Готовый перевод Host, Please Be Honest! What Exactly Are You? / Хозяин, пожалуйста, будьте честны! Кто вы такой на самом деле?: Глава 166

В ожидании Дориана рядом с дворецким Шэном горло Чан-ки то поднималось, то опускалось.

Покинув тайное помещение через магические стены, Чан-ки потерял дар речи.

Лежащее корыто. Был ли весь дом одним гигантским магическим блоком?

Все эти вопросы пронеслись в его голове. А его взгляд, когда он смотрел на Дориана, был полон благоговения.

"Дворецкий Шэн, ты будешь вести дела и всячески помогать Хаусу во время переезда. Это также означает, что Хару и остальные тоже прибудут. Кроме того, как я уже говорил ранее, часть медицинского персонала будет с нами, пока мои родители находятся в таком состоянии. Итак, их комнаты подготовлены?"

Дворецкий Шэн решительно кивнул: "Да, гроссмейстер. 4 комнаты персонала были убраны должным образом. Мне также нужно поменять жалюзи до их приезда".

Дворецкий Шэн привел в порядок единственные в здании общежития комнаты для прислуги и дворецкого.

Как он однажды сказал, было целых два расширенных здания, выделенных для горничных, дворецких, садовников и охранников, которые ночевали в поместье.

И те, кто были горничными, дворецкими и прочими высшими чинами, обычно останавливались в единственных комнатах для персонала в главном здании.

В этих роскошных комнатах не было двухъярусных кроватей и было достаточно личного пространства.

Поэтому дворецкий Шэн просто убирал другие массивные комнаты.

.

Он расставил вещи в соответствии с количеством людей, о которых сообщил Хоус. В каждой комнате было по 10 кроватей и массивная ванная комната.

В общем, помещение было похоже на то, в котором находились дворецкий Шэн и остальные, с каждым отдельным столом для чтения и подставкой для головы по углам, а также широкими шкафчиками и гардеробами.

Комнаты были действительно огромными и очень просторными.

Конечно, дворецкий Шэн планировал сделать последние штрихи в комнатах сегодня утром, прежде чем после обеда прибудут гости.

Прошел всего день с тех пор, как ему сообщили. Так что да... Время для него было подходящее, так как горничных на уборке не было. Конечно, Чан-Ци тоже помог ему.

Дворецкий Шэн втайне поклялся, что позже освоит заклинание очистки. Он видел, как гроссмейстер использовал его для уборки родительской комнаты.

Однако он знал, что, несмотря на то, что гроссмейстер показывал, что это легко, на самом деле это было не так.

Дворецкий Шэн и сам толком не освоил самое простое заклинание. Так как же ему будет легко овладеть заклинанием, которое использовал Дориан?

К тому же, возможно, при его возможностях и навыках, он смог бы очистить заклинанием лишь небольшое пятнышко. Но Дориан очистил всю Большую камеру одним движением руки.

Заклинание было просто самоочищающимся заклинанием.

Если культиватор сражался с монстром, испачкался кровью, слизью и прочими вещами, он мог удалить грязь таким образом.

Опять же, существовали также заклинания сушки, чтобы отринуть одежду после погружения в воду.

Это было не так уж волшебно.

.

Глаза дворецкого Шэна сверкнули решимостью.

(*^*)

"Гроссмейстер, ваше слово - мой приказ. Я буду старательно выполнять это задание!"

"Хорошо..." ответил Дориан, переключив свое внимание на Чан-ки. "Через два с половиной часа мы отправимся в путь. Сегодня ты впервые почувствуешь вкус битвы".

~Бубум!

Сердце Чан-ки сжалось.

Ранее он смотрел, как дворецкий Шэн расправляется с этим существом, ничего не предпринимая. Но теперь он собирался выйти на поле боя!

Дориан окинул его непринужденным взглядом. "За 10 минут до отправления подойди к Пандролу и забери у него деревянный ящик. Он покажет тебе дорогу".

"Да, гроссмейстер. Я сделаю все, как вы сказали".

Так Дориан снова оказался один, а все остальные занялись своими делами.

И вскоре группа, прибывшая после инцидента в горах Вуфил, прибыла точно по расписанию.

"Мастер прорицания!"

"Мастер прорицания!"

Дориан посмотрел на тяжелые мешки под глазами, на их заметно бледную кожу.

На самом деле, с ними все было в порядке. Они не были больны, а просто слишком беспокоились о себе.

"Садитесь".

"Да!" Они ответили, чрезмерно волнуясь и предвкушая, что наконец-то смогут стать свободными!

Дориан усмехнулся. "Хорошо. Вытяните руки".

....

10, 15... Прошло 40 минут, и Дориан быстро собрал все вещи.

Сделка между ними была прямой и простой.

В мгновение ока они заплатили все, что должны были, тщательно очистившись. Некоторые из них даже купили у Дориана несколько защитных предметов.

F***!

В течение нескольких дней они чувствовали себя слишком боязливыми и настороженными.

Многие из них подшучивали над детьми, смеясь над тем, что они боятся темноты. Но теперь и они обнаружили, что тоже боятся темноты.

Теперь каждый раз, когда они закрывали глаза, чтобы лечь спать, они открывали их через несколько секунд, чтобы убедиться, что они действительно в безопасности.

1, 2, 3... Что-то идет за тобой~

Они были тем ужаснее, чем больше воображение их становилось.

free𝒘ℯ𝗯𝙣𝗼ν𝑒𝗹.𝒄o𝒎

Некоторые даже не хотели больше спать в одиночестве. Тени от ветвей деревьев, колышущиеся в окнах, и даже звуки резкого пения ночных птиц, казалось, вызывали у них сердечные приступы.

𝑓𝔯𝑒e𝘸e𝘣𝓷𝘰ѵe𝚕.c૦𝙢

Удивительным было то, что даже днем, когда они замечали привлекательную женщину, они вспоминали, как эта потрясающая красавица превращалась в отвратительную тварь.

Блюх~

Пожалуйста... Теперь они боялись любой слишком красивой женщины.

Как говорится, если это слишком хорошо, чтобы быть правдой, значит, так оно и есть!

.

Со слезами радости, льющимися из уголков их глаз, они непрерывно кланялись Дориану.

"Спасибо, мастер прорицания!"

"Хахахахахаха~ Свобода! Наконец-то свободен!"

(:^0^:)

(-_-)

Дориан был немного ошарашен их действиями.

Ему казалось, что если бы у них были крылья, они бы уже летали.

"Помните: чтобы противостоять Инь, накапливайте достаточно добра", - сурово посоветовал Дориан.

"Да, да, да! Не волнуйтесь, Мастер Прорицания. Мы будем хорошими".

"Хм! Я клянусь могилой моей матери, что я буду хорошим до самой смерти!"

"А?... Но Лулу, с каких пор у тебя есть мать? Разве ты не сирота?"

"_"

http://tl.rulate.ru/book/67211/2996796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь