Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 112: Охота на гоблинов - V

Глава 112: Охота на гоблинов - V

Мерлин встал на ноги и выпустил последнюю стрелу, он увидел, что гоблин-гексер все еще жив, хотя, казалось, едва держится на волоске. Мерлин попытался выстрелить еще раз, но его стрела была перехвачена одним из бронированных гоблинов, которые приблизились к его позиции.

Стрела разбилась о броню гоблина, и лук Мерлина затрещал в его руке. Гоблины быстро побежали к нему с мечами наготове, Мерлин схватил щит и копье и помчался за деревья к другому месту, где он оставил припасы.

Закованные в броню гоблины прорвались сквозь заросли и начали преследовать его. Мерлин развернулся и метнул копье в одного из гоблинов.

Хотя огромная нагрудная пластина гоблина выполняла свою функцию, сила копья легко опрокинула гоблина, оставив только трех гоблинов, которые преследовали Мерлина, пока он пытался устоять на ногах.

В его сторону полетел еще один черный болт, а почти мертвый гоблин-гексер начал отчаянно отстреливаться заклинаниями в направлении Мерлина. Одно из них почти попало в цель, но Мерлин вовремя поднял щит.

К сожалению, после одного едкого болта временный щит Мерлина начал быстро разлагаться. Один из гоблинов догнал его и замахнулся мечом на Мерлина, который отбил его тем, что осталось от его щита, но, к сожалению, это привело к тому, что он раскололся пополам.

Мерлин отпрыгнул назад и заметил, что его нога ударилась о что-то твердое, приглядевшись, он увидел, что это копье. Наконец-то он добрался до своего следующего тайника.

Гоблин снова бросился на Мерлина, двое других медленно шли за ним, а один был еще дальше. Мерлин выглянул из-за деревьев и увидел, что гексер тоже начал колдовать.

Мерлин подбросил копье вверх и поймал его, деревянным древком парировал удар меча, который был направлен в его сторону, а затем ударил гоблина ногой в грудь и повалил его на спину. Мерлин увернулся от еще одного магического болта и начал нараспев произносить слова сильного удара.

「Умение ⟪Сильный удар⟫ Активировано, ваша следующая атака нанесет дополнительные 35% урона и с вероятностью 15% вызовет эффект ошеломления.」.

Другой гоблин бросился на него, но Мерлин уклонился от его атаки. Он взмахнул копьем, и ударил по огромному шлему гоблина. Раздался звон уведомления, информирующий его о том, что сработал шанс ошеломления.

Мерлин перевернул копье и вонзил лезвие в глаз гоблина, затем быстро вырвал его и выколол другой. Мерлин завершил свой удар, обрушив древко на шлем гоблина. При соприкосновении со шлемом древко копья внезапно разлетелось на сотни осколков.

Гоблин безжизненно упал на землю, но не успел Мерлин отпраздновать это событие, как другой гоблин замахнулся в него свой клинком. Мерлин повернул свое тело, чтобы уклониться от клинка, и в процессе этого оказался позади гоблина, когда тот пронесся мимо него.

Мерлин заметил вдалеке черные искры, поэтому он быстро схватил руку гоблина за рукоять меча, а другой рукой зацепился за гребень нагрудника гоблина. Когда гоблин-гексер выпустил в Мерлина еще один болт, он развернул гоблина и бросил его на траекторию полета магического болта.

Черные искры разлетелись, когда заклинание столкнулось с металлом, но лишь несколько мгновений спустя Мерлин увидел, что в доспехах образовалась небольшая дыра, словно металл вокруг этого места внезапно разъела ржавчина. К сожалению, гоблин был еще жив, но теперь в его броне было слабое место.

Мерлин обнажил клинки и набросился на гоблина, который все еще лежал на полу. Он легко парировал удар меча, которым тот начал размахивать, а затем снял с гоблина шлем и вонзил клинки в голову гоблина.

Последний гоблин, тот, которого он первоначально сбил с ног, наконец-то добрался до Мерлина, и тот сразу же бросился на него. Гоблин замахнулся на Мерлина своим клинком, но тот с легкостью парировал удар.

Вспомнив, как легко было убить гоблина, когда он лежал на спине, как черепаха, Мерлин просунул ногу за ноги гоблина и ударил существо по лицу. Хотя металлическая броня больно ударила его по костяшкам пальцев, он добился того эффекта, на который рассчитывал, и гоблин оказался на спине.

Мерлин повторил то же самое, что и с предыдущим гоблином: отбил клинок, сбил шлем, а затем расправился с существом. Он встал на ноги, но тут в него полетел магический болт. Всплеск темной энергии ударило его в грудь, пробив дыру в одежде и опалив кожу.

Мерлин посмотрел вниз и увидел, что плоть под дырой в его одежде словно разлагается. Это было гротескное зрелище, но удар нанес всего двадцать три повреждения. Этого было недостаточно, чтобы заставить его волноваться, когда у него было максимум семьдесят пунктов здоровья.

Мерлин начал читать заклинание "Очищение", ныряя в укрытие. Когда грязь покинула его оружие, он снял ножны и тут же подполз к луку и колчану, спрятанным неподалеку.

Он вытащил из колчана стрелу и быстро наложил на нее тетиву, после чего натянул лук и выскочил из укрытия, воспользовавшись кратким моментом неожиданности, чтобы найти гексера и нацелить на него лук.

Мерлин выпустил стрелу в тот же момент, когда гексер выпустил свой болт, и, когда они столкнулись в воздухе, стрела распалась на осколки. Но, к несчастью для гексера, Мерлину понадобилось не так много времени, чтобы выхватить еще одну стрелу и снова пустить ее. Вторая стрела попала в цель, и Мерлин наблюдал, как гексер падает.

К счастью, кроме заклинания дальнего поражения, гексер не представлял для него особой угрозы, когда он атаковал на расстоянии, но, скорее всего, его постигла бы худшая участь, если бы он вступил в ближний бой, где он мог поразить его проклятиями.

Предводитель хобгоблинов, который до этого момента стоял неподвижно, вдруг издал разъяренный рев. Мерлин быстро расправился с последним бронированным гоблином, который только что встал и напал на него. К счастью, дыра в броне дала ему легкий доступ к сердцу гоблина.

Мерлин едва увернулся от копья, брошенного в него хобгоблином. Повернувшись, он увидел, что копье довольно глубоко вонзилось в дерево.

Мерлин выхватил из колчана еще одну стрелу и выстрелил в хобгоблина; лук сломался, но стрела полетела в сторону предводителя лагеря гоблинов. Мерлин наблюдал за хобгоблином, когда тот потянулся вниз и схватил с пола еще одно копье, но, к удивлению гоблина, тот отбил стрелу в воздухе одноручным топором.

Мерлин покинул дерево и стал подходить к хобгоблину, который только сейчас вытащил свой второй топор. Приблизившись, Мерлин увидел, что хобгоблин был девятого уровня, его лицо было покрыто племенной краской, как и две мускулистые руки, которые высовывались из металлического нагрудника, который, казалось, действительно подходил этому существу.

Мерлин бросился на вождя с копьем и метнул его со всей силы, хобгоблин отскочил в сторону и бросился на Мерлина. Как только он вошел в зону ближнего боя, он в бешенстве замахал своими одноручными топорами.

Все, что мог сделать Мерлин, это отвести свои клинки и попытаться парировать каждый удар, но он обнаружил, что его постепенно отталкивают назад. Верхняя рука Мерлина была порезана, что подсказало ему, что пора взять темп боя под контроль.

Парировав еще пару ударов, Мерлин отпрыгнул назад и попытался пробить брешь между собой и хобгоблином. К сожалению, хобгоблин, похоже, не собирался его отпускать и снова бросился на него.

Мерлин подождал, пока гоблин сократит расстояние, и пнул в хобгоблина кучу грязи, но, похоже, это не возымело желаемого эффекта, так как хобгоблин не дал грязи попасть ему в глаза.

Мерлин бросился на монстра, пока тот был частично отвлечен, но существо замахнулось на него топором, угрожая отрубить ему голову.

Мерлин проскользнул под лезвием и нанес удар по ноге существа, после чего бросился в противоположном направлении, напевая при этом "Очищение". Похоже, это мало что дало против хобгоблина, но теперь он просто пытался медленно измотать его.

Мерлин порезал лезвиями предплечья, позволяя кинжалам покрыться собственной кровью. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, что хобгоблин быстро приближается к нему. Парирование и рубка продолжались, но теперь кровь Мерлина летела на хобгоблина, когда он размахивал своими клинками.

К сожалению, его пассивная способность еще не сработала, так как не было порезов, в которые могла бы попасть кровь, и ему не повезло, что кровь попала в одно из отверстий хобгоблина, да и то с вероятностью всего в десять процентов.

Мерлин снова медленно терял позиции, но вместо того, чтобы стоять на месте и получать порезы, Мерлин направил свои лозы в атаку.

Лозы вырвались из предплечий Мерлина и начали обвиваться вокруг рук хобгоблина. Теперь Мерлин и хобгоблин были тесно связаны друг с другом, и ни тот, ни другой не могли удобно размахивать своими клинками, так как были связаны руками.

Вместо поединка, в котором они размахивали друг на друга клинками, схватка быстро переросла в перетягивание каната, так как хобгоблин стал пытаться ударить Мерлина, а Мерлин мешал ему тащить себя. К счастью, оказалось, что показатель силы у Мерлина выше, хотя хобгоблин, казалось, обладал бесконечным запасом энергии.

Мерлин прикусил язык и позволил своему рту медленно наполниться кровью, пока он смотрел на хобгоблина.

http://tl.rulate.ru/book/66945/2001059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь