Готовый перевод I Hate Systems / Я ненавижу Системы: Глава 38. Это и есть... Подземелье?

- Будь я проклят, - был поражен Компас Карбюратор, заметив абстрактную смену декораций,

- Это подземелье?

Площадь перед ним была обширной полосой воды, в сочетани со спокойными волнами. Вода была слегка прозрачной, позволяя ему замечать множества теней плавающих внутри. И, каждая тень была как минимум 3-5 метров длиной , вгоняя его в страх. Где-то еще могли быть тени даже более длинее чем эти. Но, это было не то, что его удивило. Когда он думал о подземелье, он представлял себе место, изобилующее природными опасностями, и место, где люди должны были сражаться с монстрами, чтобы пожинать плоды.

Но на самом деле реальность оказалась другой.

Верно, то, что показано в новеллах, не происходит на самом деле. Любой, у кого есть хоть капля мозгов, не отказался бы от такой бесплатной недвижимости, особенно когда это чертова золотая жила ресурсов.

Многочисленные корабли плавали по водам, вылавливая плавающие в них организмы. И каждый раз, когда они ловили крупную рыбу, они радостно кричали. Компас Карбюратор заметил вдалеке три массивных корабля. Это были те, кто ловил рыбу, оставаясь в неподвижном положении.

Кроме того, пойманную рыбу перевозили на лодках, доставляя ее на огромную фабрику на другой стороне водоема. Там, по-видимому, рыб обрабатывали для транспортировки в королевство. Когда он увидел весь процесс, Компас Карбюратор был поражен.

-Мы перерабатываем там все мясо. И как только наступает ночь, мы вывозим все обработанное мясо из подземелья и распределяем его по всем пищевым каналам. Пищи, которую мы получаем из этого подземелья, достаточно, чтобы прокормить всю столицу, и у нас все еще есть некоторый избыток. Не во многих подземельях есть такие удобные продовольственные ресурсы. Это одна из причин, по которой наше королевство сильнее большинства королевств, несмотря на то, что оно меньше , - сказала Феалта , указывая пальцем на фабрику.

-Насколько... велико это подземелье? , - Спросил Компас Карбюратор, глядя на многочисленные столбы, торчащие из водоема на расстоянии пары километров. Они имели форму цилиндров и простирались по меньшей мере на пару сотен метров в высоту.

- Основываясь на исторических документах, подземелье чаще всего охватывает радиус в 10 километров. И , оно имеет один этаж. Мы называем их подземелья 1 Уровня. Кроме того, есть поземелья 2 Уровня, эти подземелья имееют два этажа, и каждый этаж охватывает радиус в 20-50 километров. Подземелья Уровня 3 еще шире, они имеют радиус охвата в 80-150 километров. Каждый этаж подземелья 3 Уровня, такой же большой как и наше королевство. Что касается подземелий более высокого уровня, то они присутствуют только в самых больших империях , - сказал Кейти

- К слову , это подземелье 2 Уровня.

Потом она указала налево

- Поскольку правая сторона занята фабрикой и всем транспортом, связанным с рыбной промышленностью, левая сторона - это маршрут, по которому мы направляемся вглубь подземелья. В каждом подземелье есть несколько видов монстров. И чем больше и сильнее монстр, тем больше Дарбла мы можем извлечь из него.

Феалта указала на свой лоб:

-Независимо от типа монстра, у него на лбу будет расти маленький кусочек Дарбла. Как только мы убьем монстра, мы сможем его собрать . Но не у каждого монстра есть Дарбл. И даже если бы он имелся,он был бы крошечным. Вот почему это ценный товар.

Поскольку Дарбл содержит Дарлак, энергию, которая исходит из выносливости, т.е это просто то, как монстры в этом мире накапливают свою выносливость? , - думал Компас Карбюратор , сопровождая двух слуг по тропинке слева.

Он смотрел на многочисленные лодки, движущиеся по воде, и на суету людей, работающих вместе  чтобы поймать рыбу, он чувствовал себя сюрреалистично, поскольку не ожидал увидеть такой сцены в подземелье. Более того, все, кто работал в этом заведении, не были обычными людьми.

В конце концов, время от времени он замечал, как люди сжимают энергетические лезвия, чтобы рубить рыб, убивая их, прежде чем перетащить их тела на корабли. И энергетические лезвия были самых разных форм, созданные для того, чтобы лучше всего справляться с рыбами.

- Каждый, кто ловит рыбу, Воин, а те, кто управляет Кораблями и лодками, Кукловоды , - сказала Кейти, почувствовав взгляд Компаса Карбюратора. Затем она фыркнула, указывая вперед:

- За этим забором на нас нападет Шруугер

-Шруугер? , -Компас Карбюратор нахмурился, глядя на забор перед собой.

Ему это напоминало сеть, сделанную из металлических веревок, каждая из которых была толще его руки. Забор был продет через столбы, создавая защитную сетку, чтобы монстры не причинили вреда работникам, ловящим рыбу в воде.

Но это было еще не все. Защитная сетка была натянута всего в километре от первой колонны. А колонны рядом с рыболовецкими судами были взломаны потоком рабочих, которые перевозили куски рыб. И, присмотревшись к нему поближе, Компас Карбюратор определил, что материал, из которого была изготовлена колонна, был тем, из которого были построены все дома и даже дворец в столице.

(прим. пер. там реально было hacked , т.е взломанно , ака еще можно сказать получить доступ, вот и весь контекст этого слова, поэтому я понятия не имею , как понять " взлом колонны , потоком рабочих" лол)

Еда и строительные материалы , - подумал Компас Карбюратор, резко сосредоточившись, поскольку он мог слышать какие-то крики, которые колебались между щебетанием птиц и уханьем волков.

А на тропе перед ним были ворота, которые позволяли ему пройти по другую сторону ограды. Как только он приблизился к нему, Феалта сказала:

- С этого момента местность становится опасной. Так что не теряй бдительность.

-Хорошо, - кивнул Компас Карбюратор, когда Феалта толкнула дверь и вошла первой.

Он последовал за ней, в то время как Кейти вошла последней, закрыв за собой дверь. Местность ничем не отличалась от прежней, но атмосфера определенно изменилась.

Он также заметил то, что напоминало опоры для ног на воде, плавающих посреди воды. Более того, теперь по бокам каждой колонны, казалось, были плоские выступы. При желании он мог бы взобраться на один из них, используя выступы, которые действовали как ступеньки. А еще, на воде были опоры для ног, позволяющие ему пройти и добраться до колонн.

Точки опоры(плацдармы) - это просто плавающие куски скалы. Вы не можете стоять на одном из них больше пары секунд. В противном случае он просто утонет. И морские существа все время будут набрасываться на вас, - сказала Феалта, внезапно выбегая вперед, прежде чем прыгнуть на опору.

Не успела она закончить прыжок, как гигантская рыба выпрыгнула из воды, широко раскрыв пасть и вцепившись в нее.

http://tl.rulate.ru/book/67424/1791920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь