Пролог.
Погода была сегодня особенно хорошей.
Будь то прохладный ветерок, появившийся в неподходящее время в период затихания поздней весны, или небо лазурного цвета.
Воздух был прохладным, но места, на которые попадали солнечные лучи, были тёплыми. Кошки устраивались на мраморе, который на солнце становился светло-жёлтым, греясь в солнечных лучах. Мирный день.
Эдмунд Диер раздражённо открыл глаза, лёжа на диване в кабинете.
Он выпрямился и подобрал книгу, которая упала на пол.
Похоже, я заснул в кабинете, решив на рассвете почитать книгу, – Эдмунд несколько раз смахнул с книги пыль и грубо положил её на стол, прежде чем, пошатываясь, потянуться.
Костюм, который он надел на вчерашнее светское мероприятие, был измят.
– Мне следовало пить меньше.
Я вернусь в свою комнату, переоденусь и напишу черновик для колонки в журнале… Что ещё мне нужно сделать?
Прошло совсем немного времени после того, как Эдмунд проснулся, поэтому его мысли всё ещё были рассеяны. Он вышел из кабинета и, держась за голову, направился в свою комнату.
Возможно для проветривания, но все окна в коридоре были открыты и занавески задорно трепетали на ветру.
– Доброе утро, Молодой Господин.
– …доброе, – поздоровался Эдмунд со слугой, который проходил мимо со стопкой белья, и поднялся по лестнице, направляясь в свою комнату.
Но едва он положил руку на дверную ручку и собрался войти в свою комнату, как его позвал голос с другого конца коридора:
– Сэр Диер.
– Мистер Веллоа.
Человек, который был вне себя от радости, был одним из адвокатов семьи. На лице Эдмунда невольно отразилось отвращение, когда адвокат подошёл к нему со счастливым выражением лица. Всякий раз, когда у Веллоа было такое выражение лица, у Эдмунда появлялась огромная гора работы.
– Вы слышали новости?
– ……я всё ещё в отпуске.
Однако мистер Веллоа продолжал говорить, не обращая внимания на реакцию Эдмунда:
– Семья Мэрси подала заявление о банкротстве.
– Хорошая новость.
– Как раз вовремя, чтобы молодой господин вернулся. Очевидно, коллекция семьи Мэрси будет продана на аукционе.
Это очень хорошая новость.
Помимо хорошей новости, это также означало, что семье и музею снова будет не хватать персонала. Если это произойдёт, то у Эдмунда не будет другого выбора, кроме как отказаться от своего долгожданного отпуска и вернуться в семейную художественную галерею «Диер».
– Прямо сейчас ходят слухи, что выйдет в свет картина Саши Саммерс. И не только она, там определённо будет много нераскрытых работ художников-импрессионистов. Думаю, что вам следует подготовиться к возвращению. Директор с нетерпением ждёт этого.
Эдмунд несколько раз махнул рукой в знак прощания, и адвокат слегка попрощался с ним, прежде чем исчезнуть. Смотря в конец коридора, где исчез адвокат его семьи, Эдмунд застонал, открывая дверь.
– ……! – и столкнулся с женщиной, лежащей на его кровати.
Это был первый раз, когда он видел её.
Однако Эдмунд смотрел на женщину перед ним, словно зачарованный, забыв позвать кого-нибудь и даже как дышать.
Мужчина медленно сделал шаг вперёд.
Над его кроватью висел большой портрет.
Это был портрет женщины, сидящей на одноместном диване, изящно расшитом розами, и поднявшей голову, чтобы посмотреть на собеседника в разгар своего чтения. Для Эдмунда, который жил наполовину оторванным от мира, эта картина была первой вещью, к которой он проявил интерес в возрасте четырнадцати лет.
Эдмунд влюбился в женщину на портрете, когда был очень юн. Эта любовь продолжалась и по сей день и была даже известна в Империи.
– Как это, как это возможно?
Когда с губ Эдмунда сорвался тихий шёпот, а сам он сделал ещё один шаг вперёд, женщина всё ещё не могла осознать ситуацию, смотря на него с взволнованным выражением лица.
Её тёмно-зелёные глаза были прекрасны. Её бледно-розовые волосы мягко покачивались в такт её движениям.
Женщиной перед Эдмундом была одновременно женщиной с портрета и младшей сестрой художника этого портрета, Саши Саммерс.
Её розовые волосы были привлекательны, а тёмно-зелёные глаза – мечтательны, но одно это не могло заставить Эдмунда влюбиться в неё.
На картине был запечатлён момент, когда она только что подняла голову в ответ на чей-то призыв, читая книгу.
Возможно, взгляд женщины был направлен на художника, но в то же время он был направлен и на зрителей.
Этот взгляд был завораживающим. Эдмунду понравилась атмосфера единственного взгляда картины, выполненной в тёплых тонах. Казалось, он надеялся, что её взгляд будет направлен лишь на него.
И так началась навязчивая коллекция картин Эдмунда.
Он был всемирно известным коллекционером работ Саши, и если бы существовала какая-то связь между её картинами и его первой любовью «Вивиан», Эдмунд сначала просил показать такие картины.
Его давняя первая любовь.
Безответная любовь.
<Женщина, читающая книгу> художницы Саши Саммерс.
Взгляд женщины с портрета остановился на Эдмунде. В то же время её взгляд с кровати также достиг Эдмунда.
У него был большой портрет женщины со светло-розовыми волосами, а на кровати ниже сидела та самая женщина. Эдмунд чувствовал, что всё это похоже на шедевр художника. Это казалось нереальным.
– Извините, могу я узнать, где я нахожусь? – спросила она, убирая волосы, упавшие на её лицо, с озадаченным выражением лица. Глаза женщины бесцельно блуждали между волосами.
Это был голос его воображения.
– Так…
Бах! – что Эдмунду едва удалось сделать с остатками разума, так это быстро закрыть дверь, чтобы никто не смог заглянуть внутрь.
Женщина вздрогнула от неожиданности.
Эдмунд подошёл к ней с улыбкой, которая была одновременно неожиданной и в то же время предавала радость, переполнявшую его изнутри. Его высокий рост, естественно, заставил женщину поднять голову, вытягивая шею.
– Вивиан…
– Вы меня знаете?
– Саммерс, – Эдмунд был твёрдо уверен.
Подобно тому, как Богиня Красоты приняла мольбу Пигмалиона и вдохнула жизнь в Галатею, Бог откликнулся на моё желание и заставил её сойти с портрета.
Даже если женщина не представилась, её звали Вивиан Саммерс.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
http://tl.rulate.ru/book/67561/2306783
Сказали спасибо 54 читателя