Готовый перевод Marvel: Live Broadcasting The Spoilers! / Marvel без спойлеров: Глава 48. Вариант плана Локи!

В комнате потусторонней прямой трансляции.

"Что здесь происходит? Что случилось с той женщиной?"

Глядя на чернокожую женщину-охранника, выражение лица которой значительно изменилось на экране, юная Ванда уставилась на нее с озадаченным лицом.

"О, это всего лишь простое заклинание одержимости, зачарование".

Локи выглядел спокойным и небрежно сказал...

"Кроме того, тело Варианта Локи должно быть спрятано недалеко от этого места. Только часть его сознания привязана к этой женщине".

«что?»

- недоверчиво спросил Стивен Стрейндж...

"Может ли тело, отделяя часть своего сознания, по-прежнему двигаться независимо?"

Локи презрительно взглянул на Стрейнджа.

"Предполагается, что ты колдун; что в этом такого странного?"

"Точно так же, как мое дублирующее заклинание, у всех разделенных воплощений есть свое собственное сознание!"

"Отличная идея!"

Тони был немного сбит с толку, когда услышал это.

"Если этот Локи способен к бесконечному обладанию, то разве он не был бы непобедим?"

По-видимому, угадав мысли Тони, Локи вытянул палец и помахал им.

"Даже я, самое большее, могу создать только одного двойника с сознанием за раз. Сила этого Локи, конечно, не идет ни в какое сравнение с моей, так что я думаю... обладание одним человеком - это его предел."

Услышав эту необъяснимую навязчивую уверенность, Тони закатил глаза и холодно сказал...

"Почему ты так уверен, что сможешь победить Вариант Локи? Тебе могут надрать задницу".

"Победить меня? Как это возможно? "

Локи поднял глаза, его лицо было полно уверенности...

"Если это такой варвар, как Тор, вероятно. Если это я, то...мы обязательно решим эту проблему в сердечной манере!"

[Видео продолжалось.]

["Чары - это хитрый трюк".]

[Следуя за чернокожей женщиной-охранником, которая была одержима, Локи сказал: "Трусливая, немного дилетантская, но умная".]

[Одержимая женщина-охранник говорила насмешливым тоном: "Почти так же трусливо, как работать на TVA".]

[Локи быстро возразил вслух: "Я работаю на себя".]

["Ты действительно в это веришь, не так ли?"]

[Вариант Локи, в женской гвардии, презрительно рассмеялся: "И вот я... волновался, что они нашли лучшую версию меня".]

[В этот момент подошел мужчина-продавец супермаркета, и женщина-охранник протянула руку и с улыбкой дотронулась до него.]

[Со вспышкой зеленого света чернокожая женщина-охранник упала в обморок на землю, в то время как лицо мужчины-клерка расплылось в странной улыбке в стиле Локи.]

[Глядя на постоянно меняющиеся маневры "Варианта Локи", лицо Локи стало немного напряженным, и он осторожно спросил.]

["В чем дело? Ты слишком напуган, чтобы встретиться со мной лицом к лицу?"]

"Вы знаете, завоевать их доверие было непростым подвигом".]

"О Боже мой. Ты работал под прикрытием." Мужчина-клерк, который был одержим, выглядел немного удивленным, но его это не особенно заботило.]

[Видя это, Локи заговорил с улыбкой.]

["Я собираюсь свергнуть Хранителей Времени. И, э-э, карты на стол...Мне бы не помешал квалифицированный лейтенант.]

[Клерк "Локи", с презрением обернулся: "И я предполагаю, что вы mean...Me ?"]

["Что ты скажешь?" Локи хитро подмигнул и сказал...]

["Локи?"]

[Удивительно, но на лице мужчины-клерка отразилось нескрываемое отвращение.]

["Фу, не называй меня так!"]

"Ха-ха! Я все понял правильно!"

Глядя на экран перед собой, Локи рассмеялся.

"До тех пор, пока мне удастся победить этого низшего Локи, следующим шагом будет завоевание Власти Временной Дисперсии!"

С другой стороны, брови Стрейнджа нахмурились.

"Если этот вариант Локи так же хитер, как настоящий Локи, тогда...Что он замышлял так долго?'

["Боже... Теперь я понимаю, почему Тора это так раздражало".]

[Локи глубоко вздохнул и, казалось, потерял терпение: "Слушай, хватит твоих игр. Я пытался тебе помочь!"]

["Я некоторое время держал их уязвимыми на выставке Renaissance Fair".]

["О боже, это было так мило с твоей стороны".]

[Клерк "Локи" холодно сказал: "Но ответ отрицательный".]

["Я не заинтересован в том, чтобы управлять Управлением временной дисперсии".]

[В это время на экране появилась другая сцена.]

[Пока два Локиса разговаривали, неподалеку неизвестный устанавливал в супермаркете зарядные устройства TVA для сброса настроек.]

"О, может ли этот человек быть вариантом первоначального тела Локи?"

Увидев на экране незнакомую руку в перчатке, Питер Паркер невольно сглотнул.

Стрендж задумчиво заметил со стороны...

"Согласно Управлению временной дисперсии, этот вариант Локи нападал на их Минитменов и крал заряды сброса".

"Это то ... чего он добивается?"

Взглянув на Локи, Тони усмехнулся и сказал...

"То есть; другая сторона ожидала, что этот "гений" заманит много людей из TVA в свою ловушку".

"Тогда ему просто нужно было привести в действие все устройства вместе и разнести всех этих дураков вдребезги!"

http://tl.rulate.ru/book/67831/2781342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь