Готовый перевод What If My Sister Wants To Attack Me / Что, Если Моя Сестра Захочет Напасть На Меня: Глава 4

Краснеющий студент.

   Ли Ран сказал: "Я чувствую себя довольно хорошо".

Лю Ли улыбнулась и сказала: "Твоя сестра действительно ужасающая машина для сбора духовной энергии. Пока она живет там, даже если у тебя нет высокоуровневой техники, у тебя может быть очень высокая скорость совершенствования".

   Ли Ран мгновенно понял, что Лю Ли тоже похитила ауру, которую его сестра собирала прошлой ночью.

   После того, как они вдвоем спустились вниз, дверь Ли Сяо Кэ внезапно открылась, и она сердито вышла из комнаты.

   "Вы двое пользуетесь моей энергией, бесстыдники!"

   Ли Ран смущенно почесал в затылке, в то время как Лю Ли прямо поперхнулась: "Ты культивируешь свое, а мы культивируем свое. Все используют небесные и земные ауры, так зачем же нам использовать тебя в своих интересах?

  Если ты не хочешь практиковаться с нами в одно и то же время, найди другое время или другое место!"

   Ли Сяо Кэ от гнева потеряла дар речи, хлопнула дверью и ушла.

   Ли Ран крикнул: "Сяо Кэ, ты еще не завтракала. Это нехорошо..."

   "Отстань!"

   Ли Сяо Кэ выскочила за дверь как раз вовремя, чтобы столкнуться с Ван Лэем.

   "Сестра Сяо Кэ, в чем дело? Твой брат издевался над тобой? Я побью его!"

   Ли Сяо Кэ проигнорировала Ван Лэя, как будто рядом с ней никого не было, и убежала.

  Ван Лэй должен был позвонить в дверь. Он собирался идти в школу вместе с Ли Раном.

   Раздался звонок, и Ли Ран, который собирался позавтракать вместе с Лю Ли, открыл дверь и обнаружил, что это Ван Лэй.

   "Привет, ты уже завтракал? Давай поедим вместе".

   "Я еще не завтракал, но я не буду..." - Ван Лэй уже собирался отказаться, как вдруг увидел Лю Ли, сидящую за обеденным столом. Его глаза расширились.

   "Хороший мальчик, в твоем доме есть еще одна дама! Пожалуйста, скажи мне честно, кто она? Она твоя девушка?"

   Ли Ран понял, что допустил просчет. Он забыл, что Лю Ли все еще была в гостиной.

   "Не думай об этом, это кузина, кузина!"

   "Кузина? Почему я не видел ее раньше?" Глаза Ван Лэя были полны подозрения.

   "Это... потому что ее семья только что покинула страну, и она приехала всего два дня назад. Я позабочусь о ней в течение нескольких месяцев".

   Глаза Ван Лэя вспыхнули ревностью: "Черт возьми, парень, у тебя такая красивая двоюродная сестра! Почему у меня нет такой сестры?!"

   Сказав это, он вошел в дом.

   "Эй, разве ты не спешил?"

   "Мой добрый брат пригласил меня позавтракать, как я могу отказаться!"

   Ли Ран беспомощно пожал плечами и вернулся к обеденному столу.

   "Здравствуйте, меня зовут Ван Лэй, и я хороший друг вашего двоюродного брата".

   Лю Ли мило улыбнулась: "Меня зовут Лю Ли".

   "Сколько лет сестре Лю Ли, что ей нравится?"

   "Мне четырнадцать лет, и мне больше всего нравится брат Ли Ран!" После того, как Лю Ли закончила говорить, она посмотрела на Ли Рана одержимым взглядом, и в ее глазах появились маленькие звездочки.

   Ван Лэй был ошеломлен, и Ли Ран тоже. Он тупо уставился на Лю Ли.

   По дороге в школу Ван Лэй прорычал Ли Рану: "Ты извращенец, она - твоя сестра! Ты не можешь ее заполучить!"

   Ли Ран беспомощно объяснил: "Она пошутила с тобой. Моя двоюродная сестра любит подшучивать над людьми, а ты относишься к этому серьезно".

   "Не объясняй, ублюдок, я не поверю ни единому твоему слову".

   Эти двое пришли в класс и обнаружили, что атмосфера там была неподходящей.

   Обычно в это время классная комната должна быть наполнена безжизненной и сонной атмосферой, но теперь она полна беспокойства и предвкушения. Все шепчутся и о чем-то говорят.

   Ли Ран спросил Сяо Ли: "Сяо Ли, что случилось?"

   Сяо Ли сказал: "Старина Чжао только что пришел в класс и сказал, что сегодня придет новенькая. Я слышал, что она супер- красивая, так что эти животные с нетерпением ждут ее прихода".

   Ли Ран неодобрительно скривил губы. Он-то подумал, что случилось что-то важное.

   Второй урок - это урок китайского языка. Его ведет завуч Лао Чжао. Он появился в дверях класса за несколько минут до начала урока. За ним следовала девушка.

   Мальчики в классе сразу же зашептались, когда увидели эту девочку.

   "Черт, какая красивая!"

   "Я хочу написать ей любовное письмо!"

   "Дурак, в своем возрасте ты все еще пишешь любовные письма?! Я попрошу ее позже связаться со мной позже через WeChat".

  ...

   "Тише, тише, - старый Чжао подавил энтузиазм животных: - Позвольте вашей новой однокласснице представиться".

   Животные сразу успокоились, их обжигающие глаза сосредоточились на новенькой.

   Ли Ран тоже смотрит на эту новенькую, она действительно симпатичная.

   Высокая фигура, светлые волосы, голубые, как небо, глаза, но на лицо - типичная восточная красавица.

   Особенно бросается в глаза возвышенность и полнота под белой рубашкой, которая совсем не подходит старшекласснице.

   "Всем привет, меня зовут Линь Инцзе, и теперь я буду учиться в вашем классе. Я надеюсь, что смогу поладить с вами, спасибо".

  Ее голос тоже очень приятный, дарит людям солнечное и жизнерадостное чувство.

   После того, как Линь Инцзе представилась, Лао Чжао сказал: "Далее, покажите Линь свободное место..."

   Прежде чем завуч закончил говорить, парни восторженно закричали: "Сюда, сюда", и даже хлопали по табуреткам: "Здесь есть место".

   Старый Чжао беспомощно покачал головой, указал на пустое место слева от Ли Рана и сказал: "Студентка Линь, садись сюда".

   Глаза полные зависти, ревности и ненависти сразу же устремились на Ли Рана. Ли Ран был довольно беспомощен и напустил на себя невинное выражение.

   На самом деле Чжао уже принял решение о том, куда сядет Линь Инцзе. Поскольку она такая красивая, независимо от того, с кем она будет сидеть, это определенно повлияет на учебу соседа.

   Если она сядет с мальчиком, этот мальчик определенно не будет иметь намерения учиться и станет отвлекаться весь день напролет.

   Если посадить новенькую рядом с девушкой, то эта девушка обязательно впадет в крайнюю неуверенность, что не способствует здоровому росту тела и ума.

   При таком компромиссе только Ли Ран может быть подходящей кандидатурой. В конце концов, у него есть такая же красивая сестра, которая ладит с ним, и он может быть более стойким к красивым девушкам.

   Как главный учитель, он действительно хорошо разбирался в этих детях.

   Линь Инцзе подошла к парте и села рядом с Ли Раном. Ли Ран улыбнулся ей и дружелюбно поздоровался: "Привет".

   Блондинка взглянула на него, покраснела и прошептала: "Привет".

   Ли Ран не мог не почувствовать себя счастливым. Эта девушка выглядела жизнерадостной, но была довольно застенчивой.

   Но, похоже, что-то не так. Она не покраснела, когда представилась перед столькими людьми. Почему же она покраснела, когда поздоровалась с ним?

   Знает ли она... какой он?

   Ха-ха, иллюзия, это должно быть иллюзия, как это могло быть возможно?! Ли Ран немедленно опроверг эту догадку.

   Он очень скромен. Хотя он действительно хорош собой, этого не должно быть достаточно, чтобы девушка такого уровня влюбилась в него с первого взгляда.

   Но почему она краснеет?

   Ли Ран не смог удержаться, опустил голову и взглянул на молнию брюк - она хорошо застегнута, это не должно быть проблемой.

http://tl.rulate.ru/book/66829/1783817

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
По дороге в школу Ван Лэй прорычал Ли Рану: "Ты извращенец, она - твоя сестра! Ты не можешь ее заполучить!"

А почему нет?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь