Готовый перевод Transmigrated as a Ghost / Трансмигрировал Как Призрак: Глава 114

Как только Маркус закончил сжигать всех бандитов, которые планировали напасть на него и Лилию, он начал составлять опись ценностей, которые он с них снял.

'Сорок семь серебряных, пять золотых и шестьсот тридцать четыре медных. Не очень много денег, но что можно ожидать от кучки идиотов, которые все были ниже пятнадцатого уровня. Мне удалось раздобыть несколько видов оружия, большинство из которых - просто дешевое железо, но среди них была пара качественных стальных предметов. Если я найду подходящую лавку, то, вероятно, смогу получить где-то от десяти до пятнадцати золотых. У них также было полдюжины дротиков, покрытых ядом саламандры вергиф, который, полагаю, сильнодействующий, но на меня он все равно не подействует. И, наконец, у них была пара целебных мазей и два противоядия низкого класса".

Закончив инвентаризацию ценных вещей бандитов, Маркус убрал их на хранение и записал в небольшой буклет, чтобы потом не забыть, что они лежат в его ящике.

Позаботившись о бандитах, Маркус вернулся в палатку, велел Блицу спать и продолжил ночной дозор.

Когда наступило утро, Маркус позволил Лилии поспать, так как она очень устала после вчерашнего долгого путешествия, и вместо этого занялся с Блицем.

Он хотел лучше понять способности Блица и посмотреть, смогут ли они провести какое-нибудь комбо, используя молнию.

К сожалению, когда Маркус попытался объединить свою магию молнии с врожденными способностями Блица, они боролись за доминирование, а не сливались воедино, как он хотел.

Тем не менее, он добился некоторого успеха в сочетании своей железной магии с молниями Блица, заставляя Блица поддерживать непрерывный ток на своей железной сфере или големе.

Однако практичность таких атак была невелика, потому что Блитцу требовалась большая часть его концентрации, чтобы постоянно подпитывать железную магию Маркуса электричеством.

Маркус продолжал тренироваться с Блицем еще около часа, пытаясь понять, как сражаться, сидя на спине.

Отработав несколько приемов конного боя, Маркус увидел, что Лилия проснулась, и решил закончить тренировку и подойти посмотреть, как она себя чувствует.

"Лилия, как тебе спалось, чувствуешь ли ты себя сегодня лучше?"

Лилия широко зевнула, потерла один глаз и ответила: "Я спала довольно хорошо, но в какой-то момент я проснулась, услышав крики толпы людей. Ты знаешь, что произошло?"

С немного неловким лицом Маркус рассказал Лилии, что прошлой ночью он имел дело с какими-то бандитами, но постарался умолчать о страшных и тревожных подробностях этой встречи.

На ее лице появилась улыбка, Лилия обняла Маркуса и сказала: "Спасибо тебе за то, что оберегаешь меня, я действительно не знаю, что бы я без тебя делала".

Маркус в ответ обнял Лилию: "Я просто сделал то, что должен сделать любой старший брат или сестра, ты уже прошла через многое, поэтому моя цель - сделать так, чтобы отныне у тебя была счастливая жизнь, в которой ты сможешь делать все, что захочешь".

После этого они отстранились друг от друга и занялись обустройством лагеря.

Они быстро спустили палатку, и Маркус убрал ее в свой ящик для вещей, после чего достал кастрюлю с кашей и быстро разогрел ее на завтрак.

Как только они поели, Маркус подозвал Блица, прикрепил к нему упряжь, и они втроем снова двинулись в путь, направляясь к столице королевства.

Уже на второй день пути Маркус начал понимать, что нужно делать.

Он следил за тем, чтобы Лилия и Блиц больше отдыхали, а во время перерывов учил Лилию читать.

Ей не потребовалось много времени, чтобы узнать все буквы алфавита, и к тому времени, когда они закончили четвертый перерыв, она могла произнести их все почти со стопроцентной точностью.

Вау, она легко справилась с алфавитом, хотя только сегодня начала заниматься. Я знаю, что она не ребенок, поэтому ее ум более развит, но это все равно довольно быстро. Я полагаю, что это может быть связано с системой, поскольку ее показатель интеллекта довольно высок для ее возраста и уровня. Я знаю, что с ростом моего уровня и увеличением показателя интеллекта я смог запоминать и сортировать информацию лучше, чем раньше".

Пока Маркус размышлял о том, как система влияет на способность к обучению, Лилия уже перешла к практике письма, записывая символы, составляющие алфавит королевства Бореалия.

Вскоре полуторачасовой перерыв закончился, и группа Маркуса, состоящая из одного монстра, одного зверя и одного человека, продолжила свой путь.

В пути все шло довольно обыденно: они шли около трех часов, затем отдыхали полтора часа, и в это время Маркус учил Лилию. Так быстро прошел день, и на закате королевства Бореалия Маркус заметил небольшой городок, который лежал на краю долины, лежащей на их пути.

Я планировал вскоре остановиться, но этот городок находится всего в нескольких шагах, и я уверен, что Лилия хотела бы сегодня поспать в настоящей постели, так что, может быть, нам стоит просто въехать в город и найти постоялый двор.

Маркус передал эту идею Лилии, и она охотно согласилась, поскольку, хотя палатка была удобной, ничто не могло сравниться с настоящей кроватью, а Лилия знала, что если они остановятся в гостинице, Маркусу не придется всю ночь стоять на страже.

Получив подтверждение Лилии, Маркус велел Блицу продолжать путь, и они втроем помчались по направлению к городу.

К сожалению, даже со скоростью Блица им не удалось победить ночь, которая уже спустилась к тому времени, как они прибыли в город.

Проклятье, если бы день продлился еще пятнадцать минут, мы бы успели до последнего света. Ну что ж, надеюсь, мы еще сможем снять комнату в гостинице, если, конечно, там есть гостиница".

Вскоре они оказались перед городскими воротами, которые соединялись с деревянным забором высотой в шесть футов, опоясывающим город по периметру.

Однако Маркусу стало немного не по себе, когда они подошли к воротам, а они были распахнуты настежь, но ни одного охранника не было видно.

Маркус подумал, не опоздал ли ночной сторож на свою смену, или город просто чувствовал себя в такой безопасности, что не беспокоился о том, чтобы оставлять свои ворота открытыми и неохраняемыми.

С легким трепетом Маркус позвал Блица внутрь, и хотя Маркус не сразу понял это из-за своего темного зрения, Лилия быстро сказала: "Здесь нигде не горит свет".

Выслушав замечание Лилии, Маркус внимательно осмотрелся и обнаружил, что она была права: во всем городе не было ни единого огонька.

'Это странно, даже если люди здесь ложатся спать рано, в городе такого размера должно быть хотя бы несколько источников света'.

Так как света не было, а Маркус чувствовал, что Лилия начинает немного бояться, Маркус осветил местность заклинанием плавающего фонаря, осветив вокруг них пространство диаметром около шестидесяти футов.

Теперь, когда у них появилось освещение, они продолжили углубляться в город в поисках гостиницы, и по пути чувство страха Маркуса усилилось, потому что он заметил, что на улицах не было ни одного человека, даже ночного сторожа.

Маркус уже начал думать, что они попали в город-призрак, поэтому он попросил Лилию подождать, пока он что-нибудь проверит.

Он быстро нашел укромное место, где если кто-то и наблюдал за ним, то не смог бы его увидеть, и превратился в бесплотного невидимку.

Затем он влетел в ближайшее здание и посмотрел, нет ли кого-нибудь внутри, и, к своему облегчению, обнаружил молодого человека и женщину, которые лежали в кровати.

Он проверил, живы ли они, и, убедившись, что оба дышат, вышел из здания и вернулся к Лилии.

Он рассказал ей о том, что нашел, и они продолжили поиски постоялого двора, теперь уже будучи уверенными, что этот город не заброшен.

Еще через двадцать минут поисков Маркус наконец заметил знак трактира и подкатил карету к зданию.

Однако, когда он пошел открывать дверь, то обнаружил, что она заперта. Это показалось Маркусу немного странным, поэтому он попробовал постучать в дверь, надеясь, что трактирщик придет.

К сожалению, даже после многократного стука и десятиминутного ожидания никто не подошел к двери.

Маркус уже собирался войти в здание с помощью своих призрачных способностей, когда увидел, как что-то движется в периферии его левого глаза.

Но когда он сфокусировал свое внимание на том месте, где он видел движение, там ничего не было.

"Ладно, мы уходим; от этого места у меня мурашки по коже".

Приняв решение, Маркус начал возвращаться к карете, но прежде чем он успел сесть на водительское сиденье, он увидел еще одно движение, и вскоре после этого на свет вышел человек в темном черном костюме.

"Здравствуйте, путешественники, вы вышли довольно поздно. Я заметил, как вы пытались попасть в трактир, но, к сожалению, все уже закрыто на сегодня. Однако я владелец торговой компании, и у меня есть большой дом в городе, если вы хотите остановиться на ночь, я с радостью окажу вам гостеприимство".

Как только мужчина закончил говорить, Маркус почувствовал в голове что-то похожее на небольшой укол, словно игла пыталась что-то ввести, но не смогла проткнуть кожу.

Тем не менее, в трансе Лилия схватила поводья Блица и сказала: "Хорошо, это было бы прекрасно".

Видя это, Маркус дал Блицу мысленную команду не двигаться и следить за тем, чтобы Лилия была в безопасности.

Лилия продолжала безрезультатно трясти поводья Блица, а когда поняла, что карета не движется, соскользнула с сиденья водителя и начала идти вперед.

В этот момент Блиц схватил ртом ее рубашку и поднял ее в воздух, так что она больше не могла двигаться.

Маркус, увидев это, посмотрел на мужчину и сказал: "Кто вы и что вы сделали с Лилией?".

Мужчина в черном костюме был искренне удивлен, когда Маркус заговорил с ним в ответ, не ожидая, что он сможет оказать хоть какое-то сопротивление.

"Похоже, у вас особенно сильная воля, не многие тридцатилетние смогут полностью противостоять моим чарам и внушению. Тогда, полагаю, мне придется попросить вас вежливо: не могли бы вы сопровождать меня в мой особняк, я еще не ел, а вы пахнете совершенно чудесно?".

Маркус увидел, как лицо мужчины расплылось в широкой ухмылке, обнажив два удлиненных зуба - классический признак вампира.

http://tl.rulate.ru/book/67530/2573236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь