Готовый перевод I Can Create Perfect Accidents / Я могу создавать идеальные случайности: Глава 83: Внимание со всех сторон

Главное управление полиции города Оуайн.

«Возможно, мы все впали в ошибку.

«Мы думаем, что это действие по высвобождению смертельной угрозы было контратакой.

«Это высокомерное и своевольное выступление.

"В портрете личности Джона.

"Такая оценка действительно есть.

«Джон чрезвычайно опасен и очень хочет выступать». Молодой человек с толстыми темными кругами под глазами вдруг сказал низким голосом.

"Но есть еще одна проблема.

«То есть, хотя у Джона есть сильное желание действовать, каждое важное движение, которое он делает, имеет свое собственное значение.

«Он не будет делать ничего бессмысленного.

«Человек с такими ненормальными вычислительными способностями, как он, должен был просчитать ситуацию.

«И те из нас, кто получил USB-накопитель с угрозами смерти, хотя мы, похоже, не связаны с его миссией и не являемся его целью для атаки, мы, скорее всего, уже в его ловушке». Тон молодого человека стал еще более торжественным.

В комнате наблюдения.

Все посмотрели на молодого человека.

Услышав слова молодого человека, Виктор, казалось, что-то задумал.

Его левая рука привычно начала крутить волосы на лбу.

Его тело постепенно напрягалось.

Темноглазый молодой человек остановился.

Затем он тяжело сказал: «Я имею в виду…

«Является ли смертельная ловушка Джона основным спусковым крючком в его попытке создать следующую аварию?

"Было ли это первое домино в его операции?"

Его слова были подобны раскатам грома.

Он взорвался в сердцах всех.

Все они почувствовали сильное чувство удушья.

Это заставило их затаить дыхание.

Что это был за метод?

Джон на самом деле молча вычислял их всех и делал их частью силы, вызвавшей аварию?

"Что будет на этот раз?

«В какую роль мы превратились?»

В данный момент в Оуайн Сити.

Для десятков миллионов простых людей это был зимний вечер, и заходящее солнце было бесконечно хорошим.

Но для некоторых других людей.

Это было похоже на канун грозы, на город надвигались темные тучи.

Тупое чувство паники почти поглотило все.

В здании финансового центра.

Джон еще не ушел.

Он сел на диван напротив стола.

«Помоги мне потереть голову». — вдруг сказал он Виктории.

Виктория не отказалась.

Столкнувшись с Джоном, ее властная сторона исчезла в мгновение ока.

Она сняла очки в золотой оправе и положила их на стол.

Она потянулась, чтобы связать свои длинные черные волосы.

Он был завязан в хвост.

Затем Виктория подошла к Джону сзади.

Ее тонкие пальцы нежно массировали виски Джона.

Джон удобно закрыл глаза.

В этот момент все его тело онемело.

Он как будто купался в горячем источнике.

Джон теперь немного нервничал, но большинство его эмоций было волнением.

Сцена, которую он смутно видел через Предвидение, была лишь слабой фантазией в его сознании.

Несмотря на это, он мог чувствовать необъятность и величие этого!

«Миллиарды перелетных птиц мигрируют по всему миру каждый год.

«Из восьми миграционных путей три пройдут через Страну плесени.

«Это то, что мы называем тропой летящей птицы». Джон вдруг необъяснимо сказал.

Виктория внимательно слушала.

Она хотела понять, что имел в виду Джон.

В голосе Джона слышалась далекая трагическая нотка.

Это говорило о кровавой реальности.

"В последние годы.

«Путь летящей птицы в Стране плесени наполнен намерением убить.

«Эти феи в небе, когда они взмахивают крыльями и проходят мимо, их ждет огромная сеть, которая покрывает небо и землю.

«Путь летящих птиц стал кровавой дорогой невозврата для перелетных птиц».

Дыхание Джона, которое изначально было даже учащенным.

Внезапно он остановился и больше не говорил.

Время шло секунда за секундой.

8 ЧАСОВ ВЕЧЕРА.

Джон вдруг открыл глаза.

— Я пойду первым.

— сказал Джон Виктории.

Прежде чем покинуть офис,

он снова остановился и повернулся к Виктории.

Он многозначительно сказал: «Кровавый путь перелетных птиц выгравирован биологическими привычными жизненными истинами».

Закончив говорить, он повернулся и, не раздумывая, ушел.

Виктория подошла к окну от пола до потолка.

Она посмотрела на город, который все еще был ярко освещен в ночи.

В этот момент ее холодные глаза вдруг устремились в сторону определенной части города.

Она увидела, что далеко в городе Ови целая дорога освещена дальним светом.

Яркие огни начали исчезать один за другим.

Под взглядом Виктории появилась тусклая область, пересекавшая весь город Оуайн.

Через некоторое время.

В далеком горизонте.

Пролетела стая перелетных птиц, что закрыли небо!

Огромное количество перелетных птиц следовали по туманной тропе.

Виктория внимательно наблюдала за происходящим.

Она была потрясена.

Ее дыхание участилось.

В ее голове всплыли слова, которые Джон сказал, уходя.

Ее тело начало дрожать.

Она не знала, что произойдет.

Виктория подошла к своему столу и села.

Она смотрела на экран монитора в старом доме Раяста.

Джон исчез в ночи.

Он стоял, засунув руки в карманы, среди толпы.

Как и многие обычные люди, он смотрел на птиц, летящих в небе.

Мускулистые фигуры свободно парили в небе.

По крайней мере, в этот момент они были свободны.

В 21:00.

На другой дороге, проходящей через город Оуайн,

дальний свет был выключен.

И старая резиденция, где жил Раяст, находилась вдоль этой тусклой дорожки.

Джон ушел в тень с капюшоном.

Он смотрел на старый дом издалека.

Территория в пределах тысячи метров от старой резиденции была полностью покрыта тенями.

В радиусе 3000 метров через каждый интервал будет проезжать патрульная машина.

Охранники в черных костюмах внимательно следили за каждым шагом снаружи.

Такое построение было такое, как будто они даже не собирались пускать муху.

В этот момент Джон не знал, что в городе в двух тысячах трех километрах от города Оуайн, в самом сердце Страны плесени, в городе Вэй Цзин, тоже были люди, наблюдающие за этой сценой издалека.

Они располагались в конференц-залах в разных местах.

Экран в центре конференц-зала продолжал светиться.

То, что появилось на экране, было домом Раяста.

Изредка звучали низкие голоса.

"Что случится?" — прозвучал торжественный голос.

— Надеюсь, вы нас не разочаруете. Его голос был хриплым.

«На самом деле вы собрали нас вместе, чтобы увидеть эту сцену.

«Сколько лет прошло с тех пор, как произошло что-то подобное?

— Похоже, ты действительно очень ценишь его.

http://tl.rulate.ru/book/67651/1835092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь