Готовый перевод Sign In Ten Years, Then I Am Exposed By My Gorgeous Senior / Вознесение Бессмертного и его Семерых прекрасных сестер - Фей: Глава 34

Третья Старшая Сестра привела Е Чена в место под названием Художественная Галерея Фэнъя.

В этот момент ее Третья Старшая Сестра неосознанно превратилась в мужчину и стояла вместе с Е Ченом.

А перед Е Ченом и остальными стояли всевозможные красивые и очаровательные дамы.

Е Чен ждал, пока его глаза откроются.

Это место... может ли это быть легендарный весенний... Весенний бордель?

Это было неправильно. Старшая сестра - женщина. Зачем ей приходить в такое место, как "Весенний бордель"?

Может ли быть, что старшая сестра была частью этого?

Расцвела ли лилия в родном городе старшей сестры?

Е Чен посмотрел на старшую сестру и спросил низким голосом: "Старшая сестра, это... такое место?".

"Верно, это такое место", - с улыбкой ответила Третья Старшая Сестра.

"Я... еще молода. Мне лучше не идти". Е Чен отступал.

"Ты все еще мужчина? Почему ты такой трусливый?" Ань Мяохань прямо потянула Е Чэня и вошла в художественную галерею Фэнъя.

После входа в художественную галерею Фэнъя, Ань Мяохань очень хорошо знала это место.

В это время женщина средних лет с покачивающейся попой внезапно подошла к ним.

"Уважаемые гости, быстрее, быстрее, пожалуйста, проходите!"

Е Чен посмотрел на позу и понял, что это место действительно было таким.

Госпожа увидела, что Е Чэнь и Ань Мяохань были явно богатыми молодыми господами, и поспешно сказала: "Уважаемые гости, пожалуйста, пройдите в отдельную комнату на втором этаже!".

Е Чэнь последовал за Третьей Старшей Сестрой на второй этаж.

Когда они поднялись на второй этаж, Е Чен понял, что это место несколько отличается от того, что он себе представлял.

Это был не бордель, как он себе представлял, а место, где можно выпить и послушать музыку.

В это время официант принес Е Чену и третьей старшей сестре два кувшина хорошего вина. Они сели на сиденья, а перед ними была огромная сцена. На сцене... на сцене непрерывно танцевала кокетливая красавица.

Рядом с танцовщицей женщина в зеленом играла на пипе.

Она очень хорошо играла на пипе. Е Чен был сведущ в теории музыки, поэтому он, естественно, понимал звучание пипы.

Она также очень хорошо танцевала. Третья Старшая Сестра налила два бокала вина и протянула их Е Чену. "Маленький младший брат, как дела? Это место неплохое, верно?"

Е Чен кивнул.

На сцене танцовщица была грациозна, как изящный грациозный дракон.

Ее руки были стройными, а с плеча спускался красный калтроп. Это было чрезвычайно соблазнительно.

На ее длинных бедрах ничего не было, а юбка слегка развевалась. Ее белоснежные ноги были выставлены на обозрение, вызывая у людей мечтательные взгляды.

Хотя эта танцовщица была очень красива, она не могла сравниться со своими старшими сестрами.

Е Чен и его старшие сестры пили вино.

В этот момент Е Чен посмотрел на свою третью старшую сестру.

В этот момент его Третья Старшая Сестра была одета в мужской наряд, что не было похоже на ее обычный стиль.

Такая Третья Старшая Сестра не потеряла своего очарования.

Нет, правильнее сказать, что именно из-за того, что на ней был мужской наряд, обаяние третьей старшей сестры усилилось.

Или, если использовать более вульгарный термин, разве это не было бы еще более захватывающим?

"Маленький младший брат, почему ты не смотришь на пение и танцы? Почему ты смотришь на меня?" спросила третья старшая сестра.

"Песни и танцы не так хороши, как у старшей сестры", - с улыбкой ответил Е Чен.

"Ты хочешь сказать, что я красивее, чем куртизанка на сцене?" спросила третья старшая сестра.

"Конечно, ты в сто раз лучше выглядишь, чем куртизанка!" с улыбкой сказал Е Чен.

"Это у тебя сладкий ротик. Когда мы вернемся, я преподам тебе урок!" поддразнила третья старшая сестра.

Е Чэнь смотрел на песни и танцы на сцене, затем поднял свой бокал с вином и отхлебнул несколько чашек.

В этот момент несколько человек поднялись из приватной комнаты на втором этаже.

В руках они держали большие ножи, и у каждого из них были хорошо развитые грудные мышцы и волосатая борода на лице. Все они были крупными мужчинами с полными щеками.

Они сели, скрестив ноги, и громко крикнули: "Хозяин, принеси мне все хорошее вино и блюда!".

В этот момент подошла госпожа. "Пожалуйста, подождите минутку, я сейчас пойду и приготовлю их!"

В этот момент грузный мужчина посмотрел на мадам и сказал: "О да, попросите всех девушек прийти и выпить с нами! Ах да, мне нужна та, что танцует на сцене!".

В этот момент мадам показала обеспокоенное выражение лица.

"Милорды, наш магазин всегда продавал искусство, но не секс".

"Если вы не продаете секс, тогда зачем открывать бордель?" холодно сказал грузный мужчина.

"Милорд, вы пришли не в то место. Это не бордель. Это художественная галерея. Где здесь бордель?" Госпожа поспешно сказала.

"Хмф, ты тоже не знаешь? Если бы не тот факт, что бордель вон там был зарезервирован, разве этот господин пришел бы сюда? Поторопись и позволь той девчонке на сцене сопровождать этого господина, чтобы он немного повеселился. Иначе этот господин разгромит твою картинную галерею!"

Е Чен огляделся.

Он увидел, что уровень культивации этих грузных мужчин был невысоким, только в области Формирования Ядра.

Хотя, по мнению Е Чена, культивация этих громил была невысокой, в таком маленьком городке, как Циншань, эксперт сферы Формирования Ядра уже был очень силен.

Е Чен прислушался к их разговору. Похоже, что эти грузные мужчины изначально хотели пойти в бордель "Весна", чтобы заняться сексом.

Но бордель "Весна" был забронирован, поэтому они пришли сюда.

Бордель был зарезервирован, а они послушно пришли сюда. Этого было достаточно, чтобы доказать, что они не могут позволить себе обидеть человека, который забронировал бордель.

Е Чен улыбнулся про себя. Его рассуждения были неплохими, но какое отношение это имело к нему?

Он не хотел создавать проблемы.

"Милорды, это место действительно достойное место.

Девушки здесь продают свои умения, а не тело. Пожалуйста, простите нас, милорды!"

Как только госпожа закончила говорить, грузный мужчина во главе сразу же встал.

Па...

Сразу же, пощечина приземлилась на лицо госпожи, отправив ее в полет.

Затем он прыгнул на сцену.

Он схватил стройную руку танцовщицы и громко рассмеялся: "Хахахаха... Что ты танцуешь? Иди и повеселись со мной!"

"Хахахаха..."

В этот момент подчиненный громилы громко рассмеялся.

Один из его подчиненных громко рассмеялся: "Босс, не могли бы вы попробовать меня после того, как сыграете?".

"Хмпф, я стал известен как Тринадцатый Король за одну ночь. Если ты можешь подождать, просто подожди!" Босс громко рассмеялся.

"Хахахаха..." Все громко рассмеялись.

В этот момент один из его подчиненных схватил девушку в зеленой одежде, которая играла на лютне. "Ты такая красивая, и руки у тебя такие красивые. Твои руки должны использоваться для хранения моих вещей, а не для игры на лютне!"

В этот момент девушка в зеленом и танцовщица в красном начали плакать.

Когда третья старшая сестра увидела это, она мгновенно пришла в ярость.

Она была готова встать и убить этих подонков.

В этот момент Е Чэнь взял Третью Старшую Сестру за руку и слабо улыбнулся. "Старшая сестра, позволь мне сделать это. Не позволяй таким подонкам пачкать твои руки!"

Е Чэнь сел и осторожно смял чашку в руке.

Затем он осторожно поднял руку.

Мгновенно осколок чашки в руке Е Чена бесшумно вылетел наружу.

Никто не видел ни движения Е Чена, ни траектории полета осколка чашки. Они только видели, как осколки беззвучно вошли в глотки нескольких крепких мужчин.

"Старшая сестра, пойдемте. Я не заинтересован в том, чтобы они мешали мне!" Третья Старшая Сестра поняла, что Е Чэнь сделал шаг, и кивнула.

Когда Е Чен и остальные медленно встали, они увидели, что шеи громил были пропитаны кровью, так как они один за другим падали на землю.

В этот момент все вокруг погрузилось в смертельную тишину!

http://tl.rulate.ru/book/67861/2136766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь