Готовый перевод Fate/Zero Requiem / Судьба/Реквием по Зеро: Глава 9

"Да, хотя я надеялся, что некоторое время ей не придется этого делать". Ризей признал, что старик выглядит на все свои годы, когда он провел ладонью по лицу. "Я действительно становлюсь слишком стар для этого, возможно, это к лучшему, что Токиоми-кун назначил тебя своим Мастером и Магическим Хранителем".

Это, конечно, вызвало недоумение у Кирея: младший Котоминэ уставился на отца, совершенно застигнутый врасплох степенью доверия Токиоми к нему, что только усилило кощунственный прилив восторга от восхитительной иронии по поводу того, что это доверие оказалось неуместным, хотя и косвенным.

"Связь между мастером и учеником - прекрасная вещь". Ассасин размышлял, его тон был уважительным, хотя Кирей знал, что слуга в маске все время насмешливо улыбается: "Вы согласны, мастер?"

Кирей не доверял себе, чувствуя, как уголки его губ предательски подрагивают, даже когда он отвернулся от своего слуги, который обратил свое внимание на Ризея, когда его двойник появился в поле зрения.

"Если позволите, я предлагаю пока действовать по плану Токиоми", - предложил он, кивнув головой в сторону своего двойника. "На данный момент мне удалось обмануть других Мастеров и заставить их поверить, что "Лучнику" удалось переправить Токиоми в безопасное место. Поскольку другие Слуги, несомненно, почувствовали гибель Гильгамеша, их Хозяева, несомненно, поверят, что Кирей действительно потерял своего Слугу, и сосредоточат свое внимание на поиске Токиоми, прежде чем у него появится шанс "восстановиться"."

"Понятно..." подумал Ризей, настороженно глядя на второго ассасина, поскольку он не знал, что слуга его сына обладает таким универсальным навыком. "Потеря Гильгамеша тяжела, но если ассасин сможет маскироваться под "Лучника", то у других Мастеров не будет причин подозревать, что Токиоми-кун на самом деле мертв, оставив Кирей-куну возможность передвигаться анонимно."

"Что может быть лучше для экзекутора Церкви, обученного искусству магии?" Ассасин согласился, его тон был уверенным, когда он отстранил своего двойника. "Поскольку я отвлекаю других Слуг, для тебя не составит труда расправиться с другими Мастерами."

"Честное слово..." усмехнулся Ризей, старший Котомине смотрел на Слугу своего сына с уважением и, если чувства Кирея не подвели его, с опаской. "Ты действительно призвал интересного слугу, Кирей".

"Похоже на то". Кирей согласился, не в силах больше удержаться от легкого вздергивания губ. Впервые после смерти жены бывший экзекутор открыто улыбнулся, одобрительно глядя на своего загадочного слугу: "Действительно, интересного".

***

Кирицугу вздохнул, выдохнул облако дыма, только что прикурив свою первую сигарету за девять лет, Убийца Магов наслаждался знакомым вкусом, пробираясь по улицам Синто, жилого района Восточной Фуюки.

В отличие от западного района Миямы, Синто подвергался масштабной перепланировке по инициативе правительства, которое хотело построить современный деловой район на неиспользуемых землях.

На данный момент проект был завершен лишь на 40%, в немалой степени благодаря тонкому вмешательству второго владельца города, Тосака Токиоми, который, как и положено уважающему себя магу, ненавидел достижения современной эпохи.

Разумеется, Кирицугу, считавший магию просто еще одним "инструментом" для выполнения работы, расценивал усилия главы Тосаки как бессмысленные, поскольку современная эпоха уже продвинулась далеко вперед, не ограничиваясь попытками одного человека ее обуздать, Об этом свидетельствует завершение строительства парка Фуюки и торгового района, а также тот факт, что совет уже строит планы по переносу мэрии кирпичик за кирпичиком из традиционного Мияма в современный Синто, что, вероятно, станет последним гвоздем в гроб Тосаки как второго владельца.

Для Кирицугу такие вещи не имели значения. Если речь не шла о человеческих жизнях, он никогда не обращал особого внимания на политику. Совет мог принять решение о переносе ратуши на Луну, если бы только они предприняли надлежащие шаги для того, чтобы никто не погиб.

Нет, совсем по другой причине человек, известный как Убийца Магов, пробирался сквозь толпу, его выцветший черный костюм и плащ, фирменный знак времен его работы фрилансером, придавали ему вид человека, только что прилетевшего по делам, что в строгом смысле не было неправдой, поскольку, хотя он был японцем по происхождению, его работа заставила его покинуть родину на довольно долгое время, настолько долгое, что было почти приятно пробираться по старым улицам, вглядываясь в преображенные пейзажи, сменившие те, которые он помнил.

"Мне нужно будет еще раз ознакомиться с местностью...", - отметил он, не слишком неожиданное препятствие, учитывая последние события, но, тем не менее, досадное. Маг Киллер осторожно пробирался по изменившимся улицам к одной из многочисленных гостиниц, построенных для удовлетворения потребностей как семей, так и бизнесменов.

Он прошел через вестибюль с уверенностью, которая для случайного наблюдателя говорила о знакомстве, но на самом деле была результатом запоминания поэтажных планов здания, целеустремленно направился к лифту и поднялся на нем на седьмой этаж, тайно постучав в дверь номера 703, которая открылась, явив настороженные глаза Хисау Майи, его помощницы и своего рода протеже.

Мрачная женщина, Майя выросла ребенком-солдатом в разоренной войной стране, одной из бесчисленных тысяч невинных душ, из которых вытравили человечность благодаря постоянным конфликтам и жестокому обращению командиров, чтобы держать их в узде. Кирицугу спас ее во время одной из своих многочисленных миссий, взял ее с собой и воспитал как свою помощницу, так же как он сам был спасен и воспитан Натальей после смерти своего отца.

В мире магов те немногие, кто знал об их отношениях и все еще жил, считали Майю ученицей Кирицугу. Хотя это и не было ложью, Кирицугу считал магию не более чем инструментом для достижения своих целей, и передал этот идеал Майе, обучая ее только тому, что было необходимо для выполнения ее обязанностей, вместо этого предпочитая сосредоточиться на ее навыках убийцы, отточив их до такой степени, что она могла использовать даже самое грубое оружие со смертельным эффектом.

В каком-то смысле Кирицугу взял несовершенный инструмент и превратил его в оружие, которому он доверял больше, чем кому-либо другому, уж точно больше, чем Королю рыцарей.

Пропустив ненужные приветствия, Майя отступила назад, позволяя Кирицугу войти в комнату, пока она осматривала коридор снаружи - предосторожность излишняя, поскольку Кирицугу не стал бы приближаться к полу, если бы не был уверен, что за ним никто не следит.

"Запрошенное вами оборудование прибыло". После того, как она закрыла и заперла дверь, обернувшись, она обнаружила Кирицугу, стоящего у изножья одной из односпальных кроватей, занимавших комнату, на которой было разложено достаточно табельного оружия, чтобы заставить нервничать небольшой отряд спецназа. "Госпожа и Сейбер тоже прибыли и идут вместе. Таким образом, другие мастера будут считать, что Госпожа - это мастер Сейбер".

"Хорошо." Кирицугу хмыкнул, выражение его лица было неразборчивым, когда он пробежался глазами по собравшемуся перед ним ордену.

В отличие от большинства магов, которые полностью полагались на магию и не нуждались в таком обыденном оружии, Кирицугу был полной противоположностью, специализируясь на использовании самого современного оружия, ересь, которая принесла ему титул "Убийца Магов". Разложенное перед ним огромное количество огнестрельного оружия, от огнестрельного до взрывчатки, могло бы снарядить небольшой взвод - как раз то, что нужно при подготовке к войне.

"Это еще не все..." Майя заговорила, опустившись на колени перед видеомагнитофоном: "Особняк Тосака был взорван прошлой ночью". Она включила запись, которую сделала, когда Кирицугу повернулся посмотреть: "Посмотрите сами".

Кирицугу нахмурился, глядя на запись, сделанную летучими мышами Майи с помощью камер, прикрепленных к их животам. Его глаза сузились, когда он увидел разрушение особняка Тосака и побег Токиоми благодаря слуге в маске и с луком: "Что ты думаешь об этом?"

"Я попросила своих знакомых обыскать обломки". Майя подтвердила, поднявшись на ноги после включения повтора записи: "Особняк был полностью разрушен, даже более эффективно, чем если бы мы использовали пластиковые взрывчатые вещества, и только благодаря ограниченному полю власти не пришли для расследования".

http://tl.rulate.ru/book/67787/1979057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь