Готовый перевод I Reincarnated As A Villainess, But Why Did I Become A Cat Butler Instead? / Я перевоплотилась в злодейку, но почему вместо этого я стала дворецким-котом?: Глава 78

Перевод:

«Неужели это так?»

Я был удивлён, что у Дмитрия есть друзья

«В этой истории он был одиноким деспотичным котом»

В оригинальной истории была предыстория о том, что Дмитрий был брошен мадам Эльбас в детстве и чудом выжил, встретив покровителя Живя и тренируясь в горах, его наставник и благодетель, помогавший ему с инцидентом, произошедшим на соседнем поместье, стал жертвой борьбы за власть между дворянами

Благодаря этому инциденту Дмитрий осознал власть и то, как она может сделать человека беспомощным

С тех пор его жажда власти росла, и он задумывался, как он может её достичь, поэтому он вернулся в Блуа и принял участие в сражении как сын дворянина, внеся свой вклад Случайно, когда его братья погибли на том же поле битвы, Дмитрий, вернувшийся после внесения вклада, стал герцогом

«Судя по тому, что он говорит о горах, он, возможно, был тем человеком, который был с Дмитрием, когда его спас благодетель»

Внимательно наблюдая за Эской и делая свои догадки, я понял, что он оборотень

Это было потому, что форма его зрачков, кончики ушей и форма зубов немного отличались от обычных людей

«Я выехал, как только получил письмо, но мне не понравилась магическая компания людей, поэтому я шёл пешком, хотя это заняло у меня больше времени, чем я думал»

«Понятно»

Наконец, он милостиво раскрыл свою личность

«Да, я оборотень Я белый волк, который живёт в снежных горах зимой»

Затем он бросил взгляд вокруг меня и спросил с любопытством

«В письме говорилось, что у вас было два кота, но вы, должно быть, сильно размножились с тех пор?»

«Бросить котов волку? Нет, кроме этого, размножаться примерно до двадцати?»

Осознав, что он говорил, я яростно замотала головой в изумлении

«Нет, я не рожала! Вчера! Вчера мы истребили плохого работорговца и спасли там оборотней! Я не рожала»

«Я понимаю»

Он спокойно ответил, в отличие от моего срочного объяснения

Я осторожно спросил его

«Не могли бы вы позаботиться обо всех этих детях? Если вы скажете мне, что обещал Дмитрий в замен, я заплачу вам в несколько раз больше»

На мой вопрос он поднял ясные, незапятнанные глаза и посмотрел на меня

«Какую цену стоило бы заплатить, чтобы помочь старому другу? Я с радостью помогу»

Я была в растерянности

По какой-то причине у меня возникло чувство стыда, как будто я была чересчур приземлённой Стоя там в замешательстве, не зная, что сказать, он улыбнулся очень сострадательной улыбкой, которая противоречила его очень холодному лицу

Словно он понимал моё сердце, и не было необходимости ничего объяснять

«Я знаю это чувство Я испытывал это раньше»

В мгновение ока меня охватило чувство déjà vu

«Вот так я себя чувствовала, когда встретила монаха в храме, куда ходила с бабушкой!»

Пока я вела странный разговор с Эской, который вызывал во мне чувство неловкости, но в то же время комфорта, я могла видеть, что виконт Вильфранк ждёт, не отходя со своего места

«Есть ещё что-нибудь?»

Когда я спросила, он тут же ответил

«Его Превосходительство хотел бы поблагодарить мадам Роуэйн за это»

«Я просто сделала то, что должна была сделать»

«Пожалуйста, не отказывайтесь от искренности Его Превосходительства и скажите ему, чего вы хотите Он сказал мне, что исполнит любое желание мадам Роуэйн»

«Чего я хочу?»

«Да Скажите что угодно»

«Что угодно?»

«Да»

«Правда?»

«Да»

Неоднократно спрашивая, я стояла ошеломлённая на мгновение Мой разум уже стёр стыд, который я испытывала во время разговора с Эской, стыд за мою приземлённость

Я стояла ошеломлённая на мгновение

«Это в какой степени это?»

«Да?»

Наблюдая, как виконт Вильфранк наклоняет голову, я ярко улыбнулась

«Дмитрий богат, и я хорошо поработала! Так что не будет ли нормально получить огромный подарок?»

Хотя я не планировала получать подарок, это было не то, от чего я бы отказалась

Глаза виконта Вильфранка отразили улыбку на моём лице

Когда я ехала на лошади и направлялась в Авилу с возбуждением, я могла видеть, что она была окружена собаками в своём временном убежище

«Авила!»

Когда я спешилась с лошади, словно ожидая этого, оборотни-собаки бросились ко мне, подпрыгивая и высунув языки

«Уух, герцогиня ! Эй, ребята! Подождите!»

Авила, увидев, как оборотни-собаки бросаются на меня, на мгновение испугалась, а вскоре властно приказала им К моему удивлению, собаки быстро успокоились и сели на свои задницы на полу, тяжело дыша

«Извините Когда они видят новых людей, все так взволнованы, что просто не могут сдержаться Трудно контролировать, потому что обстановка изменилась, и они находятся в возбуждённом состоянии»

Коты были похожи, поэтому я похлопала её по плечу, как бы понимая

«Всё же вы гораздо лучше управляетесь с оборотнями, чем я, Авила»

«Ха-ха, неужели? Я кое-чему научилась, наблюдая за гончими в Императорском замке»

"Меня беспокоило количество людей здесь, но я рада Сколько их всего?"

"Сорок восемь"

"Ох, это много людей Кто-нибудь из них заболел?"

Глаза Авилы потемнели

"Нет Большинство из них имели кожные заболевания и ушные инфекции, а в тяжелых случаях были заключенные, которые истекали кровью, как будто их избили"

"Ох, боже мой"

Этого следовало ожидать Большинство оборотней-кошек также имели раны, большие и маленькие

Было ужасно представить, как обращались с ними работорговцы

"Я буду немного лечить их своими силами каждый день, чтобы никто не заметил"

Никто не будет подозревать, если я попрошу доктора Тиру лечить их традиционной медициной, а также использовать мои силы для лечения одновременно

Затем я попросил Авилу на минутку оставить собак с другими сотрудниками

"Не могли бы вы пойти со мной куда-нибудь?"

"Куда?"

"Следуйте за мной, и вы увидите"

Я многозначительно улыбнулся и повел ее вместе с моей лошадью

"Крепко держитесь, чтобы не упасть"

Ради Авилы я медленно ехал на лошади и направился к тому месту, о котором мне рассказывал виконт Виллефранк

Это было место заброшенного школьного общежития

"Поскольку вы не сможете вечно оставаться в этом тесном временном помещении, я думаю о покупке этого места и предоставлении оборотням-кошкам возможности здесь поселиться"

Авила, сойдя с лошади, бегала с открытым ртом Начиная с главного здания, она спешно осмотрела мужские и женские общежития, столовые и пристройки Она была очень энергичной, словно совсем не устала

Через мгновение она подбежала ко мне, запыхавшись

"Это место? Герцогиня дает это замечательное место оборотням-кошкам?"

"Я думаю организовать здесь убежище для оборотней-кошек"

"Хук!"

Сложив руки вместе и подняв их к рту, она широко раскрыла глаза

"Это очень незнакомое слово, но это прекрасное слово, которое я сразу могу узнать! Убежище для оборотней-кошек, думаю, это впервые!"

Я крепко моргнул, на мгновение подумав, что увидел невидимый хвост, виляющий от Авилы

Хотя она не была оборотнем, она очень напоминала собаку У нее были такие же выражения лица, как у Кадиса, когда он волновался Она стояла по стойке смирно с преданными глазами и слушала, что я говорил

"Говорят, что в Блуа есть бюджет на социальное обеспечение, выделенный мне, так что я планирую использовать его для убежища оборотней-кошек"

Когда я попросил Дмитрия купить мне здание для убежища оборотней-кошек в качестве подарка, он сообщил мне об этой информации

"Как замечательно! Социальное обеспечение для оборотней-кошек Это то, чего никто никогда не пытался сделать, и вы, герцогиня, вы первопроходец!"

Я не возражала против звуков, исходящих из уст Авилы

Долгое время мы с радостью обсуждали, как переоборудовать школьное общежитие, какие здания следует выделить под собачьи вольеры, а какие - под кошачьи Затем, неожиданно, мы наткнулись на пожилую супружескую пару, которая управляла пустым зданием

"Простите, чем я могу вам помочь?"

"Это герцогиня Блуа Я из ее окружения"

Когда Авила представила меня пожилой паре, мы спросили, слышали ли они что-нибудь от виконта Виллефранка

"А, добро пожаловать, мадам Кто-то приходил и сказал мне, что правитель скоро приедет"

Они сказали, что охраняют и поддерживают это место с тех пор, как школа была полна студентов в прошлом Когда мы вкратце упомянули, что планируем использовать его в качестве убежища для оборотней, управляющий и его жена неожиданно обрадовались

"Какое хорошее дело вы делаете! Замечательно, если сюда приедут оборотни-кошки Мы любим оборотней-кошек"

"Неужели?"

Я ожидала, что большинство людей не будут рады, когда услышат, что в одном месте собирают оборотней, которых когда-то держали в рабстве, с целью их защиты, но это был неожиданный ответ

Старик был слаборазумным и говорил дрожащим голосом

"Я слышал, что крысиные оборотни бродят на свободе в наши дни, и многие мои друзья также стали их жертвами Когда ты такой старый, как мы, то то, что для молодых людей ерунда, для нас может быть большой проблемой"

"Я слышала об этом"

Я неоднократно слышала от сотрудников Блуа подобные истории

Ущерб в Блуа был не велик, потому что Дмитрий охранял его, но другие территории были в панике Поскольку это не было в содержании, которое появлялось изначально, и я была занята многими делами, я не думала об этом, хотя и считала, что в Блуа, к счастью, никакого ущерба нанесено не было

Старик продолжил

"Но если здесь будут оборотни-кошки, крысы не смогут двигаться, что станет облегчением, потому что ходят слухи, что кошки хорошо ловят демонов крысиных оборотней"

Я тут же подумала о Коко, у которой не было таланта к охоте, и улыбнулась неловко

"Ну Я бы так не сказала"

Тем не менее, если здесь будет нашествие оборотней-крыс, возможно, один из двадцати или около того сможет спасти пожилую пару от них?

"Не все они будут такими, как Коко"

Беседа с пожилой супружеской парой была недолгой, но Авила и я вскоре покинули это место, полные надежд превратить это здание школьного общежития в прекрасное убежище для оборотней в будущем

http://tl.rulate.ru/book/66652/3726629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь