Глава 55: Двенадцатилепестковая печать Лотоса Пересечения Душ
Южное море, Священная Гора Путо.
Заслоняющий небо водный покров «Таогуан» был бескрайним и безграничным. Внизу он соединялся с Южным морем, а вверху поддерживал Священное Царство Путо. Это был барьер на дне Священной Горы Путо, расположенный в самой западной части огромного Южного моря. Он заслонял небо и солнце, будучи чрезвычайно таинственным и величественным.
Издалека казалось, что на краю этого водного покрова «Таогуан» разбросано бесчисленное множество чёрных точек, похожих на муравьёв. Если бы подойти ближе, то можно было бы заметить, что каждая чёрная точка — это чрезвычайно могущественное существо. Эти существа были разных форм и рас, среди них были бессмертные, боги, демоны, чудовища, духи и дьяволы.
В этом году Почтенная Принцесса Драконов Чжанчжу получила Колесо Заслуг. Многие существа из бескрайнего Южного моря пришли, чтобы предстать перед ней и поздравить. В это время Священное Царство Путо уже представляло собой великолепное зрелище, подобное десяти тысячам бессмертных, пришедших на поклон.
Статус Принцессы Драконов Чжанчжу был чрезвычайно высок. Она была дочерью дракона под началом Почтенной Бодхисаттвы Гуаньинь и проживала в Священном Царстве Путо.
После шести Юань-эпох усердного самосовершенствования под руководством Почтенной Бодхисаттвы Гуаньинь Принцесса Драконов Чжанчжу наконец-то достигла Сердца Будды, полностью избавившись от своей кровной линии истинного дракона, происходящей из Дворца Драконов Южного Моря, перестроив тело Будды и сконденсировав Колесо Заслуг, пронизывающее небо и землю, потряся всё Южное море.
Священная Гора Путо, Царство Наблюдения за Приливами.
«Почтенная Принцесса Драконов, прибыл Посланник Будды со Священной Горы Лоцзя».
Фея Чжи Ло слегка подняла голову, глядя на благородную фигуру на тысячефутовом троне Будды. Её нежный голос был чрезвычайно почтителен.
Фигура на троне Будды была неясной, великой и необъятной. За её спиной витало яркое и великолепное Колесо Заслуг, демонстрируя её несравненный благородный статус и ужасающую культивацию.
«Призвать».
Слова стали законом.
Всё Царство Наблюдения за Приливами слегка задрожало. Как только Принцесса Драконов Чжанчжу произнесла слово, западная стена Царства Наблюдения за Приливами полностью скрылась в пустоте. Среди разливающегося необыкновенного аромата в Царстве Наблюдения за Приливами с неба падали цветы, а из земли поднимались золотые лотосы.
Священная Гора Лоцзя изначально называлась горой Лоцзя. Это было Дао-поле Почтенной Бодхисаттвы Гуаньинь. Бесчисленные Юань-эпохи назад, после того как эта Высшая Почтенная вступила в Буддизм, иероглиф «Ло» в названии горы Лоцзя больше не существовал, осталась только Священная Гора Лоцзя, чьё имя разносилось по небу.
Множество фей и небожителей почтительно склонили головы, слегка поклонившись ярко-золотому световому образу, появившемуся из Царства Наблюдения за Приливами.
Этот световой образ совершил буддийский поклон Принцессе Драконов Чжанчжу на троне Будды и сказал: «Указ Почтенной Бодхисаттвы Гуаньинь».
Как только это было сказано, все существа в Царстве Наблюдения за Приливами пали ниц, не смея проявить ни малейшего неуважения.
Даже бесчисленные существа, пришедшие для поклона и поздравлений, под водным покровом «Таогуан» за пределами Священной Горы Путо тоже пали ниц. В огромной западной части Южного моря стало так тихо, что можно было услышать падение иглы. Все существа склонили головы, слушая указ Бодхисаттвы.
Даже Почтенная Принцесса Драконов Чжанчжу на тысячефутовом троне Будды, за чьей спиной витало Колесо Заслуг, постепенно скрыла его, чтобы показать своё почтение.
Световой образ Посланника Будды со Священной Горы Лоцзя на мгновение остановился и продолжил: «Дева Дракона Чжанчжу достигла Сердца Будды, перестроила тело Будды и сконденсировала Колесо Заслуг. Это великое добро».
«Ныне по указу Почтенной Бодхисаттвы Гуаньинь и по приказу Истинного Владыки Водной Добродетели небесного пути воды, Дева Дракона Чжанчжу назначается первым Божественным Владыкой, управляющим Небесами Глубокого Моря, и будет руководить всеми делами вод четырёх морей: Восточного, Южного, Западного и Северного».
Как только он закончил говорить, над водным покровом «Таогуан» внезапно раздался громоподобный звук, сотрясающий небо и землю. Разорвалась гигантская трещина шириной в десять тысяч чжанов, и из неё хлынула чрезвычайно концентрированная божественная сила воды, устремившись к Принцессе Драконов Чжанчжу на тысячефутовом троне Будды.
Небеса Глубокого Моря — одно из самых нижних небесных царств в Тридцати Трёх Небесах.
Спустя бесчисленные Юань-эпохи обширное и безграничное Небесное Царство уже не было таким, как прежде. Бесчисленные силы постепенно проникали в него. Тридцать Три Небеса уже были полны дыр и глубоко испорчены.
Однако небесная мощь была огромна, а небесные правила — строги. Невероятно огромные Небеса всё ещё поддерживали свою базовую работу, номинально управляя этим бескрайним миром.
С перестройкой Принцессой Драконов Чжанчжу тела Будды и её назначением на небесную должность как владычицы Священного Царства Путо, а также её почётным положением первого Божественного Владыки, управляющего четырьмя морями, это означало, что Небеса Глубокого Моря, первое небесное царство Тридцати Трёх Небес, полностью перешло под юрисдикцию Священной Горы Лоцзя.
Величественное и обширное Священное Царство Путо было всего лишь маленьким уголком, отколовшимся от недосягаемой Священной Горы Лоцзя.
«За эти несколько Юань-эпох Дворцы Драконов Четырёх Морей были довольно беспокойными, они всегда слушались приказаний, но не подчинялись указам», — Посланник Будды со Священной Горы Лоцзя закончил читать указ, и его прежде холодный тон постепенно смягчился. — «Раньше мы могли просто наблюдать, но сейчас времена изменились. Теперь, когда Принцесса Драконов вошла в Небеса Глубокого Моря, ей нужно приложить больше усилий».
«Я, конечно, понимаю смысл слов Посланника Будды», — голос Принцессы Драконов Чжанчжу издалека донёсся с тысячефутового трона Будды.
Небеса Глубокого Моря входят в число Тридцати Трёх Небес. С момента своего создания они служили для управления Небесами Восточным, Южным, Западным и Северным морями. В них насчитывались сотни тысяч больших и малых божественных должностей, и бесчисленные коренные существа жили внутри Небес Глубокого Моря.
Небеса были слишком велики и сложны. Из-за соперничества различных сил Дворцы Драконов Четырёх Морей, расположенные в земных царствах, постепенно набирали силу незаметно. К тому времени, когда Небеса Глубокого Моря захотели навести порядок в четырёх морях, они уже были бессильны.
Принцесса Драконов Чжанчжу когда-то была кровью истинного дракона из Дворца Драконов Южного Моря. По счастливой случайности она стала дочерью дракона под началом Безграничной Бодхисаттвы Гуаньинь. С тех пор её судьба стала несравненно благородной, и она вознеслась на Девятые Небеса.
Именно благодаря такому особому статусу Принцессы Драконов Чжанчжу Священная Гора Лоцзя теперь могла назначить её на божественную должность в Небесах Глубокого Моря, присвоив ей почётное звание первого Божественного Владыки Небес Глубокого Моря, управляющего четырьмя морями.
«Принцесса Драконов, есть ещё кое-что».
Посланник Будды со Священной Горы Лоцзя сделал шаг, и каждый его шаг порождал лотосы. Через мгновение он оказался рядом с тысячефутовым троном Будды, всего в нескольких чжанах от Принцессы Драконов Чжанчжу, излучающей золотое сияние Будды.
Его пальцы слегка двинулись, и горящий золотой свет Будды, заслоняющий небо и солнце, хлынул, закрыв от восприятия и исследования всех существ Священного Царства Путо.
«Это же…!»
В бескрайнем и величественном Будда-звуке Принцессы Драконов Чжанчжу впервые прозвучало удивление.
Неизвестно, сколько времени прошло, но когда свет Будды полностью рассеялся, Царство Наблюдения за Приливами вернулось к спокойствию, и золотой световой образ Посланника Будды также исчез.
«Почтенная Принцесса Драконов».
Фея Чжи Ло заметила нечто необычное в Принцессе Драконов Чжанчжу на троне Будды. Она сделала шаг и почтительно поклонилась.
«Всё в порядке».
Через мгновение благородная фигура тихо заговорила, её тон был чрезвычайно спокоен.
Однако в её мыслях постоянно звучало название заклинания.
«Буддийское заклинание Пересечения Душ».
«Как можно использовать это заклинание в качестве основы, чтобы создать такой грандиозный и потрясающий план творения? Такое ужасающее и проникающее в небо предвидение пугает даже меня», — Принцесса Драконов Чжанчжу, в глазах которой сиял золотой свет Будды, спокойно смотрела сверху на Священное Царство Путо, возвышающееся над водным покровом «Таогуан». — «Если этот план осуществится, боюсь, этот мир перевернётся с ног на голову».
________________________________________
Древняя картина медленно исчезла, постепенно растворяясь в туманной, пустой тьме.
Внутри печати освящённой воды.
Деревня Духовного Источника, гигантская каменная башня.
На сером утёсе, возвышающемся над бескрайним океаном, Цзи Юэнянь сидел на земле, крепко закрыв глаза. Его тело окутывал слой истинного горящего золотого света Будды. Даже гладкая, как зеркало, поверхность моря была окрашена в золотой цвет.
Кровавая печать двенадцатилепесткового лотоса на его лбу постепенно заполнялась золотым сиянием. Через несколько секунд эта печать полностью превратилась в золотую!
Излучающая свет Будды печать двенадцатилепесткового лотоса отпечаталась на бледном лбу Цзи Юэняня. Она витала над его плотью, медленно вращаясь между неясностью и пустотой. Каждую секунду из неё исходили яркие золотые точки, чрезвычайно великолепные.
Двенадцатилепестковая печать Лотоса Пересечения Душ.
В самых глубоких глубинах «Разделённой Печати» бушевал чёрный как смоль огонь, который под непреодолимой силой проник прямо в гигантскую каменную башню.
Спящий истинный дух, привязанный к переходящему духовному огню кармы.
Над ледяным кристаллическим дворцом быстро сконденсировалась фигура Сунь Шэньсю. Она холодно смотрела на изменившуюся гигантскую каменную башню, в её глазах читался глубокий страх.
«Бабушка Сунь, что случилось?»
Фигура Яо также издалека прилетела с вершины горы Духовного Источника и остановилась рядом с Сунь Шэньсю.
Сунь Шэньсю повернула голову, взглянула на неё, ничего не сказав, лишь мрачность в её глазах стала ещё гуще.
http://tl.rulate.ru/book/67671/7043892
Сказали спасибо 0 читателей