло Шуйхань.

Е Чен кивнул и посмотрел на двух своих старших сестер.

В это время Ло Шуйхань быстро сказала: "Все в порядке. Пусть братья и сестры тоже придут!".

Услышав слово "младшие братья и сестры", лица Чжао Сяо и Юэ Линьси мгновенно покраснели.

Это был первый раз, когда к ним обращались подобным образом.

Е Чэнь не стал ничего объяснять и кивнул. "Пойдемте!"

Е Чэнь ушел вместе с Ло Шуйхан втроем.

На месте остались только несколько человек.

В это время хозяин медленно раскрыл бумагу в своей руке и опустился на колени. "Простите, я всех обманул. Это стихотворение, которое написал старший Е!"

В это время они открыли стихотворение!

На лицах всех присутствующих было выражение полнейшего шока.

Здесь было написано: "Мститель".

'Чжао Кэ Мэн Ху Ин, Ву Хук Фрост Сюэ Мин'.

'Серебряное седло блестит на белом коне и рвется, как падающая звезда'.

'Убивай человека через каждые десять шагов, не оставляй камня на камне'.

'Когда закончишь, спрячься у всех на виду'.

'Бездельничать над напитком Синьлина, снять меч до горизонтального положения колена'.

'Будет есть Чжу Хай, держи кубок, чтобы уговорить Хоу Ина'.

'После трех чаш вина Пять гор стали светлыми'.

'После того как его глаза и уши стали горячими, он стал энергичным'.

'После спасения молотка Чжао Ваньцзиня Ханьдань впервые испытал шок'.

'Два героя Цяньцю были знамениты в городе Далянь'.

'Даже если бы он умер, он все равно был бы героем'.

Кто мог написать писание белоголового Тайсюаня?

Увидев это стихотворение, все были шокированы.

Какой человек мог написать такую поэму?

Они вздохнули от всего сердца:

"Убить одного человека за десять шагов, не оставить следов на тысячу миль, уйти, когда дело сделано, скрыть свои заслуги и славу...

"

Этот Старший Е - опальный бессмертный, который не борется за мирские дела!"

http://tl.rulate.ru/book/67861/2136944

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь