Готовый перевод Transmigrated as a Ghost / Трансмигрировал Как Призрак: Глава 100

После того, как все закончили есть специальный завтрак, который Маркус приготовил специально для Лилии, Уэйд вытер лицо салфеткой, посмотрел на Маркуса и сказал: "Спасибо, что приготовил Ирен, хотя я и не знаю, почему эта еда была так важна для вас двоих, я могу оценить ваши чувства. Хотя сейчас пришло время вернуться к делам, Великий маг Ария хочет поговорить о наградах, которые она вручит вам от имени королевства, и ранее прислала мне сообщение с просьбой доставить вас в офис правительства королевства".

Кивнув головой, Маркус сказал: "Да, звучит неплохо, но мне интересно, что за награду она приготовила для меня. А также, когда мы должны отправиться в путь".

Маркус уставился на Уэйда, ожидая ответа, когда Уэйд резко встал и сказал: "Первые лучи света начинают пробиваться, так что, полагаю, мы должны отправляться немедленно".

Затем Уэйд посмотрел на Фрейда и сказал: "Не мог бы ты подготовить для Айрин другой наряд, подходящий для встречи с кем-то из Великих Архимагов Арии".

Фрейд встал со своего места и кивком подтвердил слова Уэйда, после чего отправился в глубины поместья, чтобы найти подходящую одежду для встречи Маркуса с Арией.

Услышав это, Маркус вспомнил об одном из вопросов, который не давал ему покоя накануне, и обратился к Уэйду: "Это напомнило мне, где именно ты взял платья, в которых мы с Лилией были вчера, я не могу представить, что они твои".

Маркус посмотрел на Уэйда оценивающим взглядом, ожидая его ответа, когда Уэйд начал смеяться, а затем сказал: "Ах да, я почти забыл, что ты простолюдин. Эти наряды у меня для тех редких случаев, когда мне приходится принимать важных гостей, а они по каким-то досадным причинам портят или пачкают свою одежду. В таких ситуациях лучше иметь запасной наряд, чем злить человека, заставляя его уйти или продолжать носить испорченную или грязную одежду".

После того как Уэйд закончил свое объяснение, Маркус наконец-то понял, зачем Уэйду эта одежда, и не смог найти изъяна в его логике. Если бы он пригласил в гости знатную даму и она пролила что-то на свое платье, ей, конечно, пришлось бы переодеться из грязного платья в новое.

Ладно, думаю, Уэйд не такой уж и гад, как я думал. Это мир, отличный от Земли, и у них наверняка другие обычаи и культуры, так что мне нужно стараться быть непредвзятым".

Вскоре Фрейд вернулся и сказал: "Я приготовил для тебя несколько нарядов, которые оставил в твоей комнате, не стесняйся, примерь их и выбери то, что тебе понравится".

Маркус поблагодарил Фрейда за помощь, встал и направился в свою комнату.

Пройдя по коридору и поднявшись по лестнице, Маркус вернулся в приготовленную для него комнату, которой он еще не пользовался.

Войдя внутрь, он увидел стоящую посреди комнаты вешалку с одеждой, на которой было несколько разных нарядов на выбор.

Подойдя и осмотрев свой выбор, Маркус обнаружил, что там было около полудюжины различных платьев, которые он не был настроен надевать, поэтому он отодвинул их в сторону и занялся остальной одеждой.

Вскоре он нашел пару черных брюк и королевскую синюю блузку, которые хорошо сочетались друг с другом, и решил, что именно их он и наденет.

Надев их, Маркус подошел к зеркалу, полюбовался на себя и остался вполне доволен своим внешним видом.

Выбрав наряд, Маркус вышел из своей комнаты и, пройдя через большой подъезд дома, увидел, что все уже ждут его.

Взглянув на Уэйда, Маркус увидел, что тот надел свою королевскую форму следователя и был готов к работе.

Спустившись по лестнице, Маркус подошел к Лилии и сказал: "Я ухожу, но как только я вернусь, мы сможем начать подготовку к нашим следующим действиям. У меня уже есть кое-какие планы, но я хочу узнать, чего хочешь и ты".

Лилия посмотрела на Маркуса с яркой улыбкой и сказала: "Да, когда ты вернешься, старшая сестра, мы сможем поговорить о будущем".

Они быстро обнялись, после чего Маркус отпустил Лилию и подошел к Уэйду, который открыл дверь и начал вести его в офис правительства королевства.

Идя по дорогам Ривер Лендинга, Маркус видел, что жизнь в городе постепенно возвращается после кризиса с ледяными муравьями.

Трепет людей начал утихать, и началась обычная деятельность, такая как торговцы свежими продуктами и купцы, бродящие по улицам в поисках выгодных сделок.

Пока они шли, Уэйд оглянулся на Маркуса и сказал: "Еще не поздно присоединиться к королевским следователям. Я могу обещать тебе хорошую зарплату и льготы, и ты даже будешь иметь статус выше рыцаря, а в некоторых ситуациях даже выше высшей знати".

Маркус бросил на Уэйда безразличный взгляд, а затем сказал: "Я хорошо представляю, чем вы занимаетесь, и хотя у меня есть некоторые навыки, которые помогут мне в этом, я должен думать о Лилии. Я - все, что у нее осталось, и я должен быть рядом с ней, и я уже знаю, как королевский следователь может стать мишенью на вашей спине. Так что еще раз спасибо за предложение, но я уже знаю, чем буду заниматься дальше".

Уэйд издал вздох и пожал плечами, отказавшись пока от вербовки Маркуса.

Они шли по улицам Ривер Лендинга и вскоре подошли к большому зданию из белого камня, вокруг которого бегали десятки людей.

Когда они вошли в здание, то увидели, что там царит еще большая суматоха, поскольку все гражданские работы были приостановлены, пока ледяные муравьи осаждали город.

Бегло осмотревшись, Уэйд направился к задней части здания, где находились двойные двери, за которыми стоял стол, за которым сидел человек.

Когда Уэйд и Маркус приблизились, мужчина заметил их и, увидев форму королевского следователя Уэйда, встал во весь рост и сказал: "Сэр, ее милость Великий маг Ария ждет вас в благородной приемной, я провожу вас к ней".

Однако Уэйд покачал головой и сказал: "Нет, все в порядке, я просто привел сюда принцессу Темносвета, поскольку именно ее хочет видеть Великий маг Ария".

Маркус недоверчиво посмотрел на Уэйда, так как не ожидал, что тот воспользуется прозвищем, которое придумали стражники и солдаты.

В то же время лицо мужчины озарилось, он посмотрел на Маркуса с выражением почтения и сказал: "Ах да, я слышал, как некоторые солдаты и стражники говорили о твоих достижениях, именно твои смелые героические поступки предотвратили прорыв стены".

Маркус слегка вздохнул и сказал: "Да, это был я, но меня зовут не принцесса Дарклайт, а Айрин".

К сожалению, мужчина не уловил неприязни Маркуса к прозвищу Темносветная принцесса и сказал: "Что ж, тогда Темносветная принцесса Айрин, если вы последуете за мной, я отведу вас к Великому архимагу Арии".

Уэйд одарил Маркуса озорной улыбкой и удалился, так как не хотел сейчас общаться со своей прабабушкой.

Следуя за мужчиной через двойные двери, Маркус прошел в конец коридора и подошел к другой двери.

Мужчина открыл дверь, и внутри Маркус увидел Арию и двух магов, которые пришли с ней, сидящих в комнате.

Ария в данный момент потягивала чай, закусывая пирожным, а перед ее лицом лежала книга.

Когда она увидела, что Маркус вошел в комнату, на ее лице появилась мягкая улыбка, а парящая книга опустилась и легла ей на колени.

Затем она отложила выпечку и чай и сказала: "Айрин, я рада видеть тебя снова, садись, позволь мне представить тебя моим ученикам".

Маркус слегка поклонился и сел, а Ария начала представлять своих учеников.

"Справа от меня Джаред Касронг, а слева Диана Гренвайн".

Маркус посмотрел на них и узнал в них магов, которые сражались с королевой ледяных муравьев и ее охранниками, пока в последний момент рыцарь-командир не вскочил и не отобрал их убийство.

Оглядев их, Маркус решил, что Джареду, вероятно, около тридцати или около сорока лет, а Диане, похоже, около двадцати.

Затем Маркус представился и сказал: "Приятно познакомиться с вами двумя, я - Айрин".

Оба они быстро кивнули в знак признательности, прежде чем Ария заговорила снова.

"Что ж, давайте перейдем сразу к делу... Пришло время решить, что дать вам в награду за ваши героические действия по защите Ривер Лендинга в трудную минуту".

http://tl.rulate.ru/book/67530/2571363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь