Готовый перевод Host, Please Be Honest! What Exactly Are You? / Хозяин, пожалуйста, будьте честны! Кто вы такой на самом деле?: Глава 286

"Алло? Здесь есть кто-нибудь?" Ангзен не мог не спросить об этом из вежливости, видя, что врывается в чужой дом без приглашения.

Разве это не то, что называется "взломать дверь"?

Ангзен передвигался, не желая ничего трогать или случайно разбить, так как он уже был в долгах и не хотел навлечь на свою голову еще больше.

Вскоре банда поднялась по лестнице, осматривая многочисленные комнаты.

Сначала они направились в спальню, рассчитанную на супружескую пару, с двумя небольшими кабинетами в разных концах комнаты.

Глядя на аксессуары для волос, косметику, швейную машинку, корзины ручной работы и другие предметы в комнате, они решили, что этот маленький кабинет предназначен для жены.

А в другом кабинете были книги, бейсбольная бита, наборы коллекционных моделей поездов и предметы, которые, вероятно, принадлежали мужу.

О?

Дориан поднял бровь, глядя на путешествие, которое, похоже, было поспешно спрятано.

И судя по его виду, он, похоже, довольно часто использовался своим владельцем.

В отличие от других книг, на ней не было пыли. На обложке появилось несколько царапин, а на некоторых страницах, вероятно, были обнаружены помятости и помятости.

Было похоже, что владелец пытался скрыть то, что он написал, от своей жены и многих других людей.

'Хммм... Какой секрет ты можешь скрывать?

Видя, как Дориан берет книгу, Ангзен, который уже был слишком близок к нему с личными границами, не смог устоять перед желанием заглянуть в дневник... Или лучше сказать, дневник?

.

[Дневник Клайва Конгсиана].

У книги была зеленая обложка, мягкая, похожая на шерсть животных.

Дориан перелистывал страницы, не чувствуя ничего необычного, пока не добрался до страницы, датированной тремя неделями назад.

[Воскресенье, 3-е.

Сегодня я снова взял на руки своего четырехмесячного сына, радуясь, что он растет крепким мальчиком. Как отец, я хочу для него только этого. Но... Кажется, я заметил с ним что-то странное. Когда он ест эти штуки, он улыбается, словно в экстазе".]

Ангзен нахмурился.

Ешь эти вещи? Какие вещи?

[Среда, 6-е.

Когда я уже собиралась войти в комнату сына, я услышала, как он странно хихикает и смеется. И тогда я решила за ним подглядывать. И чем больше я наблюдала за ним через щели двери, тем больше меня тревожило... Разве такая реакция должна быть у ребенка? Тревожное чувство, которое, как я думал, пройдет, стало сильнее, чем когда-либо].

[Пятница, 8-е.

Жена велела мне поиграть с сыном с игрушечной погремушкой, которую она купила. Но хотя мне тоже было страшно, я не посмел пойти против жены. В конце концов, если я буду ее раздражать, где я буду спать сегодня ночью? С твердой уверенностью я загремел, но понял, что его улыбка была лишь поверхностной, как будто ничто, кроме этого блюда, не могло сделать его счастливым. В этот момент меня посетила странная мысль... Был ли мой сын одержим?]

[Воскресенье, 10-е.

Я несколько раз наблюдала за ребенком в комнате, и хотя это звучит смешно и безумно, я поняла, что мой сын ненормальный. Каждый раз, когда он ест эти вещи, его лицо кажется слишком неестественным. Но он мой сын. Поэтому я схватила его и отвезла в больницу для "обычной проверки". Однако они сказали, что с ним все в порядке. Но я знал, что они ошибаются. С моим сыном все было не так!]

Ангзен напрягся, желая узнать, что произошло дальше. Что сделал этот человек?

Шокирующее откровение в дневнике уже держало его в напряжении!

Если бы это был он сам, к кому бы он обратился за помощью?

.

[Среда, 13-е.

Я долго искала, что делать, все больше и больше чувствуя, что мой сын действительно может быть одержим. Но в Интернете не было никакой информации. И я знала, что если я скажу что-то подобное, то меня посадят на всю жизнь. До сих пор мой разум твердит мне, что я ненормальная, раз так думаю. Но все еще есть 5% чувство, которое говорит мне, что я что-то понимаю... Или, может быть, я слишком много думаю?...

В любом случае, странности моего сына слишком тревожны. И похоже, что никто, кроме меня, этого не замечает. Похоже, что это битва, которую мне придется вести в одиночку. Никто в мире не будет на моей стороне. И, честно говоря, я тоже начинаю думать, что сошел с ума, полностью лишился рассудка и попал в бункер. Когда я пишу в этот прекрасный, но тревожный день, я чувствую себя сраженным тысячей мечей. Как же я спасу своего сына?]

Чан-ки сузил глаза, впитывая всю прочитанную информацию.

[Пятница, 15-е.

Сегодня я в очередной раз понял, что нет никакой информации о том, что делать в таких случаях. Поэтому у меня не было другого выбора, кроме как искать решения самостоятельно. Как мне прогнать то, что владеет моим сыном? Сначала я бросил его в ванну с водой и вымыл его тело средством для мытья посуды, когда жены не было рядом].

[Воскресенье, 17-е.

Хорошо. Значит, первый вариант не сработал. Но буду ли я сдаваться? Ни в коем случае. Сегодня я планировал поговорить с тем, что было в нем, и сказать ему, чтобы он оставил моего сына в покое, иначе я не дам ему есть эти вещи.

f𝗿𝗲e𝒘e𝚋n૦𝘃𝙚𝑙.com

Ну... План казался хорошим. И, честно говоря, я горжусь своим умным мышлением. Однако я просчитался с ранним приходом жены. Она ворвалась ко мне с разговором о том, как изгнать зло из моего сына. Не предупредив меня, она вскочила, выхватила его из огромной миски с маслом, в которую я его положил, и заорала во все горло.

'Что, черт возьми, с тобой происходит?' 'Ты с ума сошла?' 'Какого черта ты пытаешься сделать с нашим сыном?'... Бла-бла-бла... Остальное я не помню.

Честно говоря, она так много всего говорила, что я, наверное, пропустил. Но одно было точно. Сегодня ночью я буду спать на диване".]

Губы Ангзена дернулись, он почувствовал, что на месте своей жены тоже выгнал бы этого идиота.

𝘧𝗿ee𝚠𝙚𝙗𝑛o𝚟𝐞l.𝐜૦𝗺

.

Дориан перевернул страницу.

[Вторник, 19-е!]

Девятнадцатое?

Ангзен был ошеломлен.

Разве это было не вчера?

Сразу же напряжение в комнате усилилось.

http://tl.rulate.ru/book/67211/3003904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь