Готовый перевод Глауринг из рода Перводраконов / или Рагу с драконом: Глава 1

Когда я родился всё вокруг затопило золотое сияние.

Свечение состояло не только из света, но из потоков мягкой, ласковой магии, обволакивающей и питающей моё тело. Магия не только пробуждала меня, наполняя силой и энергией, но передавала глубокое чувство любви и радости.

А потом раздался голос.

– Глауринг. Мой любимый, родной сыночек. Это я, твоя мама. – ласковый женский голос, исходящий из свечения, был пропитан нежностью, но его тембр казался мне немного странным – очень низким, с рокочущими нотками, словно со мной разговаривал вулкан.

– Я очень жалею, что не могу сказать это сама, я очень тебя люблю. Когда я выносила твоё яйцо, мы с папой очень радовались! Мы неимоверно хотели тебя увидеть, но случилась беда. Мы проиграли войну. Многие старшие погибли, и твой папа тоже погиб. Он сильно тебя любил, он из-за всех сил старался найти для тебя самые лучше ресурсы.

Но он погиб, а потом меня сильно ранили. Нас очень сложно ранить, но это случилось. Я потратила часть твоего наследия в попытке исцелиться, но это не помогло. Я так сильно об этом жалею. Так сильно об этом жалею, но я просто хотела увидеть тебя своими глазами. Ведь ты моя самая большая драгоценность, ты моя радость, ты моё сокровище.

Тогда я решила отдать тебе свою жизнь. Осколок Тёмной Погибели во мне высасывал жизнь, и я решила, что я лучше отдам её тебе. Ты рождаешься в страшное время, у тебя не будет родителей и той любви, и защиты, которую мы хотели тебе дать. Но я не могла оставить тебя в яйце. С нерождёнными драконами… – голос прервался – с тобой могли сделать страшные вещи. Лучше я отдам тебе всё что смогу. Поэтому я отпечатала это сообщение в Хранителе. Кроме того, слуги нашего Логова будут помогать тебе.

Самое главное. Прости мой милый, но, когда ты вылупишься в первую очередь тебе нужно будет спрятать моё тело. От меня останутся только кости и чешуя, и будет не счесть охотников позариться на них. Но я хочу оставить их тебе. Когда ты немного подрастёшь и твои зубки окрепнут ты сможешь сгрызть их и так ты наследуешь от меня прочность чешуи и костей.

Этим я смогу помочь тебе в последний раз. Мы, урулоки, получаем большое преимущество от того, что едим. Ешь твёрдые и тугоплавкие металлы и твоя чешуя, и кости станут прочнее. Ешь магические камни, и мощь твоей магии возрастёт. Ешь мифрил и магические металлы и твои мышцы станут сильнее. Ешь золото, и ты будешь быстрее расти.

Конечно, ты не сразу сможешь съесть мою чешую, но, когда это случится ты получишь большое преимущество.

Всегда помни о своих главных недостатках, мы, урулоки не имеем крыльев и поэтому не можем летать. Кроме этого, пластины на нашем брюхе очень слабы – живот слабое место всего нашего рода. Из-за этой уязвимости погиб твой дедушка, в честь которого ты получил своё имя.

Мой милый мальчик, я уверена, что ты вырастишь большим и могучим драконом. Я очень, очень тебя люблю. Твоя мама – Лаурунда Багровый Закат.

Грохочущий голос пропал и вслед за ним погасло сияние.

Смысл слов доходил до меня с трудом, но я почувствовал главное – меня любят и ждут.

В моей голове чуть прояснилось, и я, чувствуя слабость и тесноту, заворочался, ломая многочисленными лапами золотистую, с фиолетовым отливом скорлупу. Её толстые стенки с лёгкостью ломались изнутри и первым делом я проломил её носом и жадно вдохнул холодный воздух.

Потом, я ещё долго ворочался, упираясь лапами и хрустом обламывая крупные куски скорлупы, покрытые влажной пленкой.

Избавление из плена яйца совершенно лишило меня сил. Не смотря на усталость, любопытство подтолкнуло меня осмотреться. Я с трудом поднял голову, которая показалась мне слишком большой и тяжелой, и посмотрел на самого себя.

Я в самом деле дракон?

Моё тело, вытянутое как у ящерицы, с длинным гибким хвостом и зазубренным гребнем, идущим вдоль всего позвоночника и заканчивающимся шипом на хвосте. Шесть, расположенных по бокам, как у варана, лап. Плотная, насыщенного золотого цвета кожа, напоминала крокодилью, но с мелким, ромбовидным узором. Этот золотой покров, по краям кожаных пластинок темнел до корчневато-золотого цвета  покрытой патиной бронзы. Кроме того, я видел часть своей вытянутой морды. 

Странно.

Разве так выглядят драконы?

Я походил на крокодила, у которого слишком много лап.

И нет крыльев.

Это обидно, хотя тот ласковый женский голос предупредил меня, что крыльев не будет.

Но неужели я должен быть таким?

Всё ещё чувствуя лёгкое смущение от собственной внешности, я осмотрелся.

Я лежал в небольшом и уютном гнезде, собранном из золотых плиток, напоминающих соты. Каждую ячейку моего гнезда украшал интенсивно светящийся магической энергией знак. Эти небольшие, но многочисленные кирпичики, вливали в меня непрерывные освежающий поток магической энергии.

В этот момент во мне проснулось обоняние, и я уловил как соблазнительно пахнут лежащие вокруг меня осколки скорлупы.

Проявив удивительную для новорождённого силу воли, я не накинулся на еду, а стал осматриваться дальше.

Края выложенной золотом гнезда, в котором я находился располагались выше имеющейся у меня линии обзора.

Не смотря на прибавляющиеся силы, встать я ещё не мог, поэтому стал рассматривать место своего рождения.

Огромная пещера.

Далёкий потолок подчёркивал угрожающе большие размеры пещеры. Пожалуй, тридцатиэтажный дом не дотянется до края этого свода, усеянного странными объектами, явно магического назначения.

Я ожидал куда более скромных размеров от места своего рождения.

Хотя, как новорождённый может ожидать что-то от размеров своего гнезда?

Каменный потолок изгибался купольным сводом, разделённым на равные части металлическими рёбрами, так плотно покрытыми вязью знаков, что отдельные символы в этом узоре выделить не получалось.

На вершине свода, расположенной прямо над моим гнездом, располагалась сложная конструкция из кристаллов и драгоценных камней. Магическое устройство испускало в мою сторону луч поддерживающей магии, сияющей оттенками золота и ощутимо добавляющей бодрости.

Под напором вливающейся в меня энергии слабость стала отступать, и я поднялся на лапы, и пополз к краю гнезда, желая увидеть место, в котором появился на свет.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/67221/1783491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь