Готовый перевод Host, Please Be Honest! What Exactly Are You? / Хозяин, пожалуйста, будьте честны! Кто вы такой на самом деле?: Глава 317

Что-то серьезное должно произойти в поместье Тянь совсем скоро?

Хорошо.

"У девушки Алисы есть что-то для нас. Тогда мы должны сделать все возможное, чтобы встретиться с ней, не так ли?"

Все кивнули, слушая Шепчущего ночи.

Они надеялись, что это хорошие новости. С момента их прибытия прошло не так много времени. Но трудности, связанные с этой миссией, уже наводили ужас.

Взглянув на часы, девушка Алиса все еще работала. Но скоро должна была закончить свою смену. Поэтому им пришлось подождать, пока она закончит.

Сегодня у них должна была состояться первая личная встреча с ней.

В закрытом поселке их люди уже ждали ее в машине, припаркованной у общественного озера закрытого поселка.

На эту встречу Змей... известный как мистер Грин, также присоединится к ним.

Хм-м...

Шепчущий ночи спокойно сел, слушая доклады своей команды.

"Босс. Мы только что получили сообщение о том, что молодой мастер Бхо прибыл в поместье Тянь с намерением навестить кого-то".

Что? Теперь и Бхо вступают в игру?

Вся комната погрузилась в тягостное молчание, и каждый начал обдумывать дальнейшие действия.

"Босс, командир был прав, что нас вернул. Любой секрет, которым владеет мальчик Тянь, стоит миллионы, если не миллиарды, раз все эти видные кланы и семьи склоняют перед ним головы".

Никто не говорил, но их выражения лица говорили об их позиции.

Если бы они могли заполучить этот секрет, вы представляете, насколько могущественными они стали бы?

.

~ Клац. Клац. Клац.

Несколько человек водили пальцами по своим ноутбукам.

Ночной Шептун обратил на них внимание. "Что насчет поместья?"

"Босс". Один из мужчин ответил, поправляя очки на носу. "Мы на 80% смоделировали то, что нас ждет".

Согласно описанию Змеи и остальных о запутанных коридорах и пространствах, они создали смоделированный макет и планы этажей, которые можно ожидать.

С такими прекрасными умами они понимали, что каким бы ни был лабиринт, он не может быть больше, чем фактическая площадь внешнего периметра особняка, не так ли?

Используя математику, физику, оценивая количество пространства и другие факторы, они, гении высшего уровня, были уверены в своей смоделированной модели.

Для каждого отдельного потолка или пола в каждой комнате такие вещи, как вес, который комната может выдержать, пропорциональный толщине и возможностям ее конструкции, были вновь изучены.

Змей сказал, что они обошли несколько коридоров и двигались по кругу. Анализируя этот лабиринт и понимая его дизайн, они могли предсказать, где должны располагаться следующие двери или комнаты.

В этом заключалась вся прелесть науки.

(*□^□)

.

Ведущий человек в очках доложил о ходе событий Ночной Шептунье.

"Всего 80%?... Недостаточно хорошо! Люцилия! Есть ли прогресс с дядей цели?"

25-летняя соблазнительница с накрашенными дерзкой красной помадой губами и черными как смоль волосами немедленно ответила: "Шеф. Встреча прошла успешно".

Как такой ничтожный человек, как Вэй Кво, мог устоять перед искушением, учитывая ее тело, обаяние и действия, присущие слабой особе?

Какой глупец!

Глупец втайне ужаснулся, встретившись со своим лидером и Змей. И тем не менее он все еще находит время, чтобы выйти на улицу и поискать женщин, с которыми можно переспать? Никчемный!

Какая трата впустую!

Люсилия не знала, как Вэй Куо оскорбил лидера, Змея и других. Но, похоже, они испытывают к нему сильную, смертельную ненависть. Что именно он сделал, чтобы навлечь на себя гнев всех остальных?

'...'

Забудь об этом... Жирдяй пригорюнился.

И в печали своей он нашел себе собеседника. По ее информации, его жена и семья приставали к нему из-за уменьшения ежемесячного пособия.

Дома он не находил покоя. На работе его враги ликовали по поводу его неспособности получить несколько контрактов для компании.

Более того, несколько работников его поместья начали пропадать или не появляться на работе.

Поначалу предполагалось, что они ушли сами. Однако впоследствии все стало немного интересней, из-за чего Вэй Куо уладил дело с семьями жертв, подкупив их, чтобы они держали языки за зубами.

В данном вопросе ему повезло, так как пропавшие обычно были никому не нужными людьми с алчными семьями.

Лидер хотел предать дело огласке и заставить Вэй Куо пострадать.

Но при повторном размышлении они не хотели, чтобы он так скоро освободился под залог. Такое было бы слишком легко и слишком дешево для толстяка.

Кроме того... Он еще нужен был им, чтобы наблюдать за тем, как будет общаться с ним мальчишка Тань. А на что им это было нужно, они и сами еще не знали, но дело могло быть и в том, что Вэй Куо мог знать еще больше секретов Таня, которые еще предстояло раскрыть.

Люцилия усмехнулась, размышляя над тем, насколько легко было «подружиться» с Вэй Куо. Она знала его привычки и проследовала за ним в караоке-клуб. Разумеется, она знала, в какую приватную кабинку он направится и даже какие напитки закажет.

Так одно цеплялось за другое, и в итоге Вэй Куо пришлось отлучиться в уборную.

И на обратном пути она столкнулась с ним в коридоре, упала ему в объятия и "случайно" приблизила к себе лицо.

Идиот тут же был загипнотизирован.

Такие люди любили подпитывать свое эго, чувствуя себя настоящими мужчинами, особенно видя, что она смотрит на них с восхищением.

При таком раскладе ей не понадобится много времени, чтобы выполнить свое задание. Она была там, чтобы "выслушать" все его тревоги, особенно те, что касались мальчика Тана.

Если возможно, она также хотела бы спросить об имении.

Как дядя Дориана, он неоднократно посещал и даже оставался в поместье Тана.

Хотя это было маловероятно, но он мог знать об истинных мерах безопасности в поместье.

Да... Они не могли позволить себе оставить хоть малейшую возможность, когда дело касалось этого вопроса.

Еще одна вещь, которая озадачивала не только её, но и всех остальных, заключалась в том, что согласно их расследованиям и физиологическим оценкам, Вэй Кво и его семья не могли быть виновниками, из-за которых многие исчезли.

Так кто же это сделал?

Кто был скрытым врагом или плясал в тени?

Лица всех становились все более мрачными, чем больше они думали об этом.

Кто же это?

http://tl.rulate.ru/book/67211/3006035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь