Готовый перевод I Took Away the Tyrant’s Virginity / Я лишила тирана девственности: Глава 1

“Ммм...”

Солнечный свет, льющийся в окно, был ослепительным. Джудит нахмурилась и нашла убежище в объятиях мужчины, стоявшего рядом с ней. Ее рука скользнула по его груди, когда она шарила вокруг, ощущая твердые, четко очерченные мышцы.

Ммм, это определенно мужская грудь… Подождите минутку.

Грудь мужчины? Ее сонливость мгновенно исчезла, и она широко раскрыла глаза. Она почувствовала, как сердце мужчины забилось под ее рукой, и ее собственное сердце подпрыгнуло в ответ. Встревоженная, она подняла глаза и обнаружила, что красивый блондин крепко спит, крепко прижимая ее к себе.

Джудит подавила крик.Что, черт возьми, это такое?

Она задавалась вопросом, было ли это сном, но сколько бы раз она ни моргала, мужчина оставался на месте. Джудит изо всех сил пыталась собрать воедино свои разрозненные воспоминания.

Прошлой ночью она присутствовала на балу-маскараде в императорском дворце, чтобы отпраздновать свое совершеннолетие. Она заманила поразительно красивого мужчину в тихую комнату.…

Должно быть, я не в своем уме…

По правде говоря, она пошла на бал-маскарад с определенной целью. Она не собиралась оставаться трезвой весь вечер и даже позволила себе выпить, к которым обычно не притрагивалась. Но она не ожидала, что дело дойдет до такой степени.

Что мне теперь делать?

Джудит попыталась восстановить самообладание и привести в порядок мысли. В мире светских банкетов для юных леди и молодых лордов было обычным делом встречаться и заводить знакомства. Многие подобные встречи приводили к чему-то большему, чем просто связь на одну ночь, перерастая в длительные романы.

Джудит украдкой взглянула на мужчину, который все еще крепко спал. Должно быть, он был измотан их страстной ночью.

При дневном свете ты выглядишь еще красивее.

Это была всего одна ночь, но Джудит не могла не восхищаться им. Его приятный характер, глубокий и мягкий голос и манящий аромат — все это произвело впечатление.

Ах, и, конечно, его красивое лицо и сильное телосложение.

Но было бы довольно необычно внезапно представить семье зятя. Итак, на данный момент она решила, что им следует какое-то время продолжать встречаться.

Но сначала мне нужно узнать о нем побольше.

Конечно, только в том случае, если он был заинтересован в продолжении отношений с ней.

И если мы не подходим друг другу, я порву с ним.

Теперь, когда ее план был готов, ей нужно было решить, что делать, когда он проснется.

Что мне делать?

Алкоголь предыдущей ночи придал ей смелости затащить его в постель, но сейчас она была совершенно трезва. Вид его обнаженного тела заставил ее покраснеть, напомнив об их страстной ночи.

В этот момент она случайно встретилась взглядом с мужчиной, когда он открыл глаза.

Во-первых, она была поражена внезапной встречей. Во-вторых, его темно-синие глаза были потрясающими в утреннем свете.

Сонный мужчина спокойно наблюдал за Джудит, а затем притянул ее ближе к себе в объятия. Он поцеловал ее в лоб и спросил с любовью сонным голосом: “Ты хорошо спала, Джудит?”

“Ах, гм ... да”, - нерешительно ответила Джудит, мягко отталкивая мужчину, их кожа соприкоснулась друг с другом. Не то чтобы ей не нравился физический контакт, но воспоминания об их страстной ночи заставили ее щеки запылать.

Вместо того, чтобы дать ей пространство, мужчина притянул Джудит еще ближе. От их близости дыхание смешалось, а ее сердце бешено забилось.

Джудит отвела взгляд, и мужчина последовал ее примеру, снова встретившись с ней взглядами. Он нахмурил брови, словно чем-то озадаченный, а затем выражение его лица смягчилось, как будто он понял.

“Ты сердишься?” спросил он.

“Прощение?”

“Извини, вчера у меня был первый раз, поэтому я не смог себя контролировать ...”

Слова этого человека вызвали воспоминания о предыдущей ночи.

“У тебя это было в первый раз? Но ты совсем не казался новичком ...”

Его движения были удивительно умелыми для человека, незнакомого с подобным опытом. Более того, его выносливость впечатляла, несмотря на слезные мольбы Джудит остановиться. В какой-то момент она почувствовала себя подавленной, но не смогла заставить себя оттолкнуть его, не тогда, когда его нежные прикосновения и успокаивающие слова контрастировали с его страстными действиями.

Затем она погрузилась в сон, как будто потеряла сознание.

“Если ты плохо себя чувствуешь, мне вызвать врача?” - спросил мужчина, в его глазах читалось беспокойство, когда он посмотрел на Джудит.

Она быстро замахала руками. “Н-нет, я в порядке”.

Вызов врача усложнил бы дело. Как она могла объяснить боль, которую испытывала после их страстной ночи?

“В любом случае… где мы?”

“Мой дом”, - небрежно ответил мужчина.

Джудит в замешательстве склонила голову набок.

Мы поменяли локации? Я немного выпил, но не настолько, чтобы отключиться… Почему я ничего не помню?

Джудит попыталась ненадолго восстановить свои воспоминания, но отбросила их. Она просто испытала облегчение от того, что они были в доме этого человека.

Если бы я сделал что-то подобное во дворце и проспал до позднего утра, этот тиран, который, как говорят, не знает пощады, получил бы мою голову на блюде в тот момент, когда нашел бы меня, верно?

“Ты не голоден?” Спросил Он.

“Я в порядке. Обычно я не завтракаю.… Я собираюсь пообедать дома”.

Герцогство, должно быть, к настоящему времени перевернуто с ног на голову. По всей столице, возможно, уже расклеены плакаты с надписью: “Мы ищем всех, кто был свидетелем принцессы Перегрин”. Учитывая поведение ее отца и братьев в прошлом, они, скорее всего, могли это сделать.

“Если ты будешь постоянно двигаться и даже пропускать приемы пищи, от тебя останутся кожа да кости. Поешь перед уходом”.

Мужчина проигнорировал замечание Джудит и позвонил в колокольчик рядом с кроватью. Но Джудит торопилась. Ей нужно было поскорее вернуться домой, чтобы успокоить троих мужчин, которые искали только ее.

Джудит остановилась, пытаясь встать и поднять платье, упавшее рядом с кроватью. Она покраснела при мысли о том, чтобы поднять свою одежду и обнажить свое тело перед мужчиной.

“Эй, извини,… ты не мог бы отвернуться на минутку?”

“Мы все это видели. Не слишком ли поздно говорить это сейчас?” Мужчина, который видел Джудит насквозь, улыбнулся и потеребил ее розовые волосы, как будто ему это нравилось. “Что касается моего имени, я уверен, что уже говорил тебе”.

Джудит быстро восстановила свою память.

“Хаа... почему ... ты не называешь мне своего имени?” Джудит жаловалась на то, почему он не назвал своего имени, но мужчина только дразнил ее тело, словно избегая ее вопроса.

“Theo. Теодор.”

Он долго продолжал дразнить ее. Прежде чем Джудит разрыдалась, Тео прижался губами к ее губам и прошептал свое имя.

Ах! Джудит, вспомнив страстную ночь, которую она провела с ним, про себя закричала и зарылась лицом в одеяло. Его лицо, когда он шептал свое имя, было отчетливо видно в ее голове. Какими сексуальными выглядели его глаза, мрачные из-за подавления желания, в мерцающем свете свечей, и каким пленительным был его хрипловатый голос в то время ....

“Ты помнишь?”

“... Тео”. Джудит, которая едва могла унять бешено колотящееся сердце, выглянула из-под одеяла. На лице Тео была довольная улыбка.

Она поняла, что ей нужно кое о чем спросить. Прежде чем возвращаться домой и думать о расставании, ей следует начать с установления их отношений.

“У меня есть вопрос....”

“Да”.

“Что такое наш...”

Раздался стук в дверь, прежде чем Джудит закончила свой вопрос. Джудит, которая пыталась спросить, какие у них отношения, проглотила вопрос, который не могла задать. Тео завернул Джудит в одеяло и обнял ее, чтобы прикрыть ее обнаженное тело.

“Входи”.

“Вы звали меня, ваше величество?”

Ваше величество? Титул, который заставил ее усомниться в своих словах.

“Ваше величество… Император?” С ошеломленным выражением лица Джудит повторила титул, упомянутый слугой. Великолепные голубые глаза смотрели на нее так, словно задавались вопросом, почему она назвала его.

“Да, Джудит”.

Джудит нравился Тео. Нет, он “раньше” ей нравился. Это было до тех пор, пока она не поняла, что он был “тираном”, которого она избегала всю свою жизнь.

***

В своей предыдущей жизни Джудит была третьей дочерью в богатой семье по имени “Ю Хе Сон”. Ее отец был заведующим больницей, мать - известным юристом, ее старшая сестра окончила престижный университет в Соединенных Штатах и стала профессором в одном из самых престижных университетов Кореи, а ее вторая старшая сестра пошла по стопам отца, став врачом.

И Хе Сон, которая трижды проваливалась при поступлении в медицинскую школу, в конце концов поступила в колледж.

“Ты назвала это оценкой "а"? Подумать только, что ты моя дочь, я даже не могу посмотреть в лицо своей большой семье, потому что мне так стыдно. Ты позоришь всех нас”. Именно это сказал ее отец, когда дал ей пощечину в тот день, когда Хе Сон принесла свой третий табель успеваемости CSAT. Это разбило ей сердце, но Хе Сон успокоила себя.

Все в порядке, я с детства хотел быть учителем. А когда я поступлю в колледж, я смогу завести много друзей и ходить на свидания. Когда я закончу школу и стану учителем, я смогу покинуть этот дом и жить одна.

Но этот день так и не наступил. За неделю до церемонии вступления грузовик занесло на мокрой дороге, и Хе Сон погибла. Так напрасно закончилась ее первая жизнь.

“Мисс Джудит”.

Когда Хе Сон снова открыла глаза, это была уже не Хе Сон, а малышка по имени Джудит.

Джудит? Это имя звучит знакомо ....

Джудит долго размышляла, наблюдая, как вращается детский мобиль, подвешенный к потолку, и заснула. Она повторяла это несколько дней, пока не вспомнила.

Подожди, это место .... разве оно не внутри романа?

Она переродилась в любовно-фантастическом романе под названием “Для моего императора", который она читала, чтобы успокоить свой подавленный разум после третьего сеанса CSAT.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66898/3993243

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь