Готовый перевод Survival on a Raft: a Tenfold Increase in the Start / Выживание на плоту: Десятикратное увеличение со старта: Глава 10: Альбатросом, спускайтесь в море

Глава 10: Альбатросом, спускайтесь в море

Только цена немного поднялась, с 200 до 250.

Ничего не поделаешь, он один такой. А это монополия, поэтому он своеволен в указание цены.

«Черт, это снова тот парень! Цена на самом деле снова выросла! Только дурак купится на это!»

«Этот парень наживается на этом».

Многие люди были ошеломлены: «Святое дерьмо, здесь есть мясо акулы?»

На мгновение их охватили зависть и ревность, а некоторые даже умерли от кислого вкуса, как будто съели лимоны.

«Спекулянт!»

«Правильно, давайте все вместе объявим бойкот, не дадим этому черному торговцу заработать наши с трудом заработанные запасы!»

«Если не можешь себе этого позволить, не покупай. Я такой кислый. Некоторые люди покупают это. Если бы я не расширил свой плот сегодня, я бы купил его, это мясо акулы намного лучше, чем помпано или что-то вроде того».

«Да, акулье мясо само по себе лучше, чем помпано. Оно полезно для здоровья, когда вы его едите, и 1 кг мяса акулы — это достаточно много. Я думаю, эта цена приемлема».

Под этим сообщением действительно было две группы людей, каждая из которых придерживалась своего мнения и недолюбливала друг друга.

В этот момент Су Мо был не в настроении наблюдать за ссорой других.

Если это слишком дорого, просто не покупайте это, и он не приставляет нож к шее других людей, заставляя других покупать это.

Если вы не можете себе это позволить и хотите съесть, но говорите, что это дорого. Су Мо особо нечего было критиковать за такое поведение гигантского ребенка.

Луны мало, и еще не слишком рано. Сегодня морское долото все рыло землю и копала песок. Он действительно устал.

Су Мо был слишком ленив, чтобы ловить рыбу ночью, поэтому он не заботился об одной или двух рыб и сразу отправился спать.

***

На третий день небо было ясным.

Су Мо был разбужен хлюпающим звуком, как будто рыба упала на пол и постоянно барахтаться.

«Что за черт!»

Су Мо ошеломленно открыл глаза и увидел вдалеке, что в ловушке для птиц, которую он установил вдалеке, действительно была добыча!

Большая белая водоплавающая птица хлопала крыльями и боролась в ней.

«Жертва действительно попалась на крючок??»

Су Мо мгновенно потерял всю сонливость, молодец, это был сюрприз для него, как только он встал.

Прошло два дня с тех пор, в течение которых он ел только рыбу. Теперь ему придется съесть большую птицу, чтобы изменить свой вкус.

«Я думаю, это чайка».

Су тут же поднял металлическое копье и подошел к ловушке, собираясь применить технику плаща и палки, чтобы оглушить противника.

Но вскоре он был поражен.

Это была очень красивая водоплавающая птица, белая со всех сторон, с коричневыми перьями в конце хвоста

В этот момент он наклонил голову, и два его темных глаза с любопытством посмотрели на Су Мо.

Прирученный: Редкий вид [Альбатрос]

Введение: Известный как король морских птиц, как птица, которая чрезвычайно хорошо летает. Иметь его — то же самое, что иметь пару глаз, расположенных в небе, и в то же время, с его мягким характером, он также будет сопровождать вас через море, став вашим лучшим компаньоном.

Стоит ли давать альбатросу имя!

«Вот это выстрел! Мне сразу удалось приручить его».

Су Мо был приятно удивлен.

«Король морских птиц? Я думал, это чайка».

«Возьмем тебе имя, Паймон».

Су Мо вспомнил персонажа из игры, в которую он играл раньше. Это был лучший спутник путешественника. Он тоже был черно-белым, что было похоже на этого альбатроса.

Альбатрос взмахнул крыльями и взлетел на плечо Су Мо.

Этот маленький парень оказался довольно большим и тяжело опустился на плечо Су Мо.

Он наклонил голову к лицу Су Мо, оказавшись очень близко к нему.

«Неплохо иметь домашнее животное. Малыш, добро пожаловать на мой плот».

В руке Су Мо появился кусок акульего мяса, и он отправил его в рот партнера.

«Как водоплавающая птица, ты, конечно, ешь рыбу, вот тебе и праздник».

Паймон наклонил голову, казалось, с подозрением относясь к жизни птицы.

«Я ем рыбу, но не мясо акулы».

Однако посмотрев на мясо, которое ему поднесли ко рту, Паймон открыл свой розовый клюв и осторожно попытался откусить. После этого укуса в его глазах промелькнули волнение и удивление.

Он всю жизнь питался рыбой, но никогда не думал, что однажды сможет есть мясо акулы. Оно тоже очень вкусно.

Су Мо по-отечески улыбался, наблюдая, как Паймон рядом с ним съедает мясо.

Белое брюхо Паймона особенно пушистое, мягкое и приятное, на ощупь оно напоминает грелку для рук.

Он почти избавил Паймона от перьев на животе, прежде чем неохотно сдался.

Селедка была вновь помещена в ловушку в ожидании следующего урожая.

Су Мо также начал посвящать себя работе на третий день.

Съев мясо акулы, Паймон встал в стороне и посмотрел на него, склонив голову набок. Было приятно, что на плоту есть жизнь, которая сопровождала его.

Су Мо был полон энергии и сначала зацепил все материалы, которые плавали в течение.

«Две бочки сегодня? Удача, но ни одна из них не плывет в мою сторону».

Су Мо нахмурил брови. Даже если бы он смог подплыть на веслах, чтобы доставить одну из них сюда, вторая бы уже уплыла.

Он не знал, было ли это иллюзией, но он чувствовал, что эти запасы дрейфовали быстрее, может быть, это был морской бриз?

Хм.

В этот момент белая фигура поднялась в небо, как острый меч.

Белый корпус спокоен и элегантен.

Два телесно-красных когтя впились в деревянную бочку, затем тело взлетели на крыльях. Несколько капель воды, красочно освещенных солнцем, стекали.

Пуф!

Перед Су Мо оказалась деревянная бочка.

И Паймон с широко распростертыми крыльями и гордо поднятой белой шеей.

Маленькое выражение лица: «Я великолепен, не подходите и не говорите мне комплиментов».

«Так быстро?»

Су Мо был шокирован. Эта деревянная бочка была не маленькой, она была так полна вещей, что даже несовершеннолетние не могли ее удержать.

«Паймон, отлично».

Су Мо похлопал по голове другой стороны и поднял большой палец.

Как и ожидалось от короля водоплавающих птиц, умный и способный. С Паймоном многие вещи будут намного проще для Су Мо в будущем.

По крайней мере, нет необходимости беспокоиться, что не удастся добыть припасы или потратить силы на греблю.

Открытие деревянной бочки

Получено: банановый лист X5

Открытие деревянной бочки

Получено: железный лом X2

Получено: деревянная доска X10

***

Двадцать деревянных бочек — богатство ресурсов. Су Мо еще раз расширил плот, увеличив его до 50 квадратных метров.

В научно-исследовательском столе был разблокирован чертеж варочного котла.

Котелок для варки: 3 железных лома

[Котелок, используемый для варки супа]

«Исследование и разработка!»

«Возможен суп из акульих плавников на вечер!»

Су Мо налил в котелок несколько чашек пресной воды, затем достал акулий плавник, которые хранились в холодильнике, и положил их в кастрюлю, чтобы они сварились.

Казалось, он мог чувствовать запах умами, так как давно жаждал этого акульего плавника.

«Это действительно натуральный и дикий акулий плавник, в отличие от замороженного акульего плавника, выращенного на ферме или даже ввезенного контрабандой на землю. Вкус и текстура не на том же уровне».

Су Мо обыскал рынок, чтобы посмотреть, есть ли на продажу зеленый лук.

«Действительно есть? Цена довольно дешевая. Можно получить это с помощью нескольких досок».

Су Мо подумал, что вероятно, он получен из деревянной бочке. Он сразу обменял несколько пригоршней зеленого лука прямо на деревянные доски и бросил их в кастрюлю вариться.

«Давай спустимся к морю и попробуй раздобыть немного морской капусты, чтобы увеличить свежесть, если есть морской огурец, то это было бы здорово, морской огурец с акульими плавниками — это как бог».

Су Мо подумал об этом и снова был готов нырнуть в море со своим металлическим копьем, чтобы попытать счастья.

«Паймон, пойди сам поищи себе еду».

Су Мо погладил его по голове и нырнул в океан.

После вчерашней ночи дрейфа море под ним изменилось, и можно было добыть много припасов.

Хотя он пришел с определенной целью, он взял с собой все материалы, которые попадались ему в процессе, такие как песок, глина и металлическая руда.

Хотя сейчас они ему были не нужны, он был уверен, что на среднем и последующих этапах они будут в дефиците.

Вскоре урожай Су Мо был полон, и в это время...

http://tl.rulate.ru/book/66861/2776430

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
ОТЗЫВ #
Ах все так классно получается и приятно читать и обновления выходят довольно часто
Спасибо переводчику
Развернуть
#
Спасибо за открытие новых глав)
Развернуть
#
Птицу зовут Паймон, это жирная отсылка на геншин, я считаю.
Развернуть
#
Спасибо за поправку.
Развернуть
#
お疲れさまでした。
Развернуть
#
Мне кажется, или тут начинается история о птице мене?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь