Готовый перевод Transmigrated as a Ghost / Трансмигрировал Как Призрак: Глава 42

С косой в руке Маркус подошел к лежащему без сознания Осману и воткнул острие косы ему в горло. После этого он сделал то же самое с оставшимися без сознания ворчунами на складе. Затем он собрал все ценные вещи с их тел и был приятно удивлен тем, что нашел на Андере.

Полагаю, быть лидером группы преступников может быть выгодно, у него есть какая-то сумка для хранения магии, как у Поулсена и Уэйда, а его меч сделан из какого-то металла, которого я никогда не видел".

Опустив свои трофеи в волшебную сумку, Маркус также нашел кольцо для ключей, спрятанное в одном из карманов Андера. С ключами в руках Маркус вернулся к клетке, в которой держали Лилию.

Хм, использовать ли мне внешность Айрин или продолжать использовать свою собственную, знакомое лицо может помочь девушке успокоиться, но я не собираюсь быть ее сестрой до конца ее жизни.

Взвесив все за и против, Маркус в конце концов решил остаться в своем прежнем облике, чтобы не давать девушке ложной надежды на то, что ее сестра жива. Стоя перед клеткой, в которой находилась Лилия, он увидел, что коричневоволосая девочка, поразительно похожая на Айрин, забилась в угол, дрожа от страха и холода. Перебирая ключи, Маркус вскоре нашел тот, который отпирал клетку, и когда он вошел, и Лилия увидела его, она свернулась в клубок, отвернувшись от него, словно он был чудовищем.

Бедняжка травмирована, но, к счастью для нее, я не монстр, то есть я монстр, но не плохой".

Когда он подошел к Лилии, она испуганно вскрикнула, почувствовав, что Маркус стоит над ней. Сердце Маркуса сжалось от боли, ведь в этом мире эта маленькая девочка может считаться самым близким человеком, который у него есть.

Я знаю, что я не Айрин, но некоторые ее воспоминания и часть ее самой живут во мне, так что в каком-то смысле Лилия мне как младшая сестра. Что ж, у меня нет планов жить с ней и воспитывать ее, но я сделаю все возможное, чтобы помочь здесь и там".

Пока Маркус размышлял, Лилия закрыла глаза и ждала, что с ней случится что-то ужасное, но ничего не происходило, и в конце концов она обернулась и увидела Маркуса, смотрящего в пространство с задумчивым выражением лица. Когда Маркус заметил, что Лилия обернулась, он одарил ее самой яркой улыбкой и присел, прежде чем сказать: "Привет, Лилия, меня зовут Маркус, и твоя старшая сестра Айрин послала меня спасти тебя, так что, если ты подойдешь сюда, я могу снять с тебя этот неудобный ошейник".

Лилия несколько мгновений смотрела на Маркуса с ошарашенным выражением лица, но когда она закончила переваривать сказанное Маркусом, в ее глазах мелькнула надежда, прежде чем она ответила.

"Старшая сестра Айрин послала тебя, где она, она поблизости, можешь отвести меня к ней, мне нужна моя сестра".

Маркус пожалел, что не упомянул об Ирен, но было уже поздно, и ему пришлось смириться с этим.

"Мне жаль, маленькая Лилия, но Айрин не выжила, она сделала все возможное, чтобы спасти тебя, а когда этого оказалось недостаточно, она заставила меня пообещать сделать это вместо нее. Я знаю, что тяжело потерять брата или сестру, но я обещала Ирен, что спасу тебя, и вот я здесь".

Глядя на Маркуса, на глаза Лилии навернулись слезы, и она начала кричать о том, как скучает по сестре и хочет, чтобы все вернулось на круги своя. Видя, что она не собирается останавливаться в ближайшее время, Маркус придвинулся и обнял Лилию, позволяя ей плакать в его рубашку, пока она не потеряла сознание.

В следующий раз, когда я буду спасать кого-то, первым делом я не должен упоминать об их мертвой сестре. Хотя в каком-то смысле это будет проще, ведь мне больше не придется иметь дело с испуганным ребенком".

Отпустив Лилию, Маркус порылся в ключах Андера, пока не нашел нужный.

Затем Маркус вставил ключ и разблокировал ошейник, раздался щелчок, и на ошейнике загорелись какие-то руны, после чего он отстегнулся. Освободив Лилию, Маркус взял ее на руки и пошел по другим клеткам, освобождая сначала людей из общины Ирен. Он рассказал каждому из них одну и ту же историю о том, как Ирен поручила ему спасти их и как она не справилась. Когда все они были освобождены, он передал Лилию одной из пожилых женщин, а затем освободил остальных людей в клетках. Освободив всех, Маркус вывел похищенных людей из склада.

Затем он велел группе отправиться на восток, к центру Лурсенда, чтобы найти охранников, которые могли бы им помочь, и сказал, что догонит их через несколько минут. Когда группа отошла на некоторое расстояние, Маркус побежал обратно в переулок, где оставил охранников, и быстро расправился с ними, прежде чем сложить все тела в кучу и поджечь остатки склада. Не оставаясь смотреть, как все горит, Маркус побежал в сторону людей, которых он только что спас. По пути туда, когда огонь усилился, Маркус услышал знакомое пиканье.

'Вы поднялись до 16 уровня'.

Не очень удивившись, Маркус решил, что оставшийся на складе магический зверь перебросил его через порог на следующий уровень.

Пробежав несколько минут, Маркус догнал группу и увидел, что их окружают несколько охранников, выглядевших немного взволнованными из-за того, что им пришлось иметь дело с такой неприятностью в столь раннее утро. Убедившись, что о Лилии и остальных позаботились, Маркус деактивировал свою твердую форму, не желая попасть под какую-либо запись, так как Андеру должна была помогать какая-то сила в городе.

Маркус, желая убедиться, что с Лилией все в порядке, несколько дней следил за ней, проверяя, не оставили ли ее без внимания. Через несколько дней людей, перемещенных рабовладельцами, отпустили, чтобы они сами справлялись с проблемами.

Полагаю, это средневековое общество для вас, здесь нет социальных программ для помощи людям, которые были похищены и перемещены".

Как только группа, в которую входила Лилия, отделилась от остальных, Маркус появился перед ними, чтобы снова помочь им. Все люди, признав в нем своего спасителя, тут же начали осыпать его похвалами, благодаря за спасение.

"Не за что, я просто выполнял последнее желание моей подруги Ирен, так что нет необходимости отплачивать мне чем-либо, и вообще, если вы хотите отправиться домой, я могу вернуть вас обратно, а если вы хотите остаться здесь, я могу помочь вам найти место, где можно остановиться на некоторое время".

Затем группа начала обсуждать, хотят ли они остаться или отправиться в долгий путь домой. Все матери и дети решили отправиться домой, но несколько молодых взрослых женщин, у которых не было семьи, решили остаться. Когда все приняли решение, Маркус начал вести их в сторону гильдии приключенцев. Оказавшись у входа в гильдию, он достал из сумки, полученной от Андера, по пять серебряных для каждой из шести оставшихся девушек. Теперь, когда он дал им немного денег, он сказал им, что они сами по себе, и пожелал им удачи. Затем он провел оставшихся четырнадцать человек в зал гильдии и попросил их подождать, пока он поговорит с одним из секретарей. Выбрав кабинку, за которой сидела женщина средних лет со светлыми волосами, казавшаяся наиболее профессиональной, Маркус встал в очередь. Как только он подошел к стойке, женщина спросила его: "Чем я могу помочь вам сегодня, сэр".

"У меня есть группа из четырнадцати женщин и детей, которые были перемещены незаконными рабовладельцами, и они хотят вернуться домой. Я здесь, чтобы нанять группу приключенцев для сопровождения их обратно".

Рассказав ей о своей работе, Маркус достал большой мешочек с монетами и отсчитал из него сорок золотых. Портье, как истинный профессионал, не смутился и даже глазом не моргнул.

"

Я хотел бы нанять максимум десять охранников, каждый из которых получит четыре золотых по завершении, я хотел бы, чтобы квест имел стальной ранг, а дата была назначена через пять дней".

Секретарь кивнул и протянул Маркусу несколько бланков для заполнения, предложив помочь ему, если он не умеет читать и писать. Сформировав заявку, Маркус вернулся к Лилии и остальным, достал еще один мешочек с деньгами и протянул его фактическому лидеру группы.

"Здесь тридцать золотых разных монет, используйте их, чтобы оплатить ночлег поблизости и купить все, что вам может понадобиться".

Затем Маркус притянул ее к себе и прошептал ей на ухо.

"И чтобы убедиться, что ты не сбежишь с этими деньгами и не потратишь их эгоистично, я буду следить за тобой; моя главная цель - обеспечить безопасность Лилии, и если ты сделаешь что-нибудь, что, по моему мнению, поставит ее под угрозу, я без колебаний покончу с тобой".

Отстранившись от женщины, которую он только что напугал, Маркус подошел к Лилии и отозвал ее в сторону.

"Привет, малышка, на этом мы пока прощаемся, но я обещаю навестить тебя как-нибудь в будущем. Я знаю, что это было тяжело для тебя, но твоя старшая сестра хотела бы, чтобы ты выросла здоровой и сильной, так что постарайся для нее. И еще, это тебе на случай, если тебе когда-нибудь понадобятся деньги на что-нибудь, но не показывай это никому, а то можешь привлечь недоброжелателей".

Маркус вложил в руку Лилии небольшой мешочек с тридцатью медяками, десятью серебряными и тремя золотыми, и когда он уже собирался встать, она бросилась к нему и крепко обняла его, плача. Обнимая и утешая ее в течение нескольких минут, Маркус в конце концов вынужден был оторвать ее от себя и отправить обратно к остальным членам ее группы.

http://tl.rulate.ru/book/67530/2566569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь