Готовый перевод Code Zulu Alpha: Nerd in the Apocalypse! / Код Зулу Альфа: Ботан в Апокалипсисе!: Глава 216

Глава 216: 216

«Гм? Ну, у нас дома есть несколько видов мачете и топоров, которыми пользуются остальные, если вы говорите об оружии с лезвиями. Их у нас здесь в изобилии, если вы об этом спрашиваете. Или… вы говорите о боевом оружии и тому подобном?» — переспросил я.

«Да, у тебя дома есть несколько видов оружия, и я до сих пор не осознавала, почему у тебя нет коллекции мечей! Разве ты не самый великий коллекционер на свете?» — произнесла она с улыбкой.

«Ну… если сказать вам правду, трёх, что у меня есть дома, мне вполне достаточно. Странно, да? У меня очень высокие стандарты в отношении оружия с лезвиями, и я сравниваю всё, что вижу, со стандартами старика Кайсеки. Кроме того, я бы разорился, если бы покупал всем качественные мечи для их использования. Было бы в миллион раз лучше вкладывать деньги в огнестрельное оружие, так как огнестрельное оружие имеет гораздо больший мультипликатор силы, чем мечи», — ответил я.

«Подожди, а как же гуаньдао? А ещё, почему бы тебе не попросить старика Кайсеки сделать тебе больше? Он же славный старикан?» — спросила Кейли.

"Ну, это просто лишняя вещь, отвоеванная у моих кузенов, а мастерство в ней и вправду великолепное. Выбить у старика Кайсеки ещё один экземпляр — всё равно что, мечтать о несбыточном. Он изготовит для тебя только один тип каждого оружия, который, по его мнению, ты сможешь использовать, и всё. Он никогда не делает парных экземпляров, поскольку всегда говорит: «Нет на свете двух одинаковых орудий, дитя». Но я продолжал зудеть ему, чтобы он сделал для меня либо две катаны, либо два вакидзаси. Для меня не важно, выглядели бы они одинаково и весили одинаково. Какой бы метод я ни пробовал, он не соглашался, так что я оставил эту затею. В этом смысле он действительно упрямый, полагаю", — сказал я.

Наконец, мы добрались до дома, на который нам указала Татьяна. Из всех, кто был с ней, она осталась здесь одна, так как остальные начали проверять другие дома. Она находилась в гостиной, а мы увидели несколько мечей на журнальном столике, которые она уже сняла со стен. Там были два тренировочных меча, два полуторных меча, рапира и длинный меч. Все они были обоюдоострыми, в отличие от одностороннего клинка, который был у меня.

«Это настоящие мечи?» – спросила Татьяна.

«Дай-ка я сначала посмотрю», – ответил я, взяв в руки сначала тренировочный меч из кучи.

Я вытащил каждый из ножен, тщательно осмотрел каждую часть и медленно разложил их на рабочие и нерабочие. К сожалению, только один полуторный меч и один длинный меч оказались настоящими и в хорошем состоянии. Остальные мечи были сделаны для целей отображения, а не для реальных боев. Я грустно вздохнул, когда взял два меча, которые могли бы пригодиться моей группе.

“ — Постойте, а остальные-то на что-нибудь годны?» — спросила Кейли.

«В качестве настенного украшения — да, в качестве оружия — нет. Теперь это, по сути, металлолом. Разве что сбыть кому-то, кто ничего не смыслит. Если повезёт, пару раз ещё послужит, но я боюсь, что при любом резком ударе оно сломается или изогнётся. Давайте проверим вон ту рапиру... — сказал я и пропустил клинок в щели в деревянном полу.

Я стал потихоньку гнуть его, держа рукоять боком, потом проделал то же самое с другой стороны. Когда я вытащил рапиру, клинок не восстановил свою жёсткость и упругость и так и продолжал быть выгнутым вбок, не выпрямляясь. Что касается другого меча-бастарда, то он был плохо подогнан, и когда я стал вытаскивать рукоять, выяснилось, что хвостовик даже не доходит до середины и очень тонок».

То, что я обнаружил на боевых мечах, тоже было плохо. Я начал скрести меч по твердому металлу и прислушиваться к звуку. Судя по звуку, можно было предположить, что внутри лезвия есть очень мелкие трещины, из-за того, что оно закалялось в воде, а не в масле. Это могло привести к случайным поломкам во время удара о гораздо более крепкий металл. Помимо этого, на одной стороне лезвия можно было заметить тонкие трещины и несколько сколов в разных местах. "Значит, из всех мы можем использовать только эти два, верно?" - спросила Татья. "Да, хочешь один? Я бы выбрала полуторный меч, потому что с ним можно работать одной или двумя руками," - ответил я. "Мм? Полуторный меч? Разве они не все одинаковые, просто разного размера?" - спросила Татья. "Что за полуторный...?" - спросила также Кейли. Я загадочно улыбнулся, затем достал стулья и усадил их. "Время для лекции~" - сказал я. "О нет," - сказала Кейли. "О нет," - сказала Татья.

"На самом деле..." - начал я объяснять, как правильно называются эти мечи, и объяснил, что термины, которые используют, в разные эпохи менялись. "Длинный меч" - это общий термин для разных эпох, поэтому мечи "arming sword" и "bastard sword", которые мы здесь видим, в прошлом тоже назывались "длинными мечами", прежде чем получили свои нынешние названия. Даже наш нынешний "рапир" прежде называли "длинным мечем", а то, что они называли "рапиром", на самом деле, было боковым мечом. Термин "bastard" в названии "bastard sword" использовался только потому, что когда-то никто не знал, откуда этот меч, поэтому он и прижился.

Это немного запутывает, тогда как моя катана называлась "катаной" с незапамятных времен, так же как вакидзаси, тати, танто и другие.

«Относительно термина «меч-полуторник»...» Я также пояснил, что под этим подразумевается, что им можно легко фехтовать как одной рукой, так и двумя руками. К длинному мечу тоже можно приноровиться фехтовать одной рукой, но полуторным мечом или мечом для боя в строю орудовать значительно проще.

После нескольких минут моих наставительных объяснений, Кейли совершила ошибку, задав еще один вопрос.

«Итак, я припоминаю, что как-то слышала, будто рапира самая быстрая из всех этих мечей, ведь она самая легкая, правильно?» — обмолвилась Кейли.

Тогда на моем лице снова возникла дьявольская улыбка, и я жестом попросил их снова сесть.

«Кейли! Ну почему ты это сделала?!» — ткнула ее локтем Татьяна.

«Я знаю! Извини~!» — ответила Кейли.

На самом деле рапира примерно такого же веса, что и длинный меч. С ней уколы были бы быстрее, так как большая часть веса сосредоточена в рукояти. Но поскольку ее держишь одной рукой, а длинный меч – двумя, то получится, что с длинным мечом рука будет гораздо меньше уставать. Также... – Я добавил еще несколько пунктов, прежде чем закончил лекцию.

Татьяна решила последовать моему совету и вместо длинного меча взять полуторный.

– Кстати, Кейли, а ваш папа не занимается историческим фехтованием? – Я посмотрел на Кейли, но она покачала головой.

– Нет, он стрелок. К мечам он вообще равнодушен, – ответила Кейли.

“У меня есть гуаньдао и длинный меч. Надеюсь, я смогу найти людей, которые умеют использовать китайское древковое оружие, и тех, кто практикует HEMA. Я бы предпочел отдать это тому, кто действительно знает, как им пользоваться, чтобы максимально раскрыть потенциал этого оружия. Мне бы еще хотелось потренироваться с этими мастерами, поскольку уже давно не делал этого. Интересно, знает ли Татьяна, как это использовать, несмотря на незнание правильной терминологии”, ― подумал я.

Наконец мы добрались до дальнего конца этого закрытого сообщества, расправились со всеми бродячими зомби и убедились, что ни один из членов культа не прячется в домах.

Однако на дальнем правом краю этого места мы обнаружили, что некоторые действительно сбежали и остались живы. Несколько кровавых или грязных отпечатков ладоней были размазаны по стенам на этой стороне, где Лоис и Джонни не могли наблюдать, поскольку это было на другой стороне. Они использовали мусорные баки с той стороны стены, чтобы легко перепрыгнуть, и мы не знаем, сколько их было. "Единственная проблема с этим местом состоит в том, что оно слишком большое для небольшого количества людей. Нам необходимо убедиться, что безопасность этого места на высоком уровне, чтобы фактически владеть им. Хорошо, что мы заставили лагерь здесь сотрудничать с нами. Но наши ряды внезапно разрослись, и мне нужно убедиться, что все соблюдают порядок. Мне нужно составить свод правил, которым все мы должны следовать в этом месте, чтобы оно работало", — подумал я про себя. "Нам нужно преследовать их?" — спросил Марвин.

"Пока нет. Мы просто разместим здесь больше охраны и включим камеры наблюдения в качестве дополнительной меры предосторожности. Мы примем ещё несколько мер безопасности, хотя я сомневаюсь, что они скоро вернутся сюда. Кроме того, судя по оставленному ими следу, их должно быть не более дюжины. Если они вернутся, мы будем готовы, как всегда", - ответил я.

Найденные тела были сожжены вместе с кучей у ворот, и я вызвал грузовики, чтобы перевезти вещи, которые мы здесь обнаружили. Я начал расчищать местность от нескольких зомби, пока мы ждали прибытия грузовиков. Этот взрыв привлёк сюда множество зомби, и потребуется некоторое время, чтобы их число уменьшилось.

"Ну, мы убьём многих из них, а Татьяна сможет потренироваться с мечом-бастардом, если она действительно не знакома с ним", - подумал я про себя.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67621/3021400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь