Готовый перевод I Reincarnated As A Villainess, But Why Did I Become A Cat Butler Instead? / Я перевоплотилась в злодейку, но почему вместо этого я стала дворецким-котом?: Глава 35

Красивый город на Темзе

Лондон восхищает своей неизменной привлекательностью Город на Темзе, окруженный историческими памятниками, предлагает путешественникам бесконечные возможности для исследования и насыщенную культурную программу От громких театральных постановок до спокойных садов и парков - в Лондоне есть что-то для всех Архитектурное разнообразие города, от готических соборов до современных небоскребов, создает завораживающий контраст Неважно, сколько раз вы приезжали в Лондон, он всегда будет держать в вас в состоянии очарования

Dimitри молчал Если бы он настаивал больше, все равно он не получил бы ответ, который хотел Для него было что-то важнее, чем причина, по которой Димитри улыбался в одиночестве

"Так или иначе, я подготовлюсь, как я и сказал Ты не против?"

Димитри грубо кивнул, услышав, как Роуэйн тихо выходит из комнаты Он не знал, о чем шла речь, хотя и думал, что это будет скучно

"Хорошо Есть что-нибудь еще?"

"Этого достаточно"

"Тогда уходи"

Резко выгнав Хайля, он затем сразу побежал к зеркалу и пригладил волосы, потому что только что услышал, как Роуэйн громко сказала служанкам: "Я пойду в комнату герцога, потому что у меня есть дело"

Когда Хайль наклонил голову из-за, казалось бы, его срочного действия и открыл дверь, Димитри отдал приказ, не отрывая взгляда от зеркала

"Оставь дверь открытой"

"Да ? Хорошо"

Это был жест того, что он вдруг стал занятым, хотя еще тридцать минут назад он лениво завязывал галстук В конце концов, Хайль даже не знал, что сказать, и выбежал, словно его выгнали

После того, как он его выгнал, Димитри мог слышать, как Роуэйн здоровается с Хайлем в коридоре

Затем Роуэйн прошла мимо него и прямо зашла в его комнату

Димитри, быстро поправивший одежду и отвернувшийся от зеркала, с равнодушным лицом поднял бумаги, которые Хайль оставил Хотя его взор был устремлен на бумаги, его внимание все еще было сосредоточено на звуке шагов в коридоре

На краю его поля зрения внезапно появилась коробка на кровати

"О"

Он быстро побежал, чтобы запихнуть картонную коробку и подушку-кошку, которую она ему подарила, под кровать Он так сильно обнимал и катался по ней, что на подушке осталось много серых волос

"Димитри"

В этот момент Роуэйн стояла в дверях и звала его

"Можно, можно я на минутку зайду?"

Я осторожно глянула на дверь Димитри, опасаясь, что он, ценящий личное пространство, может не понравиться, что я пришла в его комнату По какой-то причине дверь была широко открыта, и я могла видеть, как он лежит лицом вниз глубоко под кроватью в комнате

"Можно, можно я на минутку зайду?"

Был ли он удивлен внезапным разговором? Димитри подскочил из-под кровати и ударился головой

"О, ты в порядке?"

Я, к своему удивлению, подошла ближе Однако он схватился за затылок и быстро встал, впихивая что-то под кровать ногами, удерживая меня от приближения рукой

"Все в порядке Не заходи слишком далеко"

На его словах я поспешно вернулась в открытое пространство

"Извините"

Лучше бы я подождала ужина, вместо того чтобы приходить в его комнату

'Я думала, что он довольно открытый, когда увидела соседнюю комнату, хотя, похоже, это еще не в такой степени'

Желая быть для него внимательной, я не подошла к нему ближе определенного расстояния и, стоя в стороне, открыла рот

"Ты, должно быть, отдыхал Виконт Хайль Бильф только что ушел, так что я зашла, зная, что это будет нормально, но если это помешает, я приду в следующий раз"

У меня никогда не было кошки в доме, хотя я знала, что домашние кошки любят темные, замкнутые места, такие как под кроватями Поэтому я говорила с оттенком понимания Однако Димитри слегка нахмурился, бросил взгляд туда, где только что лежал, и снова посмотрел на меня

"Это не то, о чем ты думаешь"

"?"

Он немного настаивал

"Я сплю на кровати"

'Он стесняется?'

Я широко улыбнулась, надеясь, что он почувствует облегчение

"Все в порядке Я тоже раньше спал под кроватью Если у меня все еще бывают кошмары во время грозы, я буду залезать под кровать Там довольно комфортно"

""

Тем не менее, Димитри, все еще кусавший губу с недовольным лицом, слегка поднял подбородок и сменил тему

"В любом случае, что происходит?"

"Мне нужно кое-что спросить"

"Говори"

"Я думаю, мне нужно поехать к родителям, но я хотела бы, чтобы ты поехал со мной"

Сегодня утром мне пришло письмо В нем было написано, что я должна урегулировать проблему с правами собственности на алмазный рудник, который Роуэйн согласилась получить в обмен на то, что станет любовницей Императора Из-за этого мне нужно было поехать в дом графа

'Кроме того, граф Ларсел был болен, и он не ответил на мою просьбу приехать, так что я просто собиралась поехать туда вот так'

Разве не кажется слишком снисходительным говорить, что Император и граф сами обсуждали шахты и все такое, а когда нам нужно это исправить, Роуэйн, непосредственно заинтересованная сторона, должна приехать и решить это сама?

'Это значит, что я должна поехать туда во что бы то ни стало'

Иными словами, это означало, что граф Ларсел не посмеет приехать в Блуа, где находился Димитри Кроме того, Император даже не мог бесстыдно отправить сюда людей, чтобы сказать мне, чтобы я приехала или уехала

'Даже если я об этом думаю, это несправедливо'

Rowaine не подписывала даже заявление о намерении стать содержанкой, поэтому право собственности на шахту пока еще не передано Тем не менее, для решения вопроса с временным контрактом ее подпись была необходима или что-то в этом роде

Предварительный контракт был временным контрактом, заключенным до официального контракта Было абсурдно упоминать предварительный контракт в вопросе становления содержанкой

Например, его можно было бы рассматривать как временный контракт перед браком, то есть как помолвку, но разве помолвка не может закончиться простым односторонним уведомлением, если не было никакого обмена между сторонами?

Выйдя замуж за Дмитрия, я сообщила Императору, что не собираюсь становиться его содержанкой Тем не менее, Император настаивал на том, чтобы спросить мое мнение напрямую, говоря, что я могу стать его содержанкой, даже если у меня есть муж

Объясняя ситуацию Дмитрию, я чувствовала жар на своем лице от детского поведения Императора

" В этой ситуации я не думаю, что мы можем просто проигнорировать просьбу Его Величества, в конце концов Это просто вопрос подписания и прибытия Поэтому, если ты не занят, я хотела бы, чтобы ты пошел со мной"

Слова вышли как-то неопрятно Тем не менее, я даже не могла представить себе, что пойду туда одна

В прошлый раз я не уступила и храбро действовала перед графом Ларселем, но на самом деле, мой изначальный характер был совсем не такой

"Я должна была это сделать, поэтому просто собралась с духом"

Мой отец и брат хорошо дали мне понять, что я стану легкой добычей, если буду молча терпеть то, что мне не нравится, не говоря ничего Поэтому, когда я собираюсь с духом, я сгораю, как огонь Тем не менее, это была трудная задача, которая требовала от меня сжечь себя в качестве топлива

Я думаю, что мне снова потребуется храбрость, чтобы встретиться с графом Ларселем и его женой, но одна только мысль об этом уже утомляет меня Поэтому я хотела бы пойти легко и опереться на Дмитрия на этот раз

"Граф Ларсель писал в письме, что будет уважать мою волю, хотя я в это совершенно не верю"

Я была обеспокоена письмом, которое Император отправил Герману

Точнее, предложение о том, что если я скажу, что вернусь к нему, он не даст случиться моему браку с Дмитрием, задевало мое сердце Дмитрий сказал, что подпись на безымянном пальце исчезает, когда мы подписываем клятву, но иметь обручальное кольцо, выгравированное на теле, не означает, что можно совершать глупые поступки

"Если я увижу, как выходит Император, граф Ларсель, возможно, вырыл ловушку с Императором за моей спиной"

Поэтому я надеялась, что Дмитрий пойдет со мной, так как я намеревалась держаться рядом с ним, не отходя ни на шаг

"Если я буду с мужем, равным герцогу, разве это будет чем-то отличаться от пребывания с графом Ларселем?"

Кроме того, Дмитрий был сильным котом, который мог справиться с демонами

Думая об этом, я с надеждой посмотрела на него Положительный ответ прозвучал из его уст так просто, что было смешно, что я так волновалась

"Я не могу позволить тебе провести день в таком месте в одиночку, поэтому я найду для этого время"

"Спасибо, Дмитрий!"

Почувствовав облегчение, казалось, что у меня есть кто-то на моей стороне в логове врага Теперь я могу спокойно вернуться, как будто ходила на прогулку

Или так я думала

"О чем ты говоришь, герцог? Единственное, о чем сегодня говорилось, - это участие в собрании старейшин"

В день, когда мы решили поехать к графу Ларселю, его помощник, виконт Хайл Бильф, остановил меня и Дмитрия, когда мы садились в карету, чтобы уехать

"Я же докладывал в прошлый раз? Граф Бильбао борется с вопросом компенсации"

"Ты докладывал мне об этом?"

Дмитрий, наклонив голову, спросил в ответ

"Разве ты не помнишь? В последний день, когда ты проспал, я пошел к тебе в комнату и доложил об этом"

"Ты так сделал?"

Я тревожно взглянула на Дмитрия

Он уже вел тяжелую борьбу со старейшинами, которые пытались оттолкнуть его

"Если это из-за встречи старейшин, я думаю, что лучше не пропускать ее"

Если что-либо, виконт Хайл Бильф обычно предлагал бы себя в качестве представителя Дмитрия Но, видя, что виконт очень встревожен, казалось, что это будет невозможно Однако я не могла отложить дату своего назначения, потому что сам Император прислал кого-то, чтобы проверить мои намерения

Человек Императора, должно быть, уже отправился в графство Если я отложу свою встречу, это будет неуважением с моей стороны

"Я не стану запутываться в этом проклятом деле и тащить его снова"

Наконец, я успокоила Дмитрия, что могу поехать одна, и проводила его в карету

"Я просто поеду к своей семье Хотя было бы неплохо поехать вместе, у тебя есть важное дело"

http://tl.rulate.ru/book/66652/3726415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь