Могу я зайти и взглянуть на ваш дом?
Утреннее солнце светит в окно и проникает в дом.
За обеденным столом Ли Ран и Линь Инцзе сидят с одной стороны, а сестра Ли Сяо Кэ сидит напротив.
Лю Ли спустилась по лестнице, зевая, в белой пижаме. Рукав соскользнул, обнажив ее гладкое белое правое плечо.
"Вау, вау, вы, ребята, так рано встали". Лю Ли потянулась и ее пижама задралась, обнажив плоский живот без следа жира.
Ли Ран взглянул на нее и беспомощно сказал: "Разве я не говорил тебе, что девушки должны носить нижнее белье? Почему ты его не носишь?"
Лю Ли посмотрела вниз на свою грудь и усмехнулась: "Я кошка! А не девушка. Кроме того, я не такая, как ты. Мне не нужно идти в школу. Какая разница, если я не надену его дома?"
После завтрака, когда Ли Ран убирал со стола, из-за двери донесся голос Ван Лэя.
"Ли Ран, поторопись".
Ли Ран посмотрел на Линь Инцзе: "Я выйду первым, а ты выйдешь, подождав две минуты. Если этот парень узнает, что ты живешь в моем доме, это будет ужасно".
"Да", - Линь Инцзе послушно кивнула.
Ли Сяо Кэ взглянула на них двоих, скривила губы, открыла дверь и вышла первой.
Ван Лэй увидел Ли Сяо Кэ и поздоровался с улыбкой на лице: "Доброе утро, Сяо Кэ".
"Угу".
Ли Сяо Кэ равнодушно ответила и ушла, так и не постояв с ним.
Ван Лэй схватил Ли Рана, который вышел следом, за рукав, и сказал: "Сяо Кэ… она ответила мне, она ответила мне!"
Ли Ран немного удивленно спросил: "Что она тебе ответила?"
"Она сказала "Угу"".
"Хе-хе, и чему ты радуешься?" - Ли Ран сочувственно посмотрел на друга.
"Ты не понимаешь! Когда я обычно здоровался с Сяо Кэ, она никогда не обращала на меня внимания. Она ответила мне только сегодня, и это слово означает, что в ее глазах я больше не пустое место!"
"..."
После того, как эти двое ушли, Линь Инцзе открыла дверь, высунула маленькую головку и огляделась, прежде чем выйти.
Ли Ран вошел в класс, и через несколько минут после того, как он сел, в класс вошла Линь Инцзе.
Он услышал, как Сяо Ли и ее и сосед по столу разговаривают вполголоса.
"Ты смотрела новости? Я слышал, что два дня назад на дороге Тяньхэ был убит человек. Обстоятельства смерти очень странные".
"Почему это странно?"
"Когда полиция обнаружила труп, он был мумифицирован, в теле не осталось ни капли крови".
"И это правда?"
"Конечно, это правда, у меня есть двоюродный брат, который живет неподалеку".
Эти двое оживленно разговаривали, но не заметили, как рядом с ними появилась фигура завуча Чжао.
"У вас есть время для светской беседы? Вы двое, встаньте и читайте".
Эти двое встали с горьким выражением лица и принялись читать, держа в обеих руках серьезные книги.
Ли Ран слегка улыбнулся.
В конце концов, четверо вампиров мертвы, и женщина по имени Урис тоже вернулась на Запад.
На последнем уроке во второй половине дня, за несколько минут до конца занятий, учитель уже остановил лекцию, зная, что ученики в классе все равно не будут слушать.
Ли Ран прошептал Линь Инцзе: "Ты должна уйти домой сразу после школы. Возьми ключ".
И он вложил ключ в руку Линь Инцзе.
Маленькая ручка была холодной, немного скользкой и очень мягкой.
Линь Инцзе покраснела, когда Ли Ран коснулся ее руки и кивнула.
После того, как прозвенел школьный звонок, Линь Инцзе быстро собрала свою сумку и вышла из класса.
Ли Ран посмотрел на свою сестру. Ли Сяо Кэ увидела, что он смотрит на нее, погрозила брату кулаком и вышла из класса.
Ли Ран улыбнулся, повернул голову и сказал Ван Лэю: "Пойдем".
По дороге домой Ван Лэй спросил: "Что ты шептал Линь Инцзе?".
"Ты ревнуешь?"
"Да, я схожу с ума от ревности. Вы уже встречаетесь?"
"Нет".
Ван Лэй подозрительно посмотрел на Ли Рана: "Я всегда думаю, что ты что-то скрываешь от меня..."
"Ха-ха, ты слишком много думаешь".
Ван Лэй и Ли Ран прошли весь путь до перекрестка пешком. После расставания Ли Ран свернул на улицу, где находился его дом, и издали увидел незнакомца, стоящего у двери его дома.
Когда он подошел, то увидел девушку с короткими волосами. Она была очень красива. На ней была белая рубашка и узкие джинсы. Она выделялась парой стройных и хорошо сложенных ног. На вид ей было лет двадцать с небольшим.
Девушка уставилась на дом Ли Ран, слегка нахмурив брови.
"Мисс, здравствуйте. Вы кого-нибудь ищете?"
Девушка, казалось, пришла в себя и повернула голову, чтобы посмотреть на Ли Рана: "Нет, я просто пришла сюда, чтобы подработать репетитором, просто проходила мимо".
Она просто проходила мимо, но застыла перед его домом в оцепенении?
Он посмотрел на свой дом, не увидев ничего необычного.
"На что вы только что смотрели?" - не мог не спросить Ли Ран.
"Вы здесь живете?" – вместо ответа спросила девушка.
"Это верно".
"То, что я собираюсь сказать дальше, может показаться вам смешным, но вы должны поверить мне, потому что я могу спасти вас".
Спасти?
Эта девушка выглядит очень мило. Ли Рану стало немного любопытно, что она хотела сказать дальше.
Девушка протянула визитную карточку. Ли Ран взял ее и чуть не рассмеялся.
В верхней части визитной карточки жирным шрифтом напечатано "Офис Ма Ши Ши Чу Линг". В крайнем левом углу напечатан цветной фотопортрет девушки, а справа написано ее имя - Ма Сяолинь.
Вот несколько ее титулов: потомок семьи Ма в сорок третьем поколении, чемпион 17-й Национальной конференции по Дао-шу, мастер- истребитель и член Объединенного комитета Даоменов.
Ниже приведены WeChat, номера телефонов и веб-сайт.
"Меня зовут Ма Сяолинь. Как вы можете видеть, я - даосский священник!"
Ли Ран еще раз осмотрел эту молодую и энергичную девушку. Ее брови были прямыми и полными героического духа, глаза черными и энергичными, а под прямым носом были пухлые розовые губы.
Она также является активной студенткой колледжа.
"Не похоже".
"Это не имеет значения, вы просто должны мне поверить. Я проходила мимо вашей двери и обнаружила, что ваш дом очень злой, поэтому остановилась понаблюдать. В вашем доме должно быть чудовище. Какие странные вещи произошли здесь в последнее время?"
Ли Ран удивленно посмотрел на нее. Она видела, что в его доме спрятан монстр, разве такое может быть?
"Почему вы так на меня смотрите? Не верите тому, что я сказала?" - Ма Сяолинь дернула своим тонким носиком.
"Хе-хе, в последнее время в нашем доме довольно спокойно".
"Как это возможно...? Я не лгунья. Вы когда-нибудь слышали обо мне?"
Ли Ран непонимающе покачал головой.
Если бы не фея, наполовину вампир и переродившийся император, которые живут в его собственном доме, он действительно относился бы к Ма Сяолинь как к симпатичной женщине с некоторыми проблемами с головой.
Ма Сяолинь слегка потерла свой гладкий лоб: "Невежество - это не ваша вина. Но вы должны мне поверить, иначе случится несчастье, и сожалеть будет слишком поздно. Могу я войти и взглянуть на ваш дом?"
http://tl.rulate.ru/book/66829/1811250
Сказали спасибо 3 читателя