Готовый перевод The Marquis’ Daughter Wants to Do Nothing / Дочь маркиза ничего не хочет делать: Глава 12.1

Принцесса была красавицей.

Было немного трудно разглядеть ее из-за того, что все стояли в поклоне, но никто не мог поставить под сомнение то, что она действительно была красива.

Ее длинные черные волосы были распущены, а кожа сияла. Все в ней выглядело естественно неземным. Ее лавандовые глаза смотрели на бесчисленных дворян. У нее был маленький носик и маленькие полные губы. Она еще не переросла детскую невинность и пухлые щечки, но это нисколько не умаляло ее красоты.

Но…

Ей было всего пятнадцать лет, и она носила темно-красный цвет. Это был своеобразный вкус.

На самом деле я ничего не имею против красного цвета. Мне нравится красный, темный, как кровь. Хотя черный цвет лучше.

Однако на темно-красном платье, которое она носила, были странные узоры.

Оно выглядело неподходящим для пятнадцатилетнего подростка, особенно когда резко контрастировало с темно-зеленым платьем белокурой королевы и черным одеянием короля.

Обычно красное носили наложницы.

Казалось, другие люди были так же растерянны, как и я. Я слышала тихий ропот вокруг себя. Бормотание было недостаточно громким и отчетливым, чтобы я могла понять, о чем говорят люди.

Дедушка, стоявший рядом со мной, цокнул языком. Я взглянула на него, и он перестал цокать языком, но я видела, что он недоволен. Я подняла бровь, глядя на него, и мой дедушка ухмыльнулся.

Когда король спустился по лестнице, все выпрямились. Он заговорил, хотя на самом деле служащий рядом с ним передал его сообщение:

— Я хотел бы выразить свою благодарность всем, кто пришел на праздник по случаю пятнадцатилетия принцессы. Как все вы знаете, сегодня день, когда она официально появляется в качестве наследницы престола. Принцесса с раннего детства проявляла различные способности, которые показывают, что она достойна трона. Так что я тоже очень горжусь ею. Я хочу, чтобы все вы поздравили ее.

Наследница престола. Поскольку у короля не было других детей, не должно было быть никакой неопределенности относительно структуры престолонаследия, но присутствие великого герцога все равно вызывало у всех некоторый дискомфорт. Была ли речь короля адресована великому герцогу?

Мне не стоило беспокоиться. Это не имело ко мне никакого отношения. Я собиралась оставить вопросы политики Алексу и отцу и просто наслаждаться своей жизнью.

Мне так же нужно было кое-что выяснить для себя. Я не хотела выходить замуж, а это значит стала бы обузой для Алекса.

Выпьем за бесполезную жизнь! Выпьем за то, чтобы стать обузой для других!

Я могла бы просто жить, как сейчас, не так ли?

Принцесса смешалась с людьми. Король и королева направились к своим местам, в то время как дворяне столпились вокруг, чтобы лично поприветствовать их.

Очевидно, принцесса привлекла к себе наибольшее внимание. Это было ее первое официальное появление в светском кругу. Но я ожидала, что в ее сторону устремится больше людей. Я думала, что люди будут взволнованны тем, чтобы поприветствовать ее.

— Я не совсем это понимаю, — пробормотал мой дедушка Алексу.

— Я тоже, — ответил Алекс.

Дедушка провел пальцами по своим длинным седым волосам. Теперь я поняла, на кого был похож дедушка! Это засело у меня в голове, и я не могла никак вспомнить. Старший Шон Коннери (с густой шевелюрой)!

— Покойный король был очень мудрым человеком, — дедушка слегка покачал головой.

— Нет никакой гарантии, что ребенок будет похож на своих родителей, — пожала я плечами.

Дедушка поднял брови, и на его губах появилась улыбка.

— Вы, дети, унаследовали только хорошее от своих родителей.

— Мое лицо? — сказав это, я наклонила голову набок, и мой дедушка разразился смехом.

— Верно, у тебя хорошее лицо. Наша малышка стала такой красноречивой за то время, что я тебя не видел.

— Аарон говорит, что я усложняю ему жизнь.

Аарон поспешно поднял обе руки.

— Нет, я ничего такого не говорил...

— Что ты собираешься делать позже, когда ты даже не можешь справиться со своей единственной младшей сестрой? Ты должен встретить хорошую женщину, чтобы я мог усыновить тебя и сделать герцогом.

Лицо Аарона побледнело. У дедушки не было других детей, кроме моей матери. Вот почему женщины преследовали его, чтобы обеспечить ему наследника, а себе — собственное будущее.

Герцог Сеймур.

Это было бы здорово.

Дедушка, казалось, решил принять Аарона как своего собственного.

— Элис, если ты найдешь приличного парня, может быть, я мог бы передать титул тебе.

Пытаясь избежать разговора, я покачала головой.

— О, нет. Я не могу...

Я хотела сказать, что не заинтересована ни в браке, ни в детях. Пожалуйста, не перекладывай на меня эти ужасающие обязанности!

Если бы я была наивной, простой Элис, я была бы в восторге от перспективы найти дворянина и унаследовать титул. Я была бы в эйфории от организации балов и устраивала бы лучшие представления. Но теперь упоминание о браке оставляло неприятный привкус у меня во рту и заставляло все мое существо содрогаться от отвращения.

Не было никакой возможности найти хорошего мужчину, который любил бы меня и был бы хорошим мужем. Люди не были такими простыми и невинными.

Мои братья хорошие, но они — семья. Вы никогда не сможете узнать человека полностью.

Я даже не знала, как у них обстоят дела с другими.

Создать семью непросто. Это слишком сложно и слишком много работы. Нет, спасибо! От всего сердца, отказываюсь.

 

http://tl.rulate.ru/book/66872/2294160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь