Готовый перевод Of Marauders and Monsters / Мародёры и Монстры: Глава 34

Глава 34: Веселый Хэллоуин

Ремус проснулся утром в день Хэллоуина. Это было воскресенье, и он так хотел выспаться. Но ему не повезло - Сириус, Джеймс и Питер кричали и бегали вокруг еще до семи утра.

"Вставай, Ремус! Вставай, вставай! Вставай! Надевай свой костюм!"

Ремус открыл два затуманенных глаза и увидел Сириуса, стоящего перед ним. Волосы Сириуса были короче и намного светлее. Его мантии не были помяты, скорее, они были заправлены и выглажены (хотя и были на размер больше). Его галстук был идеально повязан, а в руках он держал книгу. Было совершенно ясно, что на Хэллоуин он должен был быть одет как Ремус.

Ремус не думал, что он действительно так выглядит. Но неважно, Сириус старался. "Нет ничего лучше, чем проснуться утром от плохо выполненной версии самого себя", - пробормотал он.

"Ты бы видел Джеймса", - радостно сказал Сириус. "Ему это удалось".

Ремус устал, но ему также было любопытно. Он приподнялся и посмотрел на Джеймса: у него были короткие светлые волосы, а под мантию он засунул подушку. Это было довольно грубо, подумал Ремус, но Питер, похоже, так не думал. Питер, казалось, был в восторге от того, что Джеймс выдает себя за него, независимо от того, сколько подушек было под мантией Джеймса.

Питер удлинил и затемнил свои волосы, его мантия была помята, галстук завязан, и, заметив, что Ремус смотрит на него, он встал как можно прямее, задрав нос кверху и опустив глаза с очень надменным выражением.

"Я так не делаю", - пробормотал Сириус, но он определенно делал это. Ремус рассмеялся, хотя он все еще был немного раздражен тем, что друзья разбудили его так рано.

"Вот, - сказал Сириус, протягивая Ремусу маленькую бутылочку, - это временное зелье для исправления волос. Джеймс купил много. Его хватает только на двенадцать часов, но оно отлично работает. Просто используй разное количество в зависимости от цвета и длины, которые ты хочешь".

"Это выглядит дорого".

"Ты хоть представляешь, насколько богаты родители Джеймса? Мои тоже, но они не стали бы тратить деньги на такие пустяки. Просто используй его; так мы все будем выглядеть лучше".

Ремус вздохнул и внимательно прочитал обратную сторону флакона. Он не хотел все испортить. Через десять минут после того, как он внимательно прочитал ингредиенты и инструкции, Джеймс начал проявлять нетерпение.

"Ради всего святого, Ремус. Это не так уж и сложно". Он выдавил немного зелья на руки и неожиданно втер его в волосы Ремуса. Ремус вздрогнул от неожиданного прикосновения. "Я не собираюсь причинять тебе боль".

"Хорошо, хорошо". Ремус старался оставаться как можно более неподвижным. Через тридцать секунд Джеймс был удовлетворен.

"Вот. Иди посмотрись в зеркало".

Ремус так и сделал. Его некогда коричневые локоны были длиннее, темнее и слегка вьющиеся. Он провел по ним рукой. На ощупь это были волосы, ну да.

"Так не пойдет", - сказал Сириус. "Ты должен немного испортить их".

"Конечно". Ремус провел обеими руками по своим волосам, вперед, назад, в сторону.

"Эй. Достаточно. Мои волосы не так уж плохи", - вклинился Джеймс.

"Бывает и хуже", - озорно сказал Ремус и запутал волосы еще больше. Ремус никогда не позволял своим волосам быть такими длинными и непослушными, и это было приятно. Родители Ремуса всегда держали их относительно короткими (Ремус любил, чтобы они спускались до глаз, но они не всегда это соблюдали). За длинными волосами было гораздо сложнее ухаживать, особенно когда наступало полнолуние, и у него не было сил на уход за ними. А волосы Ремуса никогда не имели значения раньше - он ведь никогда не выходил из дома.

Ремус закрыл за собой дверь туалета и переоделся в мантию, намеренно расправляя ее и не заправляя галстук. Когда он вышел, Сириус рассмеялся. "Ты выглядишь совсем как он, - сказал Сириус, - но тебе нужны очки".

Ремус молча достал свои очки для чтения. Его родители беспокоились, что он повредит зрение, читая в детстве, но Ремус никогда, никогда не носил их. Он плохо выглядел в очках, а оборотень в очках всегда казался ему немного глупой концепцией.

"Нет", - сказал Джеймс. "Мои другие, и ты не можешь носить их весь день. Вот, у меня под рукой есть несколько пустых оправ. Мои линзы всегда ломаются, когда я играю в квиддич".

Ремус надел их и еще раз посмотрел в зеркало. Он все еще выглядел как Ремус, но, несомненно, был одет как Джеймс. "Я тоже должен вести себя как ты?"

"Конечно", - сказал Сириус. "Мы все будем вести себя как друг с другом. Например, я - Ремус Люпин, и я никогда не перестаю читать, и я очень нервный и самоуничижительный".

Ремус не был уверен, что ему понравилось такое описание.

"А я Питер Петтигрю, - сказал Джеймс (как только закончил смеяться), - и я получаю плохие отметки, говорю очень высоким голосом и часто делаю комплименты Джеймсу и Сириусу". Питер по-прежнему не выглядел обиженным, только восхищенным. Ремус задумался, насколько толстой была его кожа. Он немного восхищался Питером.

"А я Сириус, - сказал Питер, - и я действительно хорош в магии, и я отлично летаю на метле, и я ем много колбасы".

"А я нет", - сказал Сириус.

"Ты да", - сказал Джеймс.

"А я нет", - сказал Сириус. "Но неважно, первые двое правы".

Ремус усмехнулся. Очевидно, настала его очередь, и он точно знал, что собирается сказать. "А я Джеймс Поттер, мастер квиддича и трансфигурации", - сказал Ремус, и Джеймс улыбнулся. "А еще у меня голова размером с солнце, а волосы похожи на крысиное гнездо. Мое эго может прокормить страну третьего мира". Джеймс перестал улыбаться, а Ремус лениво усмехнулся и провел рукой по волосам.

"Ты на минуту стал похож на него!" - сказал Сириус, смеясь.

"Конечно, похож. Я Джеймс Поттер. Я могу быть похож на кого угодно".

Сириус помахал пальцем. "Видишь, вот где ты напортачил. Джеймс никогда бы не сказал "на кого угодно"".

"Это не моя вина", - нетерпеливо сказал Ремус. "Я не совершил ошибку. Я никогда не ошибаюсь".

"Я не настолько плох!" - воскликнул Джеймс, и Ремус расплылся в улыбке.

"Спорно".

"Вы все идиоты". Сириус вздохнул и открыл свою книгу. Его глаза забегали по страницам, на его лице появилось совершенно побежденное и усталое выражение, которого Ремус никогда раньше не видел. Ремус смотрел на это с открытым ртом. Он никогда раньше не видел, чтобы Сириус читал книгу. Ровно через четыре секунды Сириус закрыл книгу. "Я не знаю, как ты это делаешь, Ремус; это смертельно скучно".

Джеймс рассмеялся и обнял Сириуса, при этом подушка чуть не выпала. "Давайте, Мародеры, пойдемте сбивать с толку учителей!"

________________________________________

Мародеры все утро поправляли друг друга в поведении.

"Нет, Питер так не ходит. И он немного сутулится".

"Ремус, ты, урод, я не сутулюсь!"

"Извини, но я не собираюсь есть диетические продукты Джеймса".

"Прекрасно, приятель, но Сириус должен есть диету Ремуса. Только овощи и прочая ерунда, Сириус".

"Эй, это нечестно!"

"Питер, встань прямо. И побольше ухмыляйся".

"Джеймс, Питер никогда бы так не сделал".

"Сириус, открывай эту книгу почаще".

"Что вы, мальчики, думаете, что делаете?" - сказала МакГонагалл, стоявшая перед ними. Джеймс поправил подушку под своей мантией.

"Ничего, профессор", - пискнул он, испуганно подражая голосу Питера.

"Мы всего лишь гуляем", - сказал Ремус в минуту смелости, проведя рукой по волосам на удачу. "Вы собираетесь нас задержать?"

"Да, разве прогулки теперь запрещены?" - сказал Питер, пытаясь подражать Сириусу, но преуспел только в том, чтобы выглядеть зажатым. Кроме того, это не очень-то получалось, когда он не мог перестать беспрестанно хихикать.

"Вы все сами по себе", - вздохнул Сириус, открывая книгу и уходя.

Неужели я действительно все время говорю так раздраженно? спросил Ремус. И я бы не стал вот так бросать их. Он передумал. Нет, я бы точно так поступил.

Губы МакГонагалл сжались в раздраженном жесте. "К сожалению, профессор Дамблдор настаивает на поощрении костюмов на Хэллоуин, хотя их почти никто не носит. Я ничего не могу с этим поделать". Она отвернулась, и сверхчувствительные уши Ремуса уловили тихое фырканье смеха. Она подняла палец, и Ремус улыбнулся.

Это еще одно очко в мою пользу, подумал он. "Счастливого Хэллоуина, профессор!" - позвал он.

Уверенность Джеймса действительно передалась ему.

________________________________________

"Боже правый, Ремус, ты действительно влип в это", - сказал Сириус, когда Ремус вымазал его соусом во время ужина. "Я никогда не видел тебя таким самоуверенным".

"Это потому, что я - не я. Я Джеймс".

"Верно. А я - Ремус". Сириус открыл книгу. "Питер, давай я помогу тебе с домашкой".

"Только не ты", - сказал Питер, который тоже становился все более уверенным в себе. "Ты помнишь, что случилось в прошлый раз".

"Ах, но сегодня я Ремус. А Ремус никогда не раздражается. Итак, Питер, кто придумал Экспеллиармус?".

Глаза Питера загорелись. "Подождите. Я не Питер. Это Питер". Он жестом указал на Джеймса. "Так что ты должен пересматривать с Джеймсом, а не со мной".

На мгновение воцарилось молчание. Ремус почувствовал, как ухмылка Джеймса расползается по его лицу. Может, Джеймс и был очень умным, но он не мог поспорить с такой логикой. "Ремус!" - крикнул Джеймс, гораздо громче, чем нужно. Ремус зажал уши руками. "Это все была уловка, чтобы заставить нас с Сириусом пересматривать?"

"Сириус и я", - поправил Сириус, пытаясь подражать Ремусу.

"Вообще-то, в данном случае это "Сириус и я", - сказал Ремус, хотя он был уверен, что Сириус уже знает это. "И нет. Я Джеймс, я бы никогда так не поступил". Ремус сделал глоток воды и с шумом опрокинул его в рот, прежде чем проглотить.

"Почему ты так глотаешь воду? Я так не делаю!" - закричал Джеймс.

Питер посмотрел на Ремуса с благоговением. "Ты делаешь, Джеймс. Каждый раз, когда ты делаешь глоток чего-нибудь".

Сириус завыл от смеха, но Ремус прервал его. "Тебе лучше помочь Питеру, Ремус", - сказал он.

"Уф." Сириус протянул книгу Джеймсу. "Итак, Питер, кто самый великий гад во всем мире?"

Джеймс задумался и принял неуверенный голос Питера. "Это Ремус Люпин?"

"Боюсь, это неверно. Но ничего, Питер, в следующий раз у тебя все получится. На самом деле ответ - Нюниус Снейп".

Джеймс хмыкнул.

"Я не говорю таких вещей, Сириус", - сказал Ремус. "И поскольку я Джеймс, я должен напомнить вам всем о розыгрыше, который мы планируем..." Его голос прервался, когда он взглянул на дверь. Вошли пятеро мальчиков, одетых в меха, клыки и когти, подталкивая друг друга и обнажая зубы.

"Мило", - прокомментировал Джеймс. "Оборотни".

"Нет, ты должен немного дрожать, когда говоришь это, потому что Пит боится всего", - сказал Сириус.

"А-а-а!" - прокомментировал Джеймс. "Оборотни!"

Один из мальчиков издал преувеличенное рычание, и Ремус чуть не выпрыгнул из своей кожи. Ты - Джеймс, - сурово сказал он себе. А Джеймс не боится ни оборотней, ни чего-либо еще. Джеймс уверен в себе, граничащий с высокомерием. Ты - Джеймс.

"Мы должны сделать это в следующем году", - сказал Сириус, немного завидуя костюмам мальчиков. Ремус совсем не завидовал, и он не будет наряжаться оборотнем в следующем году - даже если Джеймс предложит Ремусу семьдесят галлеонов.

"Все в порядке, Ремус?" - спросил Джеймс. "Ты выглядишь немного бледным".

Ремус пожал плечами, плохо подражая Джеймсу. "Нет".

"Ты выглядишь испуганным", - заметил Питер.

Ремус снова пожал плечами. "Нет". Он взъерошил свои волосы. "Так что насчет розыгрыша...?"

Один из мальчиков издал протяжный вой, и Ремус уронил вилку. Остальные четверо ответили на призыв. Руки Ремуса дрожали, поэтому он сел на них в надежде, что никто не заметит.

"Джеймс никогда не выглядит таким напряженным", - сказал Сириус. "Что случилось?"

"Ничего!"

Он затаил дыхание, и в ушах у него шумел океан. Вдруг что-то постучало его по плечу. Ремус пискнул, и из кончиков его пальцев вылетела искра. Это было первое случайное волшебство, которое он совершил за долгое время.

Он обернулся с почти сверхчеловеческой скоростью (нечеловеческой, хмуро подумал он, хотя на самом деле у него не было сверхскорости оборотня), но расслабился, как только увидел лицо Дамблдора. "Ремус? Мне нужно кое-что с тобой обсудить. Прошу тебя пройти в мой кабинет".

Ремус увидел, как загорелись глаза Джеймса, и понял, чего Джеймс от него ждет. Он совсем не чувствовал себя достаточно храбрым, чтобы сделать это.

"Да, сэр", - сказал Ремус, вставая. У него уже не хватало духу вести себя как Джеймс.

"Я заметил, что тебе не по себе", - тихо сказал Дамблдор, когда они шли по пустому коридору. "На самом деле мне нечего тебе сказать. Это была, за неимением лучшего слова, ложь. Если вы хотите вернуться, вы можете".

"Нет, сэр... Я бы хотел поговорить, если вы не против". Ремус действительно хотел поговорить, к его удивлению. А он почти никогда не хотел говорить.

Похоже, он все еще вел себя как Джеймс, в конце концов.

Они вошли в его кабинет (пароль теперь был 'Liquorice Wand'), и Дамблдор жестом указал на свободное место. "Вы перестроили свой кабинет", - прокомментировал Ремус, притворяясь, будто не видел его раньше.

"Да." Глаза Дамблдора сверкнули. "Итак, мистер Люпин, чем обязан?"

Ремус провел рукой по волосам. Это, что удивительно, сделало его гораздо более уверенным в себе. Возможно, ему придется попробовать это даже в отсутствие Джеймса. "Как ни странно, - сказал Ремус, - я только что обнаружил, что очень, очень боюсь оборотней". Он слегка рассмеялся, хотя это было неуместно.

Дамблдор не подал виду. "Понятно, учитывая то, что с тобой произошло".

Ремус задумался, как много он знает об этом предмете. Он выглядел... почти как... "Но все равно кажется ироничным".

"Да, возможно. Но я могу сказать, что любой уважающий себя волшебник боится оборотней в полнолуние. А ты, может быть, и оборотень, но ты еще и волшебник".

"Сэр, - сказал Ремус, опасаясь ответа, - как много вы знаете об этом инциденте?"

"Должен признаться, я понятия не имею, о чем вы говорите".

"Вы знаете. Инцидент. Шесть с половиной лет назад. То, что случилось со мной".

Дамблдор выглядел немного грустным, но не совсем жалким. "Мне очень жаль, Ремус... Я провел небольшое собственное исследование. Я, как известно, не умею лезть не в свое дело".

Сердце Ремуса остановилось. "Ты говорил с моими родителями?"

"Нет".

"Ты говорил с Регистром?"

"Нет".

"Ты... говорил с..." Слово "Грейбек" умерло на губах Римуса. Этого не могло быть. Дамблдор не мог. "Никто больше не знает, сэр. Как вы могли догадаться?"

"Это долгая история", - сказал Дамблдор. "Но я знаю, что когда тебе было почти пять лет, на тебя напал Фенрир Грейбек, когда ты спал в своей кровати, из-за замечания, которое сделал твой отец".

Ремус вздрогнул и попытался успокоить свое бьющееся сердце. "Как ты... узнал...?"

"Я же сказал тебе - я провел небольшое собственное исследование. Ты, в конце концов, первый оборотень, когда-либо посещавший Хогвартс. Ты должен простить меня, если я хотел узнать немного больше о твоих обстоятельствах".

Ремусу захотелось бросить что-нибудь, и он прикусил губу, чтобы наказать себя за свои бурные порывы. "Как, профессор?"

"Я довольно хорош в догадках. Фенрир Грейбек укусил большое количество нынешних оборотней в Британии, и мадам Помфри сказала мне, что вы обычно нервничаете, когда вас неожиданно будят. Я также поговорил с твоим отцом".

У Ремуса возникло ощущение, что Дамблдор чего-то недоговаривает. Отец Ремуса никогда бы не рассказал Дамблдору об этом. Отец даже не рассказывал Ремусу о том, что произошло, меньше года назад. Ремус не верил ему в этом, ни на йоту.

"Все в полном порядке, Ремус. Я еще раз заверяю тебя, что не думаю о тебе хуже. Для этого нет никаких причин. Теперь: Я считаю, что задержание необходимо".

Ремус возился с пауком, который бессистемно свисал со стула, немного паникуя. "Я не знаю, о чем вы говорите, сэр".

"Каким еще способом я могу отвлечь тебя от твоих склонных к вопросам друзей? Я просто отправлю тебя в библиотеку для отбывания наказания..." Дамблдор сделал воздушные кавычки вокруг этого слова, "и они не будут беспокоить вас там. Никакие нежелательные звуки, на самом деле, не побеспокоят тебя там". Ремус выдохнул. В его голове формировалась идея. Он взъерошил свои волосы.

"Если только ты пообещаешь не наказывать меня по-настоящему. Это было бы несправедливо".

"Конечно. Я торжественно клянусь в этом. Итак, что же ты натворил такого, что заслуживает наказания в этот прекрасный вечер Хэллоуина? Я бы хотел прояснить наши истории, если вы не возражаете".

"Я украсил ваш кабинет, сэр".

Дамблдор улыбнулся. "Правда? Это довольно продвинутая магия, чтобы сделать это незаметно для меня".

Сейчас. Ремус коснулся своей палочкой летучей мыши и прошептал контрзаклинание. Вся комната взорвалась разноцветными цветами, транспарантами, фальшивыми пауками и летучими мышами. "Так ли это, сэр?" - мягко спросил он. "Я пойду на "задержание", сейчас же".

Он быстро вышел из комнаты, прежде чем Дамблдор успел передумать. Но Дамблдор, конечно же, не стал бы этого делать. Он был Дамблдором. И он, в конце концов, торжественно поклялся, что Ремус действительно не попадет в неприятности любого рода.

И кроме того... Дамблдор определенно знал об этих украшениях все это время.

Ремус усмехнулся, взъерошил волосы и водрузил очки на нос.

________________________________________

"Дамблдор посадил тебя под арест?" - спросил Джеймс, не веря.

"Да".

"Ну и дела, мне жаль, Ремус".

"Не стоит. Я должен получить семь, помнишь? Правила Мародеров. И я не думаю, что он на самом деле злился на меня; мне нравится библиотека. И он следил за украшениями".

"Какую работу он тебе дал?"

"Поручил мне изучить, как снять постоянные прилипающие чары".

"Он заставит тебя все убрать?"

"Я сильно сомневаюсь."

"Ну, тогда это бесполезно", - сказал Джеймс. "Ты можешь кататься на лыжах. Никто не смотрит, и я уверен, что ты уже знаешь, как снять постоянные прилипающие чары".

"Ты не можешь. Поэтому они и называются "постоянными"".

"Нет, должен быть способ".

"Вот это я и пытаюсь выяснить".

"Давай, Ремус. Просто катайся. Пойдем с нами летать на метлах".

"Может быть, позже".

И действительно, Ремус пошел позже, поскольку Дамблдор так и не назначил ему продолжительность "задержания". Он даже не отправил его на изучение чар постоянного прилипания - Ремус в это время читал книгу об овцах. В общем, это был замечательный Хэллоуин.

________________________________________

"Я собираюсь снять эту подушку", - сказал Джеймс. "Будет легче летать".

"Но Питер не летает", - лукаво сказал Ремус, - "а ты сегодня Питер".

"Ты что, предлагаешь, чтобы ты и Питер летали на метлах, а Сириус читал книгу под деревом, а я смотрел и аплодировал?".

У Сириуса в данный момент чесался воротник. Он стащил один из джемперов Ремуса (красный, а не зеленый), чтобы носить его днем. "Я не знаю, как ты это носишь, приятель, это прямо неудобно... Подожди, что? Я не собираюсь читать книгу! Я не могу читать книгу! Что? Нет! Я хочу летать на метлах!"

Ремус хмыкнул. "Я тоже не очень-то хочу летать на метлах. Ладно, Сириус, отдай книгу. Мы сделаем это нормально".

"Да!" Джеймс бросился бежать и схватил метлу, тут же взмыв в небо. Ремус открыл книгу и улыбнулся. Он никогда не чувствовал себя таким живым, как сейчас, когда его друзья веселились прохладным осенним днем, свернувшись калачиком рядом с Питером с книгой. Это почти заставило его забыть о надвигающемся полнолунии, которое постоянно висело над головой, угрожая отнять у него каждую унцию радости, которой он обладал...

Он дошел до седьмой главы книги, когда к нему подошла Эванс. Питер издал странный удивленный звук. "Ты боишься меня?" Эванс захихикала.

"Нет", - защищаясь, ответил Питер.

"Да", - извиняюще сказал Ремус. "Боюсь. Ты прямо пугаешь".

Эванс рассмеялась. "Ну, мне просто интересно, почему ты нарядился, как этот хмырь Поттер".

"Он не хмырь. Ну, он такой. Иногда. Но он спросил меня, наряжаюсь ли я на Хэллоуин чем-то уродливым и ужасно выглядящим, и я сказала ему... ну".

Эванс прикрыла рот рукой, а ее глаза заблестели от смеха. Она чуть не разрыдалась. "Вау, это... простите, мне нужно найти Сев. Кстати, ты прекрасно справляешься с Поттером. Пока, Люпин".

"Увидимся, Эванс". Ремус снова опустил взгляд на свою книгу. По крайней мере, они с Эванс все еще могли общаться, подтрунивая над Джеймсом Поттером.

"Я думал, ты с ней дружишь", - сказал Питер. "Почему вы больше не общаетесь по имени? Вы поссорились?"

"Нет", - осторожно ответил Ремус. "Но Снейп был ее первым другом, и она чувствует себя преданной ему. Она сказала мне, что не может быть моим другом, если я буду продолжать проводить время с вами".

"И ты выбрал нас?" Лицо Питера расплылось в улыбке.

"Конечно. Вы были одними из моих первых друзей. Я встретил тебя в поезде, помнишь? Ты первый человек моего возраста, с которым я общался с пяти лет. У меня есть к тебе привязанность, ты знаешь. И вообще, ты веселее и добрее Эванса".

Питер выглядел так, словно собирался заплакать, что показалось Ремусу несколько мелодраматичным, но было бы невежливо указывать на это. "Я? Ты выбрал меня?"

"Ну, да. Кто это говорил мне в поезде, когда я был чудаком с жабой и слишком большим количеством колючих джемперов? Ну, я и сейчас такой. В любом случае. Это был не Эванс".

"Ты лучший!" Щеки Питера порозовели от прохладного воздуха, и казалось, что он взорвется в любую минуту. "Я надеюсь, мы останемся друзьями на веки вечные, навеки вечные, навеки вечные, навеки вечные..."

"Конечно." Ремус подумал о том, как Питер отреагирует, когда неизбежно узнает, что он оборотень, но не стал зацикливаться на этом. В конце концов, сегодня Ремус не был Ремусом, который был интроспективным до разрушения, который ненавидел себя, раздражался, был эгоистичным и трусливым. Нет, сегодня он был Джеймсом. "Что скажешь, если мы возьмем свои собственные метлы и немного полетаем? Ближе к земле, я имею в виду. Не думаю, что я достаточно храбр, чтобы летать на высоте более семи футов".

Пока ветер проносился мимо его лица, а смех Питера наполнял его слух, Ремус забыл о Грейбеке, о мальчиках, одетых как оборотни, о грустных глазах Дамблдора, о Слизнорте и мадам Помфри, об оборотнях, о старом заброшенном здании, покрытом его кровью, и даже о том, что через пару дней наступит полнолуние, а он чувствовал себя как сама смерть.

Сегодня он был Джеймсом, и это было великолепно.

http://tl.rulate.ru/book/67209/1793934

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь