Готовый перевод The Great Vampire General is a Girl! / Великий Генерал вампиров - девушка!: Глава 85

"Я нашел его где-то здесь, сэр", - нервным тоном сообщил рыцарь-вампир Итадурна. Это был его первый раз, когда он напрямую общался со знаменитым флорентийским полководцем. У рыцаря было немного высокое тело, из-за чего он казался худым.

Он не был чистокровным вампиром, говорили, что его родители были людьми, которые превратились в вампиров, потому что их укусил в шею чистокровный вампир. Это было обычным явлением в государствах, управляемых Авалоном. Они неохотно принимали людей в свои вооруженные силы и предпочитали превращать людей в вампиров, чтобы восполнить нехватку личного состава.

Высокий рыцарь не был достаточно силен, поэтому ему поручали только патрулирование, чтобы убедиться, что граждане Итадурны хорошо работают и дисциплинированы. Но это было в те времена, когда Авалон еще был у власти. Сейчас же он просто исследовал территорию Итадурны и докладывал, если находил что-то интересное.

Обязанность постоянно отправлять отчеты усложняла дело. Ведь сейчас в Итадурне не происходило никаких важных событий. Он должен был сообщать о любых грабежах, угрозах или неповиновении, которые могли бы угрожать положению семьи герцога. Но поскольку таких происшествий не было, он и многие другие рыцари стали сообщать о случайных вещах.

Например, сообщать, когда дикий буйвол выходит на человеческое поле. О свиньях, которые копошатся в рытвинах и не желают двигаться, тем самым нарушая доступ жителей. Или когда они находили интересные предметы, такие как оружие или останки войны.

Высокий, немного худощавый рыцарь нашел интересный камень, который он никогда раньше не видел. Он сообщил об этом, и камень был отправлен в особняк Рэдклиффов.

Рыцарь был немного неуклюж, он и не подозревал, что находка камня - о которой его заставили доложить, чтобы показать, что он серьезно работает как рыцарь - может вовлечь его в важную ситуацию. С командиром, который вчера отвоевал Итадурну у Авалона, а также с чистокровными рыцарями-вампирами Флорентии.

При этом они изучали потенциал штата Итадурна. Жители Итадурны уже более семи поколений являются рабочими оружейного завода Авалона. Поэтому было нелегко сделать его граждан независимыми без привлечения военных.

Теперь перед Рафаэлем и его свитой была каменистая река с довольно быстрым течением. Река была неглубокой, и они сразу увидели, что она полна скользких камней. Но не было ничего похожего на камень, который был у Дария.

"Откуда берется эта река? Может быть, нам стоит пойти по ней", - спросил Рафаэль.

"Ах да, сэр, но эта река очень длинная и недостаточно глубокая и широкая, чтобы быть судоходной", - нервно ответил рыцарь.

"Тогда мы поедем на лошадях".

"Но, возможно, нам придется пробираться через леса и холмы".

"Мы пройдем через них, пока не найдем источник камня, мы будем идти до него", - сказал Рафаэль, который тут же сел на своего коня с каштановыми волосами с крепкой черной гривой.

Рафаэль топнул поводьями, за ним последовали Дамиан и Эдгар, которые, казалось, не сомневались в решении своего командира.

Высокий рыцарь тоже сел на своего коня и догнал их сзади. Походка коня тоже была немного неловкой, как и то чувство, которое сейчас испытывал рыцарь Итадурна. Должен ли он пригласить других рыцарей? Ведь сейчас он не знал, что сказать стоящим перед ним элитным рыцарям. Он был всего лишь слабым рыцарем-вампиром, который никогда не вступал в войну.

"Как тебя зовут?" спросил Рафаэль.

"Я - Лукас".

"Это ты патрулируешь здесь?"

"Да, сэр", - кивнул Лукас.

"В таком случае, эта река с горы или с плотины?" - снова спросил он.

Лукас задумался на мгновение. Он никогда не был слишком далеко от границы. Но в одном он был уверен.

"Эта река течет с горы Рубера, сэр", - сказал Лукас с уверенным видом.

"Рубера, что это за место?"

"Место, куда многие люди держатся подальше, сэр, потому что там много монстров", - сказал Лукас.

"Монстров?"

"

Все животные там гигантские, особенно те, которые едят мясо. Однако некоторые люди все еще часто ходят туда, потому что Рубера заросла множеством редких трав".

"Травяных растений?"

"Да, сэр, даже вампиры любят искать их. В том числе различные табаки, которые имеют различные эффекты. Есть и такие, которые могут вызвать галлюцинации или придать сил. В последнее время также популярны растения эвкалипта. Оно может повысить выносливость мужчин и сделать их женщин счастливыми", - объяснил Лукас.

"Ты много об этом знаешь", - почесал подбородок Рафаэль.

"Поскольку я патрулировал здешние места, я часто допрашивал охотников, осмелившихся подняться на гору. Я многому научился".

"Ты слышал это, Рафаэль, может, мы соберем для тебя немного Жевательных Червей", - озорно сказал Эдгар.

"Мне это не нужно", - отрывисто ответил Рафаэль. Его люди засмеялись.

"Командир Честейн женат?" спросил Лукас.

"Он был молодоженом, но жена ушла от него после медового месяца", - объяснил Дамиан.

"Пожалуйста, объясните хорошенько, не создавайте недоразумений. С моей женой нет никаких проблем, просто у нас свой бизнес", - пояснил Рафаэль.

"Ах да, возможно, дорогие травы на горе Рубера могут стать новым экономическим источником Итадурны, Раф", - предположил Эдгар.

"Вполне возможно, мы доложим об этом высшим чинам Флоренции, пусть они потом решают".

"Похоже, это будет непросто, сэр, потому что гора Рубера очень опасна. Не многим комбайнам удается вернуться домой живыми", - с сомнением ответил Лукас. Он надеялся, что они отменят план подъема на гору, потому что сам боялся приближаться к этому месту.

"Все в порядке, наш командир не проиграет монстру", - с легким смешком ответил Дамиан.

"Но..."

"Есть ли там еще что-нибудь интересное?"

"Не думаю, сэр".

"Есть ли место, где нет абсолютно никакой растительности?" снова спросил Рафаэль.

"Рубера похожа на лес, сэр, я никогда не забираюсь в него слишком далеко. Я только что прибыл на склоны по долгу службы, чтобы найти одного из сыновей графа, который там пропал. Я не уверен, есть ли там такое место".

Лукас неловко почесал голову.

"Раф, у нас опять та же проблема. Нам нужно построить инфраструктуру, дороги или мосты, если мы действительно хотим собирать эти растения. Не говоря уже о тамошних монстрах", - снова прошептал Эдгар.

"Возможно, Флорентия захочет построить ее и добавить больше защиты, если стоимость товара того стоит", - пробормотал Рафаэль.

"Сэр! Опять эта скала!" Лукас указал на берег реки.

Рафаэль слез с лошади, чтобы подобрать его. Камень был асимметричным, вода отполировала его так, что он слегка блестел. На одной стороне камня начал расти мох, и командор вытер его подолом рубашки.

"Это похожий камень", - слабо улыбнулся Рафаэль.

"Так что же такого особенного в этом камне, Раф?" нетерпеливо спросил Дамиан.

"Я еще ничего не придумал". Рафаэль снова сел на коня.

"Очевидно, эта штука рассеяна в реке. Нам просто нужно найти источник".

"В лес Рубера?" пискнул Лукас.

"Да, разве это проблема?"

"Я уверен, что вы все очень сильны, но нам может понадобиться проводник, чтобы добраться туда. Не только из-за монстров люди не хотят приближаться к этому месту. Но и крутые дороги, извилистые тропы и опасность оползней... Я хочу сказать, что мы должны понимать обстановку и знать дорогу, если мы действительно хотим туда попасть", - снова заговорил Лукас.

"Есть ли кто-то, кто может пойти с нами?"

"Мы могли бы заплатить наемнику, чтобы он нас сопровождал", - сказал Лукас.

"Наемнику? Лукас, мы рыцари... это должно быть нашей работой", - возразил Эдгар.

"Простите, я имел в виду не сопровождение, а проведение нас через гору Рубера", - поправил Лукас.

***

Несмотря на то, что это было опасно, все равно находились люди, которые пытались прорваться через мрачный лес горы Рубера. У подножия горы был бар, в котором также продавалось снаряжение для скалолазания. Это был не вампирский бар, поэтому они не предоставляли кровь. Они продавали пиво и еду для людей.

Рафаэль ждал, сидя с Эдгаром и Дамианом. Они намеревались найти донора, потому что уже почти пришло время пить кровь.

Однако там было не так много женщин, поэтому они решили обратиться за помощью к буфетчице позже.

"Что это значит! Разве мы не договорились ранее, что я найму ваши услуги?" Женщина в костюме охотника с прямыми черными волосами до пояса выглядела рассерженной.

Она упрекала человека средних лет с грузным телом и темной кожей. Лукас находился рядом с ним, и казалось, что ему не по себе от сложившейся ситуации.

"Гейб, ты не сказал, что тебя кто-то нанял", - шепнул ему Лукас.

"Миледи, правила этой страны, военные интересы должны быть на первом месте. Флорентийские рыцари нуждаются в моих услугах. Извините, похоже, вам придется найти другого проводника", - Гейб с сожалением покачал головой.

"Он прав, миледи. Мы оставляем за собой право отменить встречу... правила четко прописаны на доске, выставленной в баре", - Лукас неловко поклонился.

"Я не могу ждать так долго! Тогда мне лучше пойти одной!" Женщина взяла свой рюкзак и быстро ушла.

"Миледи", - окликнул ее Рафаэль.

Женщина с очаровательными блестящими зелеными глазами свирепо посмотрела на него. Она не боялась рыцаря с эмблемой высокого ранга на мундире, как Рафаэль. Это указывало на то, что она может быть высокородной.

"Что?" спросила она яростно.

"Ты можешь пойти с нами, мы тоже скоро уезжаем", - предложил ей Рафаэль. На что она ответила подозрительным взглядом.

http://tl.rulate.ru/book/67264/2135670

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь