Готовый перевод The Kind Death God / Shanlian de Sishen / Любезный бог смерти: Глава 1, Холодный город, Часть 3

Рано утром Дядя Ли бросил старую манту в А Дая. После того, как он алчно проглотил манту, А Дай был отослан, чтобы начать новый день своей рыбалки.

Медленно идя по улице, А Дай думал, что когда он найдет другую бабуля, попросит манту прежде, чем куда-либо с ней идти! Он будет удовлетворен, пока у него будет манта, пока ее нет, все тленно. Как там Я Тоу? Она уехала со старой леди, действительно ли правда, что она может есть манты каждый день?

Идя по улице, А Дай внезапно увидел кого-то в странной одежде впереди. Причина странности была в том, что человек был полностью покрыто большим плащом к пункту, где даже его отличительные гендерные особенности не были ясно видимы. Ниже плаща, казалось, был выпуклый кошелек. А Дай решил, что этот человек будет его первой целью дня. Вместе с этой позитивной мыслью, А Дай украдкой следовал за человеком, он вынул острое лезвие и ждал шанса ударить. Причина, по которой А Дай часто преуспевал при ловли рыбки, была в его настойчивости, как только он выбирал добычу, он следовал за ней по пятам, пока она не подцепится к нему на крючок.

Человек в плаще шел в роскошный ресторан, который был великолепно украшен, даже крыша использовала застекленные плитки. А Дай думал, что когда-нибудь он будет в состоянии поесть здесь, а для этого ему нужно иметь много денег, а это значит, что странный человек, зашедший в ресторан точно крупная рыбка. С этой мыслю он ни мог не чувствовать себя счастливым, если он сможет принести больше рыбы сегодня, Дядя Ли мог бы дать ему достаточно мант, чтобы наполнить желудок А Дая. Он присел за углом парадной двери ресторана, и стал терпеливо ждать

"Вали отсюда, грязная шваль", швейцар ресторана пнул А Дая, смотря на него с отвращением.

А Дай уже привык к этим эгоцентричным швейцарам, он быстро кивнул, поклонился и отошел немного от ресторана, найдя тусклый угол способный защитить его от ветра и снега, он продолжил следить за входной дверью.

Играя с острым небольшим лезвием в своих руках, А Дай терпеливо ждал, нисколько не беспокоясь, ведь человек должен выйти в конечном счете из заведения.

Целый час прошел, прежде чем одетый человек вышел. А Дай был взволнован, потому что он шел к нему.

Столкновение с ним непосредственно было лучшим шансом, чтобы ударить. Он поспешно встал, успокоил свое дыхание и пошел к этому странному человеку. Человек был очень высок, А Дай только достигал его области живота. Расстояние между ними нескончаемо сокращалось, А Дай поцарапал голову рукой, которая держала лезвие, право, когда они были на расстоянии примерно в один метр, А Дай споткнулся и врезался в человека.

А Дай немедленно почувствовал, что врезался в металлическую пластину, его тело испытывала боль. Он непреднамеренно голову и увидел лицо человека. У него было старое с неисчислимыми прекрасными морщинами лицо, он выглядел на 70 или 80 лет.

"Извините, мне жаль, я не хотел вас запачкать", А Дай немедленно принес извинения.

Старик хмыкнул, ничего не говоря, он продолжил идти вперед, не понимая, что кошелька теперь у него не было.

Видя, что старик ничего не заметил, А Дай счастливо побежал вперед, но из-за вчерашних побоев дяди Ли, он не смог далеко убежать и упал в снег в одном из переулков. Но даже не смотря на боль во всем теле он был очень рад его сердце колотилось, как бешенное, потому что в момент, когда А Дай получил кошелек, он обнаружил, что вес был очень тяжелым, даже если бы он был только заполнено бронзовыми монетами, этого было бы достаточно, чтобы выполнить сегодняшнюю необходимую квоту.

Шатко вставая, он пытался быстро скрыться подальше от места своей рыбалки, А Дай постоянно оборачивался, чтобы удостовериться, что никто не преследует его. Однако А Дай даже не подозревал, что его цель имела одну особенность, а именно этот старик был Алхимиком.

http://tl.rulate.ru/book/673/12312

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Омг кто это писал!? Что за манты!? Задалбало сравнение с рыбалкой!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь