Готовый перевод Leveling Up My Husband to the Max / Повышение уровня моего мужа до максимума: Глава 30.2 Дюрандаль

После трех дней работы без отдыха в ее теле накопилась усталость. Хотя Джения регулярно массировала ее тело, от усталости было не так-то легко избавиться. Но даже накопившаяся усталость не могла поколебать ликования Эмбер.

«Я планировала пережить зиму только за счет того, что получу с дори, но теперь у меня даже есть излишки средств после того, как я выжала из баронета Рудольфа все, что смогла».

На оставшиеся средства она смогла приобрести большое количество семян для посадки на следующий год. Было запасено достаточно продовольствия, чтобы жители не голодали, а Лариотта работала над созданием новой культуры для будущего восточных земель.

Казалось, все шло так, как она планировала. За исключением одного.

«Каликс, этот человек».

Внезапно в сознании Эмбер появилось лицо человека с холодным выражением.

Хотя жизнь в герцогстве, несомненно, улучшалась, отношения Эмбер и Каликса все еще были некомфортными. В каком-то смысле можно сказать, что их отношения были хуже, чем раньше.

«Я думала, что он хотя бы расскажет общественности о том, как я распределяю гуманитарную помощь». Каликс видел, как Эмбер распределяла еду и одеяла среди горожан, но ничего не сказал. Забота о жителях была обязанностью «домочадцев», поэтому не было ничего особенно странного в том, что он никак это не прокомментировал, но...

Эмбер чувствовала, что часть ее сердца пуста. Только по прошествии долгого времени она осознала, что за пустота образовалась в ее груди.

«Я начала путь к решению кризиса нехватки продовольствия, вы недовольны, ваше превосходительство?»

Когда Эмбер спросила его об этом, Каликс ничего не ответил, словно его язык окаменел.

Она многократно переживала это, он почувствовала боль от его молчания. Даже несколько дней спустя.

И эта рана в ее сердце стала только глубже, когда Каликс промолчал при виде Эмбер, распределяющей гуманитарную помощь, которую она принесла сама.

«Я имею в виду, не слишком ли это? Я сделала все это прямо у него на глазах, почему же он молчит? Ведь я сделала это для его герцогства!» Эмбер бессознательно сжала пальцы в кулаки и задрожала. Ей было так больно, что она ненавидела его за это.

Молчание Каликса было не единственным, что расстраивало ее.

После визита графа Фрея и его дочери Каликс стал проявлять явные признаки неприязни к Эмбер. Если раньше он отвечал и вступал в разговор, когда она начинала его, то теперь он избегал ее и отводил взгляд.

Но это не было похоже на то, что Каликс полностью игнорировал жену или урезал ее авторитет. Тем не менее, он не скрывал, что разрыв в отношениях между ними увеличивается.

Дошло до того, что слуги начали жаловаться, что каждый день словно ходят по тонкому льду.

«Если бы я могла, я обращалась бы с ним так же, как он со мной, но...»

К сожалению, Эмбер нуждалась в Каликсе. «Мне нужно посоветоваться с ним о новом оружии, которое дадут рыцарям».

Молодая женщина не могла в одиночку решать вопросы, касающиеся рыцарей. Кроме того, Эмбер нужно было рассказать ему о торговом противостоянии с графом Насто. «По крайней мере, он должен знать об этом». Она тихо вздохнула и позвонила в колокольчик.

— Ваши приказы, госпожа? — Джения вошла в комнату.

— Я сейчас пообедаю.

— Я сообщу на кухню, чтобы приготовили обед для госпожи.

— Нет, нет. Нужно приготовить не только мою порцию, — Джения наклонила голову в замешательстве, когда Эмбер покачала головой. — Герцог уже закончил свой обед?

http://tl.rulate.ru/book/66842/2844714

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь