Готовый перевод The Fourth Beast / Четвертый зверь DxD: Глава 2

Получив кивок признательности от своих коллег Сатан, он начал: "Теперь, когда я привлек ваше внимание. Я хотел бы обсудить один факт, прежде чем перейти к основному вопросу".

Он отбросил ропот несогласия и продолжил: "Пять лет назад у нас было соглашение с фракцией Ёкай. Меня тогда не было, но сегодня я просмотрел бумаги. Это надежный договор, но у нас немного больше преимуществ. Я думаю, что это было сделано добровольно и с добрыми намерениями. И что же мы сделали с этим добрым намерением?".

"Мы все согласны, что "Инцидент в Некошоу" был ошибкой с нашей стороны. Но сейчас не время показывать пальцем", - снова вступился за дьяволов Зекрам.

Аджука вздохнула и посмотрела прямо в глаза Зекраму: "К сожалению, я вынуждена с вами не согласиться, лорд Зекрам Баэль".

Не дожидаясь его ответа, Аджука отвернулась: "Я знаю, что все вы рассержены, но не больше, чем я и лорд Гремори. В конце концов, из-за глупости некоторых дьяволов, мой лучший друг, и его старший сын, сейчас в коме."

"Так ты хочешь, чтобы мы извинились?" спросил Зекрам. В его голосе не было горделивого тона, скорее тонкий вызов. В конце концов, даже для сатаны было непосильной задачей требовать этого от всего дьявольского населения.

Это началось как небольшое хихиканье, но вскоре переросло в полноценный смех. Аджука ничего не мог с этим поделать. Он знал, что пугает до смерти всех глав кланов, но это было так смешно... невежество.

Когда он взял свой смех под контроль, он посмотрел на всех Лордов. Это было незаметно, но у большинства глав кланов было настороженное выражение лица. Он встал, и все вздрогнули.

"Похоже, ни один из вас не понимает всей глубины ситуации. Хотя в "Договоре" нам была предоставлена некоторая свобода действий, там снова и снова говорилось, что ни один Некошоу не должен пострадать или столкнуться с несправедливостью. Если хоть один Некошоу станет жертвой, а мы не сможем вынести надлежащий приговор, фракция Ёкай заберет себе весь

клан".

Затем Аджука обратился к Зекраму: "Ты видел его сегодня, говорил с ним, видел, что он сделал. Неужели ты думаешь, что он хочет извинений после того, что сделали дьяволы?".

Если бы Аджука не смотрел пристально на Зекрама, он бы не заметил удивленного взгляда старого Баэля. Но оно появилось и исчезло так быстро, что он был уверен, что никто другой его не заметил.

"Чего же они хотят?" заговорил лорд Гремори.

Сегодня он был самым тихим среди глав кланов. Это было вполне объяснимо. Ведь лорд Гремори впервые видел своего сына в таком состоянии, даже в гражданской войне Сайзекс никогда не проигрывал так сильно.

"Как я уже говорил, я в ярости. Я хочу отправиться в Киото и убить этого ублюдка за то, что он сделал с моим другом, который не имеет никакого отношения к этому инциденту... Будь прокляты последствия".

Взгляд Аджуки заострился, и его тело на мгновение задрожало, когда он снова вспомнил ту сцену.

"Но все не так просто, не так ли?" Казалось, что Зекрам наконец-то начал понимать, насколько плоха ситуация. Но все же для Аджуки старый Баэль едва приоткрыл поверхность.

"Со всей информацией, которой я располагаю на данный момент, я смог придумать пятьсот семьдесят два различных сценария. В двух третях этих сценариев этот инцидент раздувается и перерастает в полномасштабную войну. И в лучшем случае, окончательный исход этого конфликта, из всех этих сценариев, независимо от того, перерастет ли он в войну, обе фракции приходят к ничьей; с минимальными потерями с обеих сторон".

Аджука остановилась всего на секунду. Это произошло не по драматической причине. Он остановился, потому что даже он знал, как нелепо это звучит, когда эти слова приходят ему в голову. Но такова была жестокая правда.

Тяжело вздохнув, Аджука закончил: "А в худшем случае нам, фракции дьявола, грозит уничтожение".

Потребовалось несколько секунд, чтобы слова дошли до сознания. И когда главы кланов наконец вышли из ступора, весь зал погрузился в хаос.

Аджука думал использовать свой прежний метод возвращения контроля. Но один дьявол опередил его.

Зекрам только встал, и большинство дьяволов затихли, но не полностью, так как они роптали между собой. Но уже одно это показывает, каким авторитетом и уважением он обладал.

Он не повернулся лицом к другим лордам, а лишь устало посмотрел на Аджуку: "Как бы мне ни хотелось назвать это бредом, я знаю, насколько хорошо ты умеешь предсказывать будущие события. Итак, можешь ли ты сказать нам, как и почему ты думаешь, что эти ёкаи смогут победить нас?"

Политика и убеждение дьяволов не были сильной стороной Аджуки. Но объяснять - да. Поэтому он был рад, что Зекрам контролирует и направляет толпу так, чтобы ему было легче это делать.

Айджука начал, потирая переносицу: "Видя, что Наруто победил Сазекса, мы можем сказать, что в индивидуальном могуществе фракция ёкаев получает первое очко.

Довольно многие Лорды хотели возразить, но один взгляд Аджуки и Зекрама, вместе взятых, остановил их.

"Я знаю, что вы хотите сказать что это была случайность, в лучшем случае ловушка. Но позвольте мне напомнить вам, что Сайзекс не начинающий боец. Он и есть "Люцифер". Он заработал этот титул после победы над потомками изначальных Сатан. Он бы не купился на дешевый трюк. Итак если этот ёкай победил Сазекса исключительно на основе ловушек, то он намного превосходит меня и Фальбиума вместе взятых, как стратег. А если он победил его в прямом бою, то он может быть кем-то, кто достиг "Первой десятки", по-видимому, совсем недавно. К сожалению, тот, кто может рассказать о нем больше всех, - это Сазекс. Так что, пока что он не проснется, все, что я могу сделать, - это только предполагать.

В тот момент, когда Аджука закончил, он немедленно поднял руку, чтобы остановить протесты. Он глубоко вздохну и вскоре продолжил: "Сейчас вы все будете спорить о том, что это всего лишь один человек. Вы скажете, что я вместе с Серафоллом и Фалбиумом могу его уничтожить, возможно, мы сможем. Но здесь есть несколько проблем. Во-первых, мы не знаем, есть ли у фракции ёкаев еще сильные личности. Единственный другой сильный ёкай, о котором мы знаем, это Ясака, которая, возможно, сможет сразиться с Фальбиумом или Серафолл, если усилит себя, взяв энергию из лей линий. Есть ли у них еще какие-нибудь личности? Этого мы не знаем. Во-вторых, этот Наруто нанес первый удар, быстро и стратегически, что поставило нас в очень плохое положение. Если мы, хотя бы один сатана, выйдем в мир людей и устроим драку, это, несомненно, поставит всю фракцию дьявола в центр внимания; и не в хорошем смысле".

Аджука остановился, чтобы сделать еще один перерыв. Он был рад видеть, что у многих Лордов были задумчивые лица. Но некоторые полностью поняли, к чему он клонит, так как их лица побледнели.

Сделав еще один глубокий вдох, он продолжил: "И последнее - это "Фракция Ёкай" в целом. Насколько нам известно, десять лет назад Ясака неожиданно вышла замуж за этого Наруто Ōцуцуки. Тогда

Фракция Ёкай претерпела некоторые изменения. Мы думали, что это были лишь едва заметные изменения, но улики были налицо. Дьяволам стало очень трудно обнаружить деревни или кланы ёкай.

Даже те немногие кланы, которые были здесь, в подземном мире, ушли. Значит, если я не ошибаюсь, Наруто объединил все кланы ёкаев, независимо от их размеров и местонахождения. И можно предположить, что к этому времени он также создал сильную армию, которая будет служить ему. Некоторые из вас могут возразить, что их армия не сравнится с нашей по численности и мощи.

Но позвольте мне напомнить всем вам, почему "Инцидент Некошоу" начался в первую очередь. Некоторые кланы ёкаев обладали техниками, которые намного превосходили наши. Так что если Наруто военизирует эти кланы, нашим солдатам будет трудно против них выстоять".

К тому времени, как он закончил, в зале стало очень тихо. Некоторые представили себе полный сценарий и занервничали, а некоторые все еще переваривали мысль о том, что есть шанс, что дьяволы проиграют против фракции ёкаев; фракции, которую они считали маленькой и незначительной.

"Не будет ли лучше, если мы нанесем удар первыми, как в тайной операции? Ведь мы знаем, что они в Киото, верно?" заявил лорд Фенекс.

"Правда?" Аджука устало усмехнулся: "Если вы не заметили, в договоре они указали себя как "Фракция ёкаев", а не "Фракция ёкаев Киото", как раньше. Конкретных доказательств нет, но я уверен, что Наруто переместил их главную базу".

"Как ты можешь быть уверен?" спросил лорд Ситри.

"Потому что я бы сделал это".

Снова воцарилась тишина. Прошло несколько минут, но никто не произнес ни слова, даже Серафолл и Фалибиум потеряли дар речи.

Наконец Зекрам заговорил.

"Так что ты предлагаешь нам делать?"

Аджука не ответил сразу. Он просто поддерживал зрительный контакт с Зекрамом в течение нескольких секунд. Затем он поднял голову и тяжело вздохнул,

"Мы готовимся к войне, но надеемся, что до нее не дойдет".

.

.

X

.

.

Королевство Авалон

"Наруто."

"Лорд Наруто".

"Наруто-кои".

Легкое прикосновение к его плечу вывело его из транса. Наруто оглянулся и увидел обеспокоенные лица, смотрящие на него. Вздохнув, он легонько постучал рукой по своему плечу: "С теми двумя девушками все в порядке?"

Она улыбнулась: "С ними все в порядке. Малышке, возможно, потребуется некоторая терапия, но они быстро встанут на ноги". Наруто знал, что задавал этот вопрос уже более десяти раз. И каждый раз она отвечала на него полным и нежным тоном, без малейшего намека на раздражение.

"Это хорошо."

"Лорд Наруто, - он повернулся в сторону голоса, - сейчас для нас темное время. И вы нужны нам больше всего на свете. Поэтому, пожалуйста, не вините себя за то, что случилось с кланом Некошоу"

.

"Август, даже если ты так говоришь, факт остается фактом: я должен нести ответственность за эти смерти. Я должен был приложить больше усилий, чтобы вернуть их, вместо того, чтобы заключать это соглашение." Наруто откинулся на стуле. Нежное прикосновение Ясаки к его волосам помогало больше, чем он думал. Он знал, что должен попросить ее занять свое место на этом официальном собрании, а не оставаться рядом с ним и нянчиться с ним.

Но он очень нуждался в этом, и все в комнате это знали.

"Вы дали дьяволам шанс. Ты хотел увидеть лучшее в них". Август тихо добавил.

"И клан Некошоу поплатился за это", - ответил Наруто, не удержавшись от насмешливой улыбки, - "Они поплатились своими жизнями из-за моей наивности".

"Это не твоя наивность, - снова успокоил его ее голос, - Ты такой, какой ты есть. Ты всегда ищешь в людях лучшее. Ты всегда видишь дальше их расы и ярлыков".

Он хотел возразить, но она приложила палец к его губам и продолжила с нежной улыбкой: "И благодаря этому, благодаря тебе, мы сейчас здесь... чудо даже по меркам богов".

Когда Наруто опустил глаза, она тем же пальцем легонько перевела взгляд на него: "Я знаю, что это трагедия. Трагедия, которой никто из нас не хотел. Но она произошла. Если ты хочешь искупить свою вину, то воздай клану Некошоу по заслугам, по-своему. Сделай так, чтобы эти две девочки улыбались до конца своих дней. Я знаю, что ты можешь и сделаешь это.

И независимо от конечного результата этого инцидента, я знаю, что ты станешь лучшим человеком, как и всегда".

Некоторое время они с Ясакой смотрели друг на друга. Наконец Наруто разорвал их зрительный контакт, закрыв свои глаза. Ему очень хотелось обнять свою жену. Он действительно хотел греться в ее присутствии, укрыться в ее ауре; но сейчас было не время.

С этими мыслями он обратился к последнему человеку: "Джирайя, как обстоят дела?".

"К сегодняшнему вечеру каждая сверхъестественная фракция будет знать правду об "Инциденте Некошоу"." Ответ был быстрым и точным, как и Джирайя, когда он был профессионалом, подумал Наруто, забавляясь.

Некоторое время никто не разговаривал, так как все ждали его. Наруто понимал это, но он также знал, что с этого момента его действия снова кардинально изменят ход истории.

"Мобилизуйте "Анбу" и отзовите всех "Биджу"".

Его слова потрясли всех, даже Ясаку.

"Наруто, - как всегда, первым заговорил Джирайя, - что именно ты собираешься делать?"

http://tl.rulate.ru/book/67684/1796788

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
А предыстория будет?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь