Готовый перевод Глауринг из рода Перводраконов / или Рагу с драконом: Глава 5

Я прикрыл глаза справляясь нахлынувшим горем.

В этот миг инстинкт воспротивился попытке сдержать и подавить скопившуюся в груди горечь и тесноту. Я поднял голову к потолку и выпустил свою печаль и одиночество столбом дыма и огня.

Когда душевная боль покинула меня, оставив только копоть, я чувствовал себя обессилено, но свободно.

Я повернулся, чтобы продолжить разговор с Кзжазгом, но его рядом не оказалось. Похоже рогатый решил держаться подальше от горюющего дракона.

Мельком я осмотрелся, отметив для себя закрытый каким-то полотном вход в пещеру и каменное строение в углу, похожее на помесь мавзолея и купольной обсерватории.

Я уже собрался искать Кзжазга, когда шар с черепами осторожно выглянул из-за края гнезда.

С внешней стороны кратер-гнездо уходил вниз тремя большими ступенями, высотой под пару метров. Этим он напоминал древние ступенчатые пирамиды Майя.

Увидев, что я успокоился Кжазг ловко поднялся обратно на кромку гнезда, но заговорить не спешил, с рассматривая меня с лёгкой опаской. Плавающие вокруг него Кссалус и длинноголовый интенсивно шевелили ртами, похоже давая ему какие-то неслышимые мне советы.

Скорчив недовольно-злобную гримасу, Кжазг неожиданно сам снялся с пьедестала, уступив место Кссалусу

– Повелитель, мы ссскорбим вместе сс вами о вашшшей матери, Владычице Лаурунде Багровый Закат! – Кссалус говорил медленно и мягко, осторожно подбирая слова и растягивая шипящие звуки.

– Для вссех насс, сслуг Логова Глаурунг, это большшое горе.

Мне стало ясно, что Кссалус будет разливаться соловьём на эту тему сколь угодно долго, лишь бы заговорить меня, отвлекая от негативных эмоций.

Но я точно не хотел обсуждать с кем-то свои переживания. Я сам до конца не понимал мои ли эти чувства или нет и почему я так сокрушен, если узнал о своей матери совсем недавно и даже мой драконий облик для меня в новинку.

– Принимаю вашу скорбь – я ответил и впервые услышал собственный голос.

Низкий и тяжелый, мне показалось он принадлежит не мне, а куда более крупному и опасному существу.

В тот же миг, как я произнёс свои первые слова, так же как с огненным дыханием, я понял, что устройство моих голосовых связок позволяет управлять голосом в очень широком диапазоне. Не просто регулируя его высоту, а тонко имитируя всю палитру звуков, которые могут издавать другие живые существа.

Я посмотрел на Кссалуса, чуть прищурив глаза, и спросил, имитируя его собственный голос:

– Где я нахожусь? – получилось настолько похоже, что Кссалус вздрогнул.

– И почему я должен вам доверять? – этот вопрос я задал голосом Кзжазга.

Плавающие рядом с Кссалусом головы заволновались и принялись ему что-то беззвучно говорить. Тот брюзгливо поджал губы и дёрнул щекой.

– Мы находимсся в малом ритуальном зале Логова Глаурунг. Мы заклятые сслуги, Повелитель. На нас сстоит гейссс Глаурунг! – в этот момент все три головы подняли лица верх, открывая рот так, словно тянули какую-то одну ноту.

На лбу каждого из них проступил небольшой магический круг из нескольких вложенных колец, исписанных микроскопическими значками и многоугольной звездой в центре. Через мгновение после проявления, звезда налилась свечением и её место занял глаз.

Вертикальный черный зрачок с оранжевой радужкой злобно зыркнул по сторонам, на секунду задержавшись на мне синхронным взглядом расположенных на трёх головах глаз. Они словно принадлежали одному и тому же существу, и оно было не слишком довольно своим появлением. Глаза мне разом подмигнули и исчезли, не оставив следа.

– Для нас радосссть и чесссть сслужить вам, Повелитель. Кроме того, К-Атликсс, к которому мы привязаны, в ссмысле этот кристалл, на котором я сейчас нахожуссь, ссследит за нами, делая общщими наши мысссли. Именно поэтому Владычица Лаурунда позволила нам присссутствовать в ритуальном зале, когда вы появлялиссс на ссвет. Остальные сслуги не допущщены в это месссто! – последние слова Кссалус произнёс с заметной гордостью.

Я смотрел на них несколько секунд оценивая сказанное.

Понятия не имею как проверить то, что мне тут наговорила змеиная башка, но мой инстинкт узнал появившийся глаз и отнёсся к нему как к чему-то знакомому. Хотя другая моя часть, при виде такого хотела быстро бежать и громко кричать.

Единственное что пока ясно – проблема доверия подчинённым стоит тут в полный рост. Не знаю какие слуги ещё есть в моём Логове, но встречает меня банка с отрубленными головами и двойной системой защиты от предательства.

Впечатляющий уровень паранойи.

Боюсь, когда я выйду наружу, меня будет ждать далеко не лужайка с цветами, бабочками и милыми дружелюбными пони.

Образ пасущихся пони неожиданно пробудил аппетит.

– Это звучит почти убедительно. – ответил я своим собственным голосом и Кссалус расслабился, и склонил ближний ко мне край сферы в импровизированном поклоне.

– Благодарю вассс, Повелитель! Очень рад, Повелитель! – затараторил он, оставшиеся головы в сфере согласно закивали, выражая своё полное согласие с его словами.

– Но почему ты меня так боишься, Кссалус? – спросил я.

Вопрос произвёл на обитателей пузыря эффект словно их поразила молния с ясного неба. Маска-лицо Кссалуса застыла. Кзжазг демонстративно отвернулся, делая вид, что его что-то заинтересовало в дальнем углу пещеры, а длинноголовый в обще претворился мёртвым – закатив глаза он бесстыдно опал на дно сферы.

– Повелитель, – маска передала неожиданно охрипший голос Кссалуса.

– Повелитель, вы же дракон. Есссли вы впадёте в гнев, вы можете разбить ссссферу К-К-К-Атликса и сожрать наши головы.

Я всё никак не мог понять заикается ли Кссалус произнеся имя К-К-К-Атликса или там действительно в начале три К?

Я продолжал смотреть на него сузив глаза и инстинкт подсказал мне держать паузу, заставляя Кссалуса чувствовать всё большее напряжение.

Это занимательное занятие помогло мне совершить новое открытие – словно распахнулась очередная дверца и я понял, как напрягать ауру вокруг глаз и использовать их не только как физический, но и духовный орган, способный испускать давление магическим ужасом.

Я уже хотел спросить, почему Кссалус, являясь нежитью, боится, но мои упражнения с ужасающим взглядом принесли внезапные плоды – змееголова торопливо заговорила.

– Мы боялиссь, Повелитель. Дух вашшей матери был исстощен и отравлен Погибелью. Поэтому, она ссоздала магическую формацию вызова душш из Асстрала, используя их ссилу для вашей подпитки. Даже со всеми мерами предоссторожносссти это опассно. Особенно для юных вирмлингов. В вас могли проникнуть осколки чужой памяти, или сгустки ужасных посмертных эмоций. Мы боялись, что вы впадёте в безумие. Мы боялись, что вы не сссможете себя контролировать.

Я погасил давление взглядом, прекратив мучить ужасом своего слугу. Тот ощутимо расслабился, и вся сфера облегчённо опустилась на землю.

– Повелитель, ваша душша в любом сслучае переварила бы духовные загрязнения. Ведь вы дракон, вы урулоки. Но при рождении, вы могли оказаться разбалансированным. Мы очень рады, Повелитель, что этого не ссслучилось. Вы очень ссильны, Повелитель!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/67221/1791624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь