Готовый перевод Leveling Up My Husband to the Max / Повышение уровня моего мужа до максимума: Глава 14.3 Дворецкий

Хайнрайх закрыл рот и сузил глаза в ответ на прямую просьбу Эмбер заключить с ней союз. Он не мог отвергнуть предложение Эмбер. Он и не хотел этого, но все же не мог полностью доверять ей.

В качестве нейтральной стороны он мог склониться на любую сторону по своему усмотрению. Но как только он решит поддержать одну из сторон, он уже не сможет вернуться к нейтралитету. Если бы он заключил союз с Эмбер здесь, было бы трудно вернуться назад. А если он поддержит Эмбер, и ситуация ухудшится?

Поначалу даже Белла была ангелом, который заботился только о благополучии территории. Но как только свидетельство о браке было заверено печатью и стало доминировать в политике замка, она показала свою истинную природу.

— Хайнрайх, — заговорила Эмбер, пока он все еще не мог прийти к решению. — Я знаю, что ты не можешь довериться мне. Скорее всего, ты опасаешься, что, встав на мою сторону, ты ухудшишь ситуацию, — Эмбер указала именно на то, чего боялся дворецкий. — Я хотела бы показать тебе что-то действительно впечатляющее, чтобы ты доверился мне, но, к сожалению, у меня нет для этого никаких навыков.

Единственным человеком, который знал, что Эмбер вернулась в прошлое из своей предыдущей жизни, была она сама. Не было ни свидетелей, ни каких-либо доказательств, кроме ее собственных воспоминаний.

Сначала она думала предсказать будущее, чтобы удивить Хайнрайха. Но это не только заняло бы слишком много времени, но и было лишь временным решением. Будущее уже изменилось от ее действий и, скорее всего, будет отличаться от ее предыдущей жизни.

— Позволь мне быть честной с тобой. Мне не нравятся восточные земли.

Хайнрайх отпрянул назад, удивленный честными словами Эмбер.

— Хотя у меня есть желание помочь тем, кто голодает, но только потому, что это люди, которые заслуживают помощи, а не потому, что они живут здесь. Я понимаю, что есть смысл в спасении еще одной жизни, а не в продолжении роскошного образа жизни.

Если бы она стимулировала эмоции Хайнрайха сладкими словами о том, как она чувствует ответственность и любовь к людям востока, все могло бы быть проще. Но Эмбер не хотела лгать. Она не хотела обманывать, демонстрировать ложную преданность или преувеличивать эмоции.

В прежней жизни она страдала от предубеждения, что будет вести себя определенным образом, как человек из западных земель или из богатой семьи.

Эмбер это надоело. Она лишь хотела справедливого отношения.

— Я не буду просить слишком многого, например, ожидать, что ты простишь все, что я делаю. Однако я прошу, чтобы ты хотя бы раз взглянул на меня должным образом.

Хайнрайх сразу же заметно заволновался.

— Вы... уже знали? Что я...

— Ты думал, что я стану такой же, как Белла? Или буду использовать приданое на предметы роскоши?

Он замолчал от переполняющего его смущения и чувства вины. Он думал, что Эмбер ничего не поняла, но она была в курсе всего.

«Даже если она знала, что я отношусь к ней с предубеждением, она все равно была готова говорить со мной так спокойно». Тусклые оранжевые глаза Эмбер выглядели совершенно иначе, чем всего мгновение назад. Он думал, что видел ее насквозь, но ее глаза скрывали гораздо больше.

— Я очень хорошо понимаю свое положение здесь, — Эмбер продолжила спокойным тоном. — Мало того, что я дочь знатной семьи, которая только-только поднялась в статусе, угрожая подлинности знати, я стала женой герцога, возглавляющего восточные земли, которые император ненавидит до глубины души. Вдобавок ко всему, мои отношения с мужем плачевны, но я не могу сразу же развестись с ним из-за давления со стороны императора и окружающих его дворян, — она слегка нахмурилась, говоря о Каликсе.

«У них не очень хорошие отношения? Но герцог…» — Хайнрайх был удивлен и переполнен любопытством, слушая рассказ Эмбер. Но Эмбер продолжала говорить, прежде чем он смог найти ответ на свои вопросы.

— Я прекрасно понимаю, что если я не хочу умереть вместе с людьми здесь, я должна обеспечить выживание и возрождение востока, — она подняла свою чашку и отпила почти остывший чай.

http://tl.rulate.ru/book/66842/2393671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь