Готовый перевод Thereafter of An Exiled Magician ~Somehow my engagement was cancelled, and I was driven out, so I will stop living the tough Aristocrat life, and live leisurely in a distant, foreign, developing village~ / После Изгнания Мага ~ Каким-то образом моя помолвка была расторгнута, и меня выгнали, так что я перестану вести суровую аристократическую жизнь и буду неторопливо жить в далекой, чужой, развивающейся деревне ~: Битва в канализации ч.5

"Эй, Милия".

"Ах! Лэйн, с Арией все в порядке?"

Я покинул канализацию с Арией на спине и пришел к месту встречи с Милией.

Место встречи - перед особняком маркграфини.

Это было единственное место в королевской столице, которое я смог найти.

Милия уже ждала меня в том месте.

Когда я позвал ее, Милия подбежала ко мне.

И когда она поняла, что это Ария, она с беспокойством посмотрела.

"Ария, кажется, в порядке"

"Кажется, просто упала в обморок".

Она с облегчением увидела, что Ария мирно спит.

Мы также применили восстановительную магию и устранили все внешние повреждения.

Причина, по которой я знаю это место, заключается в том, что главный дворецкий сказал мне прийти сюда, когда я приеду в королевскую столицу.

Главный дворецкий - всего лишь заместитель, поэтому, хотя он и может дать разрешение на проезд, ему необходимо как можно скорее встретиться с маркграфиней и получить официальное разрешение.

Согласно расписанию, маркграфиня прибывает в столицу сегодня.

Перед отъездом нам сказали, что мы можем встретиться с ней, если придем в это место сегодня.

Мы решили посетить это место первым делом, когда прибыли в столицу.

Местонахождение также было подтверждено.

"Раз уж Лэйн с нами, значит, теперь все будет хорошо".

Я думаю, что меня переоценивают.

Я могу делать только то, что в моих силах.

"Но ты меня немного взволновал."

"Ничего не поделаешь."

Мне нужно было прийти немедленно, и я должен был прийти.

Возможно, мне что-то выскажут.

Но, если бы я этого не сделал, Ария могла бы умереть, и я не жалею об этом.

Кстати, я проделал большую дыру в улице.

Слава Богу, что эта канализация принадлежит древней цивилизации магов.

Во всяком случае, я исправил ту часть, которую можно было исправить с помощью магии, но я не знаю, исправил ли я ее полностью.

Я разбил ее, не проверив, есть ли что-нибудь вокруг.

Я наделал много шума.

Могли быть свидетели.

Все в порядке наверное

"А пока пойдемте".

"Да"

Неудивительно, что все зашло так далеко.

Я следую за Милией к особняку маркграфини.

"Кто вы такие?"

Когда я подхожу к воротам, человек, обслуживающий ворота, смотрит на меня, как на подозрительного человека.

Он смотрел на меня с самого начала нашего разговора, поэтому я ожидал, что он скажет что-то подобное.

Если бы я был привратником, я бы также следил за теми, кто шумит возле особняка.

"Мы из вотчины маркграфини. Мы получили разрешение на проезд от главного управляющего, чтобы прийти сюда, когда прибудем в королевскую столицу."

"Хм? Если подумать, я что-то слышал об этом".

Отношение привратника смягчается, когда он слышит заявление Милии.

Очевидно, главный дворецкий позаботился о этом.

"У вас есть рекомендательное письмо?"

"Да, вот, сэр".

Милия достает из кармана рекомендательное письмо и передает его.

"Мм. Подождите минутку".

Привратник видит печать и подпись и передает его обратно Милии.

Он удостоверился, что оно подлинное.

Привратник оставил нас ждать за воротами и вошел в будку внутри ворот.

Должно быть, там есть какие-то записи.

Вскоре перед нами снова появился привратник.

"Мм. Подтверждено. Вас должно быть двое, почему вас трое?".

"Она - Ария, приехала в столицу, чтобы принять участие в турнире по боевым искусствам. С ней произошел инцидент, и я принес ее сюда. Не могли бы вы приютить ее?"

"Что? Эта девушка - Ария? Заходи пока внутрь".

"?"

Мы входим в ворота так, как нас призывает привратник.

Очевидно, привратник ведет себя странно.

Никто не должен знать, что Ария в беде.

Привратник останавливается перед хижиной прямо перед воротами.

"Я искал ее. Сейчас несколько человек из особняка находятся в поисках ее".

"Что происходит?"

"Кто-то, должно быть, что-то сделал, потому что завтра должен был быть первый бой, и вдруг расписание изменили. Я слышал, что ей удалось выиграть первую битву. Более подробную информацию можно узнать у маркграфини".

"Понятно."

Человек, дежурящий у ворот, говорит невнятно.

Очевидно, этому привратнику также смутно сообщили, что у Арии большие неприятности.

Милия нежно гладит Арию по голове.

Милия также, кажется, почувствовала, что произошло что-то необычное.

"Ну, здесь вы пока в безопасности. Подождите здесь некоторое время."

"Что происходит?"

"Я позову слуг. Не могу же я допустить, чтобы вы предстали перед маркграфиней в таком жалком виде, верно?"

"Ах!"

Кстати, мы прибыли в особняк сразу после своего путешествия.

Подумать только, хотя нам и было велено немедленно прийти сюда, но разве не было бы здравым смыслом приходить после того, как мы приведем себя в порядок в гостинице?

Милия также выглядит немного смущенной.

Возможно, она так беспокоилась об Арии, что совсем забыла об этом.

Думаю, ничего не поделаешь, я сказал "Ария в опасности", как только мы добрались до королевской столицы и выбежал на улицу.

"Самое главное - помнить, что вы не единственный, кто может помочь. Я доложу своему начальству".

Привратник любезно улыбнулся и направился в сторону резиденции.

http://tl.rulate.ru/book/67746/1915972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь