Готовый перевод Myth Beyond Heaven / Миф за Гранью Небес: Глава 12

"Старший, умоляю, помогите моему отцу!" — взволнованно воскликнула Ян Мэнли, в то время как Ян Чэнь опустил голову, яростно сжимая кулаки.

Юнь Линьтянь слабо улыбнулся: "Не беспокойтесь. У меня есть способ очистить его от яда. Однако мне понадобятся некоторые лекарственные ингредиенты. Я дам вам список". Затем он что-то написал на другом листе.

Лица обоих братьев и сестры Ян залились румянцем от волнения. Они больше не знали, что сказать. Юнь Линьтянь перед ними был просто воплощением святого доктора. Казалось, он мог справиться с любой болезнью в этом мире.

Когда Юнь Линьтянь передал список Ян Мэнли, та быстро просмотрела его и взволнованно ответила: "Нам повезло! В нашей сокровищнице Ян есть все это!"

"Правда, сестра!?" — с ликованием схватил руку Ян Мэнли Ян Чэнь.

"Угу!" — твердо кивнула Ян Мэнли.

"Отлично. Завтра вы можете принести мне все ингредиенты. Я приготовлю для вас пилюлю… И не забудьте про Небесное Иньское Железо". Юн Линьтян произнес.

"Будьте уверены, Сеньор. Я отправлю их вам". Ян Мэнли ответила с серьезным выражением.

Юн Линьтян кивнул: "Вы должны быть осторожны в это время. Когда вернетесь, можете принять эту пилюлю". Юн Линьтян дал Ян Мэнли нефритовый флакон и добавил: "Это поможет вам выглядеть так, будто яд все еще в вашем теле. Ваш враг не сможет его обнаружить. Что касается Молодого Мастера Яна, то вам лучше не выходить из своей комнаты, пока не восстановите прежнюю силу своей божественной сути… Мой последний совет: вы оба никогда не должны доверять никому в своем клане".

Ян Мэнли глубоко вздохнула и ответила: «Поняла, Старейшина». Она была не дура. Отравить ее и ее отца бесследно. Несомненно, виновник должен быть кем-то из клана. Она должна была сначала найти виновного, прежде чем что-то раскрывать.

«Хорошо, ты можешь идти», – махнул рукой Юнь Линьтянь. Он был так утомлен и нуждался в отдыхе.

«Сейчас мы уйдем. Отдыхайте хорошо, Старейшина». Брат и сестра Ян встали, глубоко поклонились Юнь Линьтяню, прежде чем уйти.

Когда брат и сестра ушли, фигура Юнь Мэйлань появилась в комнате, и она, пристально глядя на Юнь Линьтяня, нежно спросила: «Ты в порядке?»

Юнь Линьтянь слабо улыбнулся в ответ, прежде чем упал со стула и тут же потерял сознание. Юнь Мэйлань быстро подхватила его и отнесла на кровать. Убедившись, что с Юнь Линьтянем все в порядке, она с облегчением вздохнула и пробормотала: «Что ты за чудовище?»

На следующее утро Юнь Линьтянь медленно открыл глаза. Он потёр свой лоб и попытался вспомнить, что происходило прошлой ночью. Последнее, что он помнил, было то, как Юнь Мэйлань спросила его что-то, а потом он тут же потерял сознание.

"Как ты?" - послышался голос Юнь Мэйлань со стороны. Она сидела на стуле и не спеша наслаждалась чашкой чая.

Юнь Линьтянь встал и спросил: "Как долго я спал, тётя Мэйлань?"

"Двенадцать часов. Сейчас полдень". - ответила Юнь Мэйлань.

Юнь Линьтянь лениво потянулся и подошёл к столу, налив себе чая. Он всё ещё чувствовал волну усталости в теле.

"Что ты будешь делать дальше?" - спросила Юнь Мэйлань и протянула ему ведро с тёплой водой.

Юнь Линьтянь с удовольствием взял ведро и умылся, прежде чем ответить: "Снова поставлю лавку. Мы должны делать вид, что ничего не произошло. Если я не ошибаюсь, всё это время кто-то должен был следить за мной. Должно быть, это заговорщик, стоящий за инцидентом с кланом Ян".

Юнь Мэйлань кивнула: "Ты прав. Я нашла по крайней мере двух из них. Один来自杨 клана, а другой - прихвостень клана Ло".

Юнь Линьтянь тихо рассмеялся: "Этот клан Ло, вероятно, начинает нервничать". Затем Юнь Линьтянь встал: "Тетя Мэйлань, я пойду найду что-нибудь поесть".

...

Закончив трапезу, Юнь Линьтянь снова отправился устанавливать палатку на прежнем месте. Когда он прибыл, то обнаружил, что вокруг его палатки собралось много людей. У каждого из них на лице было выражение нетерпения. Казалось, его репутация уже распространилась по всему городу.

Юнь Линьтянь сел на стул и жестом попросил толпу выстроиться в очередь. Затем он начал принимать их по одному.

Два часа спустя среди зевак внезапно возникло волнение из-за прибытия группы людей. Впереди шел красивый молодой человек, одетый в роскошные белые одежды, расшитые узором дракона. Его взгляд был острым, полный уверенности.

Следом за мужчиной шла юная красавица в зелёной одежде. Её длинные волосы, аккуратно завязанные на затылке, открывали белоснежную шею. Миндалевидное лицо, искрящиеся глаза, тонкие брови, вишнёвые губы — каждое её движение излучало благородную и трепетную грацию.

За ними шли трое мужчин-вояк в форменной одежде со знаком отличия «Ло» на груди, указывая, что личности двоих впереди не простые.

Толпа по собственной воле расступилась, распознав принадлежность этой группы. Трое охранников мгновенно выстроились, преграждая незваным гостям путь к своим господам.

Юноша заметил, что Юнь Линьтянь не обратил на него внимания, и выступил вперёд, представляясь:

— Вчера до меня дошли слухи, что в нашей столице объявился чудесный доктор. Сегодня я воочию убедился в том, что они не врут. Юный лекарь оказался в самом деле необыкновенным. Меня зовут Ло Кун, не сочтите за дерзость, но как ваше имя? — спросил он громким голосом, полным высокомерия.

Юнь Линь Тянь убрал серебряные иглы от пациента перед собой и сказал: "Сейчас вы в норме. Возвращайтесь и хорошо отдохните".

Пациент торопливо кивнул и быстро удалился. Ло Кунь слегка нахмурился, когда Юнь Линь Тянь проигнорировал его. Момент спустя, он вдруг улыбнулся и сказал: "И впрямь. Я слышал, что этот молодой доктор никому не дает спуску. Видимо, это правда. У тебя и вправду есть характер. Истинно достойно восхищения!"

Юнь Линь Тянь отпил чаю и наконец взглянул на Ло Куня с улыбкой. Он сказал: "Не знаю, что привело сюда молодого господина Ло? По моим наблюдениям, кажется, вы не больны".

Когда Ло Кунь только собрался ответить, Юнь Линь Тянь продолжил: "Однако, у девушки позади вас, есть определенный яд в теле. Не желаете ли вы, чтобы я помог вам избавиться от него?" Его слова заставили девушку удивленно на него посмотреть. Во взгляде ее на миг загорелась искра надежды, прежде чем быстро погаснуть.

Услышав это, лицо Ло Куна внезапно изменилось. Он бросил взгляд на молодую девушку за спиной и повернулся к Юнь Линьтяню с серьезным выражением лица. Его глаза сузились. «Вы заслуживаете звания гениального лекаря. Однако, так называемый гений, по моему мнению, ничто. Без силы, чтобы защитить себя, они не лучше обычных смертных. Я думаю, что вам следует больше внимания уделять собственной безопасности. В конце концов, я не хочу видеть, как такой молодой талантливый лекарь завтра превратится в труп». Возможно, толпа уже привыкла к высокомерию Ло Куна; они нисколько не удивились, когда услышали, что он открыто угрожал Юнь Линьтяню.

Куда уж ему! Оказывается, он и вправду классический собой юный господин. Я сперва-то подумал, что этот Луо Кунь отличается от других знатных юнцов, но нет, такой же дурак, как и все. Всё делает по заезженной схеме. Хм, чем же ты собрался мне угрожать? — усмехнулся про себя Юнь Линьтянь.

Улыбка скользнула по его губам, и он ответил:

— Спасибо, что напомнили мне, юный господин Луо. Позвольте предположить, что эта юная леди и есть госпожа Хуа Ваньжу? — Девушка бросила взгляд на Луо Куня и коротко кивнула. — Яд в твоём теле, — продолжил Юнь Линьтянь, — можно вылечить весьма легко. Возьми пять граммов тридцатилетнего трёхлистного лотоса, десять граммов кровавого женьшеня, три грамма голубой духовной травы и щепотку толчёных костей эссенции духовного зверя. Свари из этого отвар, и яд выйдет из твоего тела.

Юнь Линьтянь был удивлен в своем сердце… Почему здесь так много ядов? Не говорите мне, у них нет никаких других методов, чтобы причинять друг другу вред? Может быть, этот клан Лоо искусен в ядах помимо искусства владения копьем? Много вопросов вертелось у него в голове.

Хуа Ванру посмотрела на Юнь Линьтяня с невероятным выражением лица. Она быстро пробормотала слова Юнь Линьтяня в своем уме, не обращая внимания на разгневанного Ло Куня рядом.

Лицо Ло Куня покраснело от гнева. Однако в тот же миг его выражение вернулось к норме, заставив Юнь Линьтяня удивленно приподнять бровь. Ло Кунн внезапно рассмеялся и сказал: «Ха-ха, господин Доктор слишком добр. Я слышал, что вчера вы раздали много золотых монет многим людям. Не знаю, следили ли вы в последнее время за новостями?»

Юнь Линьтянь спокойно посмотрел на Ло Куня, не меняя выражения лица, но в его сердце было плохое предчувствие.

Луо Кун натянуто улыбнулся и продолжил: "Прошлой ночью по всему городу произошло множество грабежей. Все жертвы — это те, кто вчера получил ваши деньги ... Тск, тск, тск, интересно, о чем вы думали, когда давали им то, что стоило им жизни". Луо Кун внезапно хлопнул себя по лбу и сказал с деланным шоком: "Не может быть! Неужели вы и впрямь это предвидели? Притворялись, что помогаете людям, а на самом деле отправляли их на смерть. Тск, должен сказать, доктор, вы весьма коварны!"

Услышав плохие новости, брови Юнь Линьтяня свелись к переносице. На самом деле, он думал об этом и раньше, но думал также, что не найдется никого, кто был бы настолько глуп, чтобы бросить вызов группе безопасности города. Однако, он недооценил и просчитался. Он упустил из виду такого молодого господина, как Луо Кун... Вне всяких сомнений, смерть этих людей была связана с Луо Куном.

Глаза Юнь Линьтяня заострились, "Действительно, я уже ожидал, что это произойдет". Его слова вызвали шум среди толпы, когда они смотрели на него с недоверием.

На губах Ло Куна появилась злая улыбка. Он хотел заговорить, но Юнь Линьтянь неожиданно прервал его: "Я думал, что безопасность в этом городе достаточно хороша, чтобы защитить их, но в итоге я ошибся. Я упустил из виду, что действительно есть кто-то, кто мог игнорировать правила и делать все, что он хотел. Даже убийство кого-то было бы для него простой задачей".

Наблюдатели не были глупыми - они сразу это поняли, когда услышали это. Многие из них инстинктивно взглянули на Луо Куня - смысл в их глазах был ясен, Луо Кунь, без сомнения, стоял за всем этим. Неудивительно, что он пришел провоцировать Юнь Линьтяня сегодня. Думая об этом, все казалось логичным.

Лицо Ло Куна мгновенно стало неприглядным. Когда он вчера получил информацию о Юнь Линьтяне, то решил привести его на службу клану Ло напрямую. Однако, вспомнив о чрезвычайной доброте Юнь Линьтяна и его равнодушии к людям из крупных кланов, он был уверен, что Юнь Линьтян откажется от него. Поэтому он придумал этот план, убивая каждого пациента и используя это, чтобы покорить Юнь Линьтяня. Теперь его план с треском провалился. Юнь Линьтян не стал объектом народного гнева, а, напротив, был разоблачен.

- Заткнись! - закричал Ло Кун. Толпа мгновенно затихла.

Ло Кун с коварной улыбкой посмотрел на Юнь Линьтяна и сказал:

- Кажется, ты не поддаешься на мелкие подлости. Тогда как насчет силы? Захватите его! - приказал он своим трем телохранителям.

Глаза Юнь Линьтяна сузились, его глубокая энергия хлынула наружу, готовясь вступить в бой.

— Хочу посмотреть, кто здесь смеет поднимать шум на территории семьи Ян! — только Юнь Линьтянь собрался выстрелить, когда издали раздался раскатистый женский голос.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67145/3012590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь