— Но, капитан Цзье Сюань, это же простые люди! — не выдержал Хинага Идзу, глядя на маленькую деревушку, из которой поднимался дым.
— Я тоже так думаю, — тихо поддержал его Метвей, который редко входил в диспуты. Его брови нахмурились в предостережении. — Это может вызвать еще большие разногласия.
Сторонясь, Утиха Ю не проявлял никакого волнения. Как представитель благородного клана Учиха, его не заботила судьба этих мирных жителей. Более того, решение принимал Цзье Сюань — если возникнут неприятности, ему будет все равно.
Он даже надеялся, что Цзье Сюань расправится с деревней, чтобы этот ненавистный тип завершил свое мерзкое дело.
Ямада, как всегда молчаливый, стоял в стороне, ничего не говоря, но иногда под его очками сверкал свет размышлений...
— Конечно, нет! — с отвращением произнес Цзье Сюань, потянувшись за одеждой, ярко зеленой, как лягушка. Убийство этих граждан без всякой выгоды его не устраивало.
— И тогда, зачем мы здесь? — недоумевали остальные, не понимали, чего он намеревается добиться, если не собирается убивать.
— Подожжем! — решительно ответил Цзье Сюань.
— …
Погасшая тишина повисла в воздухе.
Спустя некоторое время Хинага Идзу не выдержал: — Чем это отличается от убийства?
— Первое — это способ выпустить пар! — широкую улыбку Цзье Сюаня осветили солнечные лучи, отражая ряд белоснежных зубов. — Вторая — это метод выкуривания змей из нор!
— Выкуривание змей? — переспросили они, застыв в недоумении.
На границе страны Ветров, в деревне, полное недоумения, сильный мужчина начал день с улыбки, тихо распахнув дверь. Он закашлялся, глядя на вдову Ли, живущую по соседству: — Сяньлан, сегодня какой чудесный день!
— О? У брата Вана сегодня, похоже, целая гора дел? Цуйлан не дома? — ответила вдова, потянувшись и раскрыв круглую фигуру на солнце.
— Нет её, — весело заметил брат Ван, потирая руки. — Дедушка рано ушел на рынок!
— Так выходи, брат Ван, тогда не жалей себе сил — сходи за водой, у меня бочки пустые. — С slight улыбкой и игривым движением перебросила вдова свои длинные волосы, как змея, выползающую из воды.
— Какой соблазн! — сердце брата Вана забилось быстрее, внутри него разгорелось пламя страсти.
Внезапно вдова Ли побледнела и закричала: — Горит, горит!
— О, ты, лукавая душа! — с озорной ухмылкой произнес брат Ван. — Я, похоже, просто в огне любви!
Вдова Ли в испуге забилась, закричав: — Дурень, у тебя дом горит!
— Что? У меня? — наконец-то осознал он, что пламя позади быстро охватывало его дом. Обернувшись, он увидел, что большая часть комнаты уже в огне!
— Всё пропало! — он стоял как громом пораженный, и огонь в доме погасил всё, что горело в его душе.
Тем временем Цзье Сюань и его спутники, скрывающиеся в тени, невольно подняли большой палец в сторону Утиха Юя: — Отлично сработано!
— Я поджег этих двоих только потому, что не мог больше терпеть, а не из-за капитана... — с высокомерной ухмылкой промолвил Утиха Ю, поворачивая голову в сторону.
— Мы поняли, поняли! — многозначительно закивали остальные, признавая его умение.
Всем известно, что клан Учиха — гордый, не терпящий слабостей, и весь мир это знает.
http://tl.rulate.ru/book/67366/4548206
Сказали спасибо 0 читателей