Готовый перевод What If My Sister Wants To Attack Me / Что, Если Моя Сестра Захочет Напасть На Меня: Глава 32

Игра.

   Ли Ран смотрел в спину уходящей Ма Сяолинь, когда позади него внезапно раздался голос его сестры Сяо Кэ.

   "Почему ты стоишь у двери в оцепенении?"

   Она посмотрела в ту сторону, куда смотрел Ли Ран, и улыбнулась: "Оказывается, он смотрит на спину студентки колледжа, ха-ха..."

   Ли Ран объяснил: "Это не то, что ты думаешь. Она - даосский священник, который помог мне прошлой ночью. Она просто пришла ко мне, чтобы поговорить о деле".

   "Я не хочу слушать твои объяснения, ты должен рассказать это другим. Может, они прислушаются к этим словам".

   Ли Ран повернул голову и увидел Линь Инцзе, стоящую на углу улицы.

   Линь Инцзе подошла, опустив голову, и тихо спросила: "Кто эта красивая девушка?"

   "Э-э, она студентка колледжа. Даосский священник, который помог мне усмирить Лин Чжу прошлой ночью."

   "Это она? Я думала, что даосский священник, о котором вы говорили, дедушка с длинной бородой. Я не ожидала, что это молодая красавица".

   Сказав это, Линь Инцзе вошла в дом. Ли Ран почесал в затылке и последовал за ней.

   В гостиной Лю Ли лежала на диване. Она услышала звук открывающейся двери, и почуяла запах Ли Рана, даже не глядя на него.

   Маленькие пушистые треугольные ушки зашевелились, кошка подняла голову и мяукнула, что было расценено как приветствие.

   Лин Чжу сидела на диване, уставившись в телевизор, и когда она увидела, что в комнату вошел Ли Ран, то бросилась к нему и обняла.

   "Брат, с возвращением, когда ужин?"

   Услышав, что Лин Чжу зовет Ли Рана братом, брови Ли Сяо Кэ задрожали, и, бросив действительно отвратительную фразу, она сразу же вернулась в свою комнату.

   Лин Чжу была озадачена и молча смотрела, как Ли Сяо Кэ уходит.

   Ли Ран взглянул на Линь Инцзе и обнаружил, что она тоже смотрит на Лин Чжу, которая очень осторожно обнимала его за талию.

   Затем он сказал Лин Чжу: "Быстро отпусти меня, я сейчас буду готовить".

   "О", - Лин Чжу была очень послушной и сразу же отпустила его.

   Пока Ли Ран готовил ужин, Лин Чжу снова заглянула на кухню, постоянно принюхиваясь, как любопытный щенок.

   "Эй, что это такое?" - Ли Ран слегка перевел взгляд и обнаружил, что Лин Чжу смотрит на зубчик чеснока на кухонном столе, как на врага.

   "Это чеснок, отличная приправа и заклятый враг зомби".

   "Неудивительно. Это выглядит ужасно, у меня обязательно будет диарея после его употребления".

   Ли Ран рассмеялся: "Вероятно, только у тебя в этой комнате будет диарея после чеснока".

   "А это что - красное, маленькое и такое милое?"

   "Это перец".

"Это вкусно?"

   Прежде чем Ли Ран успел ответить, она уже откусила кусочек.

   "Кхе-кхе-кхе, такой острый, такой острый!"

   Белое лицо Лин Чжу в одно мгновение покраснело.

   Ли Ран налил ей стакан холодной воды: "Кухня слишком опасна для тебя. Иди в гостиную и жди, пока подадут еду".

   Лин Чжу взяла стакан с водой и со слезами на глазах покинула кухню.

Наступило время ужина.

   Лин Чжу первая подтащила стул и протиснулась справа от Ли Рана, чтобы сесть.

   "Я хочу сидеть рядом со своим братом".

   Закончив свою домашнюю работу, Линь Инцзе, спустившаяся сверху, увидела эту сцену и прикусила нижнюю губу.

   Это, безусловно, ее позиция...

   Затем она села слева от Ли Рана.

   Ли Ран сидит справа от милой светловолосой девушки Лин Инцзе, и слева от симпатичной зомби Лин Чжу, а на противоположной стороне разместились сестра Сяо Кэ и черная кошка Лю Ли.

   Глядя на этих красивых девушек, он не мог избавиться от смешанного чувства. Не так давно дом опустел, остались только он и сестра Сяо Кэ, а теперь за столом полно народу...

  Неизвестно почему, когда он ест, то всегда чувствует убийственную ауру, исходящую с другой стороны стола.

   Вероятно, это иллюзия.

   Ли Ран был погружен в трапезу, и вдруг под столом на его икру положили маленькую ножку, а затем погладили по ноге. Ножка очень шелковистая на ощупь.

   Ли Ран чуть не выплюнул рис, который был у него во рту.

   Сегодня она одета в черный шелк...

   Он посмотрел на Лю Ли, которая сидела по диагонали напротив. Лю Ли небрежно взяла блюдо, и игриво подмигнула ему.

   "Эта маленькая девочка где-то научилась таким приемам... Это слишком бесстыдно, ты должен найти способ исправить ее", - подумал про себя Ли Ран, молча терпя приставания Лю Ли.

  Эта непослушная маленькая ножка дошла ему до бедра.

   Нет, только не там!

   Ли Ран был взволнован, у него перехватило горло, он прикрыл рот рукой и сильно закашлялся.

   "Ты подавился?"

   Линь Инцзе похлопала его по спине и протянула свой стакан с водой. Лин Чжу тоже последовала его примеру и похлопала Ли Рана по спине.

   Ли Ран взял стакан с водой и сделал большой глоток.

   "Спасибо, я в порядке..."

   Лю Ли уже убрала ногу и невинно смотрела на него, пряча улыбку.

  Кулаки Ли Рана под столом были крепко сжаты, и он не знал, за кем будет последнее слово в этом доме, если он не найдет возможности успокоить этого сумасшедшего котенка.

   После ужина Ли Ран закончил мыть посуду и сказал Лин Чжу, которая смотрела телевизор: "Это займет немного времени. Я немного поиграю в игры, всего 30 минут".

   "Игра? Что это такое?"

   "Это забавная штука, ты узнаешь об этом позже".

   Лин Чжу сидела рядом с Ли Раном и с любопытством смотрела на экран, гадая, что это за так называемая игра.

   "Этот уродливый человек - игра?"

   "Нет, это игровой персонаж, то есть аватар игрока".

"Ой!"

   Ли Ран управляет персонажем, чтобы войти в комнату БОССА. Этот БОСС битвы - большой толстый человек с топором в руке. Его тело очень огромное. Персонаж игрока подобен, по сравнению с ним, маленькой мышке.

   Большой толстяк издал рев, размахивая черным как смоль топором.

   Ли Ран управлял персонажем, чтобы он перекатился на месте, избегая удара, а затем воспользовался временем замораживания после атаки БОССА, чтобы контратаковать.

   Полоска здоровья БОССА была лишь немного уменьшена.

   "Он такой сильный!" - Ли Ран запаниковал.

  Время замораживания БОССА закончилось, и он отбросил свою руку назад. В ней возник длинный меч.

   "Все кончено".

   "Разве ты не должен умереть, если тебя ударят?"

  Раздался пронзительный крик, экран потемнел, и появилось кроваво-красное слово «Смерть».

   Лин Чжу моргнула и спросила: "Ты мертв?"

   Ли Ран машинально кивнул и нажал кнопку перезапуска. Его персонаж появился на экране снова.

   "Эй, почему ты снова жив?"

   "Это игра. Персонаж на самом деле не умрет и может возрождаться бесконечно долго".

   Большие глаза Лин Чжу блеснули, вспыхнув любопытством: "Какая интересная игра".

   Ли Ран управляет персонажем, уничтожает разных солдат по пути и снова входит в комнату БОССА.

   "На этот раз я должен убить тебя!"

   Бросок, уклонение, бросок, бросок, атака! Кувырок, кувырок, кувырок...

   У БОССА очень большое желание атаковать. Хотя он толстый человек и имеет огромные размеры, его движения не такие проворные.

   Ли Ран тупо уставился на слово «Смерть» на экране, и чем больше он на него смотрел, тем больше оно походило на приговор.

   " Как его можно победить?!"

   Ли Ран сильно хлопнул джойстиком по дивану.

   Лин Чжу осторожно взяла его за руку и тихо спросила: "Можно мне попробовать?"

"Тебе?"

http://tl.rulate.ru/book/66829/2107801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь