Готовый перевод What If My Sister Wants To Attack Me / Что, Если Моя Сестра Захочет Напасть На Меня: Глава 20

Могу я зайти и взглянуть на ваш дом?

   Утреннее солнце светит в окно и проникает в дом.

   За обеденным столом Ли Ран и Линь Инцзе сидят с одной стороны, а сестра Ли Сяо Кэ сидит напротив.

   Лю Ли спустилась по лестнице, зевая, в белой пижаме. Рукав соскользнул, обнажив ее гладкое белое правое плечо.

   "Вау, вау, вы, ребята, так рано встали". Лю Ли потянулась и ее пижама задралась, обнажив плоский живот без следа жира.

   Ли Ран взглянул на нее и беспомощно сказал: "Разве я не говорил тебе, что девушки должны носить нижнее белье? Почему ты его не носишь?"

   Лю Ли посмотрела вниз на свою грудь и усмехнулась: "Я кошка! А не девушка. Кроме того, я не такая, как ты. Мне не нужно идти в школу. Какая разница, если я не надену его дома?"

   После завтрака, когда Ли Ран убирал со стола, из-за двери донесся голос Ван Лэя.

   "Ли Ран, поторопись".

   Ли Ран посмотрел на Линь Инцзе: "Я выйду первым, а ты выйдешь, подождав две минуты. Если этот парень узнает, что ты живешь в моем доме, это будет ужасно".

   "Да", - Линь Инцзе послушно кивнула.

   Ли Сяо Кэ взглянула на них двоих, скривила губы, открыла дверь и вышла первой.

  Ван Лэй увидел Ли Сяо Кэ и поздоровался с улыбкой на лице: "Доброе утро, Сяо Кэ".

"Угу".

   Ли Сяо Кэ равнодушно ответила и ушла, так и не постояв с ним.

  Ван Лэй схватил Ли Рана, который вышел следом, за рукав, и сказал: "Сяо Кэ… она ответила мне, она ответила мне!"

   Ли Ран немного удивленно спросил: "Что она тебе ответила?"

   "Она сказала "Угу"".

   "Хе-хе, и чему ты радуешься?" - Ли Ран сочувственно посмотрел на друга.

   "Ты не понимаешь! Когда я обычно здоровался с Сяо Кэ, она никогда не обращала на меня внимания. Она ответила мне только сегодня, и это слово означает, что в ее глазах я больше не пустое место!"

  "..."

   После того, как эти двое ушли, Линь Инцзе открыла дверь, высунула маленькую головку и огляделась, прежде чем выйти.

   Ли Ран вошел в класс, и через несколько минут после того, как он сел, в класс вошла Линь Инцзе.

  Он услышал, как Сяо Ли и ее и сосед по столу разговаривают вполголоса.

   "Ты смотрела новости? Я слышал, что два дня назад на дороге Тяньхэ был убит человек. Обстоятельства смерти очень странные".

   "Почему это странно?"

   "Когда полиция обнаружила труп, он был мумифицирован, в теле не осталось ни капли крови".

"И это правда?"

   "Конечно, это правда, у меня есть двоюродный брат, который живет неподалеку".

   Эти двое оживленно разговаривали, но не заметили, как рядом с ними появилась фигура завуча Чжао.

   "У вас есть время для светской беседы? Вы двое, встаньте и читайте".

   Эти двое встали с горьким выражением лица и принялись читать, держа в обеих руках серьезные книги.

   Ли Ран слегка улыбнулся.

   В конце концов, четверо вампиров мертвы, и женщина по имени Урис тоже вернулась на Запад.

   На последнем уроке во второй половине дня, за несколько минут до конца занятий, учитель уже остановил лекцию, зная, что ученики в классе все равно не будут слушать.

   Ли Ран прошептал Линь Инцзе: "Ты должна уйти домой сразу после школы. Возьми ключ".

  И он вложил ключ в руку Линь Инцзе.

  Маленькая ручка была холодной, немного скользкой и очень мягкой.

   Линь Инцзе покраснела, когда Ли Ран коснулся ее руки и кивнула.

После того, как прозвенел школьный звонок, Линь Инцзе быстро собрала свою сумку и вышла из класса.

   Ли Ран посмотрел на свою сестру. Ли Сяо Кэ увидела, что он смотрит на нее, погрозила брату кулаком и вышла из класса.

   Ли Ран улыбнулся, повернул голову и сказал Ван Лэю: "Пойдем".

   По дороге домой Ван Лэй спросил: "Что ты шептал Линь Инцзе?".

   "Ты ревнуешь?"

   "Да, я схожу с ума от ревности. Вы уже встречаетесь?"

   "Нет".

   Ван Лэй подозрительно посмотрел на Ли Рана: "Я всегда думаю, что ты что-то скрываешь от меня..."

   "Ха-ха, ты слишком много думаешь".

  Ван Лэй и Ли Ран прошли весь путь до перекрестка пешком. После расставания Ли Ран свернул на улицу, где находился его дом, и издали увидел незнакомца, стоящего у двери его дома.

Когда он подошел, то увидел девушку с короткими волосами. Она была очень красива. На ней была белая рубашка и узкие джинсы. Она выделялась парой стройных и хорошо сложенных ног. На вид ей было лет двадцать с небольшим.

   Девушка уставилась на дом Ли Ран, слегка нахмурив брови.

   "Мисс, здравствуйте. Вы кого-нибудь ищете?"

   Девушка, казалось, пришла в себя и повернула голову, чтобы посмотреть на Ли Рана: "Нет, я просто пришла сюда, чтобы подработать репетитором, просто проходила мимо".

  Она просто проходила мимо, но застыла перед его домом в оцепенении?

   Он посмотрел на свой дом, не увидев ничего необычного.

   "На что вы только что смотрели?" - не мог не спросить Ли Ран.

   "Вы здесь живете?" – вместо ответа спросила девушка.

   "Это верно".

   "То, что я собираюсь сказать дальше, может показаться вам смешным, но вы должны поверить мне, потому что я могу спасти вас".

Спасти?

  Эта девушка выглядит очень мило. Ли Рану стало немного любопытно, что она хотела сказать дальше.

   Девушка протянула визитную карточку. Ли Ран взял ее и чуть не рассмеялся.

   В верхней части визитной карточки жирным шрифтом напечатано "Офис Ма Ши Ши Чу Линг". В крайнем левом углу напечатан цветной фотопортрет девушки, а справа написано ее имя - Ма Сяолинь.

   Вот несколько ее титулов: потомок семьи Ма в сорок третьем поколении, чемпион 17-й Национальной конференции по Дао-шу, мастер- истребитель и член Объединенного комитета Даоменов.

   Ниже приведены WeChat, номера телефонов и веб-сайт.

   "Меня зовут Ма Сяолинь. Как вы можете видеть, я - даосский священник!"

   Ли Ран еще раз осмотрел эту молодую и энергичную девушку. Ее брови были прямыми и полными героического духа, глаза черными и энергичными, а под прямым носом были пухлые розовые губы.

   Она также является активной студенткой колледжа.

   "Не похоже".

"Это не имеет значения, вы просто должны мне поверить. Я проходила мимо вашей двери и обнаружила, что ваш дом очень злой, поэтому остановилась понаблюдать. В вашем доме должно быть чудовище. Какие странные вещи произошли здесь в последнее время?"

   Ли Ран удивленно посмотрел на нее. Она видела, что в его доме спрятан монстр, разве такое может быть?

   "Почему вы так на меня смотрите? Не верите тому, что я сказала?" - Ма Сяолинь дернула своим тонким носиком.

   "Хе-хе, в последнее время в нашем доме довольно спокойно".

   "Как это возможно...? Я не лгунья. Вы когда-нибудь слышали обо мне?"

   Ли Ран непонимающе покачал головой.

   Если бы не фея, наполовину вампир и переродившийся император, которые живут в его собственном доме, он действительно относился бы к Ма Сяолинь как к симпатичной женщине с некоторыми проблемами с головой.

   Ма Сяолинь слегка потерла свой гладкий лоб: "Невежество - это не ваша вина. Но вы должны мне поверить, иначе случится несчастье, и сожалеть будет слишком поздно. Могу я войти и взглянуть на ваш дом?"

http://tl.rulate.ru/book/66829/1811250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь