В ожидании Дэхуа.
Как только Урис ушла, Ли Ран сразу же увял, дыхание силача испарилось, и он сел на землю.
Если бы Урис задержалась еще на две секунды, она бы обнаружила, что Ли Ран - всего лишь «бумажный тигр».
Большая часть духовной силы Ли Рана была израсходована в ударе молнией, и оставшаяся небольшая часть духовной силы могла поддерживать его только в течение десяти секунд.
Именно эти десять секунд сильного ветра позволили Линь Дэхуа выиграть время, чтобы преодолеть огненный барьер и спасти Линь Инцзе.
Линь Дэхуа выбежал из пламени и не нашел никаких следов Бай Юйцзе.
"Сяоцзе, где твоя мама?"
"Ее забрала эта женщина".
"В каком направлении они пошли?"
Линь Инцзе указала в ту сторону, куда ушла Урис, и Линь Дэхуа немедленно погнался за ней.
Линь Инцзе посмотрела на горящий дом и, наконец, закричала, закрыв лицо руками.
Ли Ран подошел к ней, похлопал по плечу и утешил: "Не волнуйся, дядя Линь обязательно вернет тетю".
"...Правда?"
"Ты должна доверять своему отцу!"
Пожар встревожил близлежащих жителей, и вскоре кто-то сообщил о пожаре, но когда прибыла пожарная машина, дом семьи Линь превратился в обугленные руины.
Линь Инцзе стояла перед этими руинами, ожидая возвращения своего отца, и Ли Ран был с ней.
Зеваки-пешеходы постепенно разошлись, и улица снова опустела.
Была поздняя ночь, а Линь Дэхуа все еще не возвращался.
"Ли Ран, с моим отцом случится несчастный случай?" Лицо Линь Инцзе было бледным, а в голосе слышались слезы.
"Конечно, нет, поверь мне".
"Да", - Линь Инцзе с благодарностью взглянула на Ли Рана, и вдруг упала на землю.
"Инцзе?"
Ли Ран поддержал Линь Инцзе и обнаружил, что она потеряла сознание.
После такого долгого нахождения у огня даже у него немного закружилась голова, не говоря уже о Линь Инцзе.
"Я должен отнести ее домой..."
...
По телевизору шло скучное телешоу. Ли Сяо Кэ села на диван и взглянула на часы.
Уже половина второго.
"Черт, черт, черт, черт! Он обещал вернуться пораньше, сколько сейчас времени?!" - кричала девушка в своем сердце, но внешне не показывала своего волнения.
Неужели он остался ночевать у нее дома?
Она вдруг подумала об этой абсурдной возможности.
Когда Ли Ран и Линь Инцзе шептались, она слышала их, поэтому знала, что Ли Ран был позван в гости в дом Линь.
Если бы она не знала этого, то обязательно отправилась бы на поиски Ли Рана.
На холодильнике маленький черный кот поднял голову, зевнул и взглянул на часы.
"Уже так поздно, почему он не вернулся? Эй, ты не знаешь, почему твой брат ушел?"
"С кем ты разговариваешь?"
"Конечно, с тобой! Есть ли кто-нибудь в этой комнате, кроме тебя?"
"Я спросила не для того, чтобы ты мне хамила", - холодно сказала Ли Сяо Кэ.
"Хорошо, хорошо, я боюсь тебя! Дорогая госпожа Сяо, куда делся твой брат?"
Ли Сяо Кэ услышала насмешку в словах Лю Ли и не хотела ей говорить, но когда она подумала, что кошка очень привязалась к Ли Рану и даже бесстыдно забралась к нему в постель, она решила сказать ей, куда отправился Ли Ран.
"Хе-хе, этот парень, должен быть, счастлив сейчас в доме прекрасной шлюшки. Может быть, он и не вернется сегодня вечером".
«Что? Эта шлюшка - его соседка по парте?!» – кошка была ошеломлена.
Увидев реакцию Лю Ли, Ли Сяо Кэ была очень довольна, и необъяснимая раздражительность в ее сердце немного исчезла.
Внезапно за дверью послышался шум. И девушка, и кошка одновременно посмотрели на дверь.
Ли Ран вошел в дом, держа на руках женщину!
Девушка и кошка одновременно остолбенели.
Кошка открыла рот и воскликнула: "Это женщина с большой грудью!"
Ли Сяо Кэ указала на Линь Инцзе в объятиях Ли Рана и ничего не могла сказать: “Ты... ты притащил ее сюда? Что ты хочешь делать?”
"Шшш, не буди ее. Она ранена и нуждается в хорошем отдыхе. Я объясню тебе позже".
Ли Ран потащил Линь Инцзе наверх.
…
Пять минут спустя.
Ли Ран спустилась с верхнего этажа и сел на диван. Он обнаружил, что на столе перед диваном стоит банка кока-колы.
После столь долгого жарения на огне он так хочет пить.
Выпив, он обнаружил, что Ли Сяо Кэ смотрит на него широко раскрытыми глазами.
"Хм? В чем дело?"
"Это моя кока-кола!"
"О, извини, я так хочу пить, я принесу тебе новую". Ли Ран смущенно выбросил пустую банку.
"Хм, в этом нет необходимости".
"Почему ты не спишь так поздно?"
"Я засиделась допоздна, чтобы посмотреть телевизор. А тебе не все равно?"
"Да, да, мне все равно. Ты уже поела? Я приготовлю тебе ужин, если ты еще не ела".
"Как хочешь". Ли Сяо Кэ уставилась на экран телевизора, как будто ей было все равно.
Ли Ран знал, что именно она имела в виду, поэтому встал и пошел на кухню.
Черная кошка Лю Ли запрыгнула на кухонный стол.
"Ты так и не сказал, зачем притащил эту пышногрудую девушку сюда".
Ли Сяо Кэ в гостиной тоже навострила уши.
Ли Ран рассказал о том, что произошло в доме Линь Инцзе.
"Она просто временно пробудет здесь дня два, а когда вернется ее отец, он ее заберет".
"А что, если ее отец не сможет вернуться?"
"Это..." - Ли Ран действительно не подумал о такой возможности.
Если это так, то должна ли Линь Инцзе всегда жить в его доме?
В усадьбе все еще есть свободные комнаты. Но если этот вопрос станет известен одноклассникам, то...
Лю Ли лизнула лапу и сказала: "Хе-хе, я просто спрашиваю. Это твой дом, и у меня нет мнения о том, кто тут останется, а кто уйдет".
После этих слов его глаза стали проницательными, и он намеренно или непреднамеренно взглянул на Ли Сяо Кэ, сидевшую на диване.
Ли Ран хотел спросить мнение Сяо Кэ, но, подумав об этом, понял, что если Линь Дэхуа не сможет вернуться, и даже если он был готов оставить Линь Инцзе у себя, у нее могли быть другие родственники.
Нужно подождать, прежде чем принимать решение.
…
На следующее утро Линь Инцзе проснулась в незнакомой постели.
"Где я?"
Она открыла дверь, спустилась вниз и увидела Ли Рана, которая готовил на кухне завтрак.
Ли Ран услышал шаги, обернулся, увидел Линь Инцзе и спросил: "Ты не спишь?"
"Это так... Ли Ран, мы у тебя дома?"
"Да, вчера ты внезапно упала в обморок, я принес тебя к себе".
"Мой папа вернулся?"
Ли Ран покачал головой. Линь Инцзе выглядела печальной, когда увидела это.
"Не волнуйся, может быть, дядя Линь уже вернулся, но не знает, где ты. Давай пойдем в школу. Если он вернулся, может быть, он тоже придет в школу, чтобы найти тебя".
После завтрака они вдвоем пошли в школу.
Ли Ран сидел на своем месте и слышал, как одноклассники в заднем ряду обсуждают пожар, произошедший прошлой ночью. Он повернул голову, чтобы посмотреть на Линь Инцзе, и обнаружил, что выражение ее лица мрачное.
В течение всего дня Линь Инцзе выглядела немного подавленной, утратила прежний солнечный свет и жизнерадостность, и перестала краснеть перед Ли Раном.
Она смотрит на дверь класса, надеясь, что снаружи может появиться фигура ее отца, но, к сожалению, он не приходил.
После школы они вдвоем снова пришли на Сихуа-роуд, ожидая появления Линь Дэхуа.
http://tl.rulate.ru/book/66829/1806140
Сказали спасибо 12 читателей