Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 74: Волчье логово - I

Глава 74: Волчье логово - I

Мерлин уже слышал о хищнике: это звание можно было получить, убив зубами десять монстров своего уровня или выше. Титул увеличивал силу челюстей и повышал урон от атак укусом. Это был обычный навык, который можно было получить, если использовать душу, использующую атаки укусами, например, у вампиров, оборотней или некоторых зомби.

Хотя с его опытом он не слышал, чтобы кто-то получил титул вампира, выпив кровь, но если бы он существовал, то каждый игрок-вампир получил бы его. Поэтому он подумал, что если и есть шанс получить дополнительный титул, то только с помощью более экстремальных мер, и его мысли почему-то сразу перешли к поеданию части трупа.

Он раньше не слышал о титуле трупоеда, мало кому приходило в голову откусить от трупа монстра, а те, кто это делал, обычно отталкивались от вкуса и текстуры и клялись никогда больше этого не делать. Однако мясо монстров было популярным ингредиентом для приготовления блюд, и можно было есть большинство существ при условии, что они были правильно приготовлены.

В некоторых случаях мясо монстров было намного вкуснее, чем самое дорогое мясо, которое можно было получить в реальной жизни, особенно если его готовил высокоуровневый кулинарный класс. Увеличение числа игроков, потребляющих пищу ради удовольствия, а не только для получения баффов и эффектов статуса, сделало открытие ресторана и продажу еды в игре прибыльным бизнесом, на котором заработали несколько групп.

Высокая популярность поедания монстров означала, что для получения титула трупоеда требовалось, скорее всего, просто съесть сырое мясо прямо из источника, как и описывалось в названии. Насколько Мерлин помнил, не было ни одного человека, который активно признался бы в том, что у него есть этот титул, что было вполне понятно. Один только взгляд на лицо Альвиры, находящейся на грани тошноты, стал для Мерлина подтверждением того, что процесс, которому он ее подверг, не был приятным.

"Хорошая работа, эксперимент завершен". Мерлин поздравил ее, помогая подняться. "Какие данные у звания трупоеда?"

"Там говорится о повышенной устойчивости к ядам и болезням, которые ты ешь". Альвира объяснила: "А еще он дает навык под названием "Упыриные наклонности", который позволяет поглощать трупы для восстановления здоровья".

Мерлину это умение показалось интересным, настолько, что он почти захотел его себе. Устойчивость к ядам и болезням, которые ты поглощал, была огромным плюсом, особенно если ты ассоциировался с определенными типами людей или вступал в определенные круги, где отравленная пища была возможной угрозой.

"Ну, упырь - это вроде как вампир, технически". Мерлин утешил девушку, которая выглядела разочарованной своим новым умением. "Всегда есть возможность обрести душу вампира в какой-то момент, не унывай".

Мерлин повернулся лицом к остальным членам группы: "Кто-нибудь еще хочет получить титулы, пока мы здесь?" На свой вопрос Мерлин получил решительный отказ от всех, что сразу же положило конец этой идее.

Альвира подошла к группе, зажав рот рукой. Похоже, этот опыт будет преследовать ее еще долгое время, но, возможно, теперь она дважды подумает о том, чтобы лизать кровь случайных людей. У маленькой девочки было большое пятно крови, которое начиналось на подбородке и стекало по шее, из-за чего рыжеволосая лучница отбежала за дерево и ее вырвало.

Обе группы еще немного поговорили, пока шли обратно к главной дороге. Мерлин, который чувствовал себя несколько виноватым, используя девушку в качестве подопытной, решил наложить на нее заклинание очищения, позволив ей сохранить хоть немного достоинства. Рыжая, похоже, оценила, что кровь исчезла, подтвердив тем самым мысль Мерлина о том, что у нее была какая-то фобия крови.

Группа попрощалась и разошлась, причем группа ролевиков продолжила путь по тропинке, по которой они изначально собирались идти, а группа Мерлина направилась в лес по другую сторону дороги.

"Итак, ты собираешься объяснить ядовитую кровь и способность лозы? Что это значит - превращаться в растение?" Снежный зайчик вывалила целую вереницу вопросов, казалось, она больше не могла их сдерживать, Тайфус тоже слушал.

"Ну, это довольно длинная история, но я расскажу вам вкратце". Мерлин начал объяснять свое взаимодействие с розовым рыцарем с самого начала и до финальной схватки. Он отметил, что это была та самая нежить, о которой он говорил ей ранее, и что пурпурное лицо, которое было у Альвиры, было вызвано его ядовитой кровью.

Пока группа направлялась к подземелью, Мерлин начал показывать, что он может делать с помощью своей лозы, и даже стал учить Снежного зайчика, как управлять своими ушами.

Когда группа наконец достигла места, где находилось подземелье, они увидели, что на поляне стоят на страже три волка.

"Ах да, я забыл, не могли бы вы прислать мне приглашение в группу?" - спросил Мерлин, пока они прятались за кустом и смотрели на вход в подземелье. Через несколько секунд перед ним появилось окно уведомления.

「Вы были приглашены в группу "Снежного зайчика", хотите присоединиться? 」.

Когда Мерлин нажал кнопку "Принять", все участники группы получили уведомление.

「Карма игрока "Мерлин" составляет -134, все члены партии будут считаться злыми, пока игрок не уйдет или партия не будет распущена.」.

В New Genesis ваша карма была равна только самой низкой карме человека, когда дело касалось группы. Это было еще одним наказанием системы, так как те, кто участвовал в группах со злыми игроками, страдали от тех же последствий, даже если они не совершали преступления. Большинство людей не хотели рисковать, и вместо этого отталкивали своего друга, пока тот не восстановит свою карму в одиночку.

"Как ты добился такого низкого уровня, ты убил четырех человек?" Снежный зайчик потрясенно посмотрела на него: "Или, поскольку ты восстанавливал карму в течение часа, их было больше четырех?"

"Ну, вернуть карму несложно, просто нужно немного времени", - просто пожал плечами Мерлин в ответ. Он не ответил на вопрос, но все же сумел справиться с ним, не солгав своему другу.

"Хорошо, верните свое внимание на фронт. Там три суровых волка и трое нас, как насчет того, чтобы взять по одному?" Мерлин предложил, получив два подтверждающих кивка и начал отсчет от трех, прежде чем начать атаку.

Мерлин взял волка в центре, это был волк пятого уровня, как и обычные волки, на которых он постоянно охотился. Используя свои знания, которые он приобрел примерно за час бесконечных боев с волками, Мерлин разработал определенную систему, когда дело доходило до боя с волками.

Он начинал с обнажения клинка, что заставляло противника подсознательно сосредоточить свое внимание на его оружии. Примерно в это время из тела Мерлина вылетали две лозы, которые обездвиживали волка и брали под контроль его ноги, позволяя Мерлину подойти и с некоторой степенью безопасности зарубить его до смерти.

После относительно быстрого убийства волка его внимание переключилось на Тайфуса, который крутился вокруг большой косы. Волку было трудно приблизиться к нему, так как он рисковал быть разорванным на ленточки. Видимо, устав от игры в кошки-мышки, волк прыгнул на мужчину, но Тайфус увернулся от когтей волка и контратаковал базовой атакой.

Волк, похоже, извлек урок из своей первой ошибки и больше не пытался прыгнуть на Тайфуса. Далее последовал набор раздражающе повторяющихся боевых маневров, в которых, в конечном счете, ничего не происходило в течение долгого времени. Волк сосредоточился на своей скорости, чтобы уклоняться от атак косы, но не мог наступать, чтобы нанести какой-либо урон, иначе он рисковал получить серьезное ранение, а коса была слишком медленной, чтобы нанести волку серьезный урон, но имела достаточный радиус атаки, чтобы держать его на расстоянии, оставляя обоих в некотором подобии патовой ситуации.

"Это раздражает." Тайфус ругнулся на волка, когда его охватило чувство разочарования. К сожалению, коса была очень плохой парой против неуловимого врага, это было довольно громоздкое оружие для боя в целом, но когда-нибудь в будущем Тайфус найдет способ использовать ее странные причуды в своих интересах и удерживать первое место в таблице лидеров в течение тридцати лет.

Мерлин уже собирался помочь ему, когда, к своему разочарованию, Тайфус совершил ошибку, сделав выпад вперед с косой вместо того, чтобы замахнуться на волка, в результате чего в его защите образовалась явная брешь. Волк бросился на Тайфуса в тот момент, когда тот, казалось, ослабил бдительность, и Мерлин позже заметил, что сделал это намеренно, поскольку Тайфус начал скандировать заклинание в тот момент, когда волк бросился на него, чтобы вонзить клыки в его ногу.

http://tl.rulate.ru/book/66945/1972264

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь