Готовый перевод I became a Guild Master in the world of Fairy Tail / Я стал Мастером гильдии в мире Хвоста Феи: Глава 15. Контрабанда!

 Хотя мастер гильдии "Крысолов", внешне и сохранял спокойствие, в душе у него поднимался страх, и кровь стыла в жилах. Откуда в этой, богом забытой дыре, мог оказаться такой сильный волшебник. Мастер темной гильдии судорожно пытался придумать как отпугнуть Су Луо. До тех пор, пока он сможет провернуть свои дела, даже откуп от угрозы возможен.

 Но к сожалению темного волшебника, он в глазах Су Луо, ничем не отличался от обычного трупа. Су Луо размениваться на мелочи, и сразу запустил свою магию:

 "Синхронный удар двух драконов!"

 В этот раз он решил выложиться на полную, и раздул размеры двоих драконов до тридцати метров. Все таки его противником был маг S-ранга, хотя и из слабых.

 "Ааа... Заблокируйте его атаку, убейте их быстрее!.."

 Когда перед ним появились, огненный и ледяной, драконы, лицо мастера темной гильдии исказилось от ужаса. Он судорожно применил свою магию, и из его тела вырвалось множество мертвых душ. Жаль, что перед диким драконьим пламенем все это было бесполезно.

 Что касается других волшебников, ледяной дракон настиг их прежде, чем они успели это заметить. Вся эта паникующая толпа была растерзана и проморожена в мгновение ока. Выжившие бандиты попадали на колени в отчаянии.

 "Хе-хе, подожди, если ты осмелишься нам помешать, ты не переживешь пос...!" - не успел закончить темный маг, и его тело превратилось в угли.

 Су Луо полностью проигнорировал, то что хотел сказать мастер "Крысолова", и просто сжег его дотла. Возможно, сила этого человека и принадлежала к высшему уровню, но перед Су Луо, этого явно было не достаточно.

 Увидев, как Су Луо, с легкостью расправляется с темной гильдией, Мира с семьей была крайне потрясена... Но скоро, они почувствовали тошноту, ведь на их глазах погибло несколько сотен человек. За исключением замороженных, остальные сгорели за живо.

 "Крепитесь, в будущем вы привыкните к таким сценам. Темные гильдии — самое мрачное и жестокое место сбора магов, и сильно отличаются от легальных гильдий. Когда вы сталкиваетесь с такими, как они, вы не должны проявлять милосердия. Проявляя к ним доброту, вы поступаете жестоко по отношению к обычным жителям." - сказал Су Луо и направился к повозкам.

 Ему стало любопытно, что же могло подтолкнуть темных магов перевозить такое количество груза за раз. Мира и остальные в прострации последовали за ним, сегодняшние события оказали на них большое влияние и дало понять, что среди волшебников могут встречаться и злобные уроды. По сравнению с обычными волшебниками, темные гильдии набирают в свои ряды полное отребье, которое за монету готовы убивать, грабить и насиловать.

 Су Луо в компании детей подошел к первой повозке:

 "Ооо... Это контрабандные лавовые лакримы, тут даже есть гранаты из лакрим."

 Пока Су Луо, последовательно осматривал повозки, его лицо постепенно менялось. Да тут всего в семи повозках контрабанды достаточно, чтобы разрушить пару городов. Но когда он добрался до центра каравана, он удивился уже не на шутку.

 "Стратегическое магическое оружие? Что, на хрен за шутки, от куда темные могли его достать?" - озадачился Су Луо.

 Магический Совет уже давно запретил производить и хранить подобное оружие. Во вражеских руках, подобное вооружение, может принести серьезные проблемы на поле боя, некоторые образцы могу даже потягаться в разрушительности с Юпитером.

 Вы должны понимать, что Юпитер — магическая пушка высокой мощности, и далеко не каждый маг S-ранга способен защититься от нее. А тут на лафетах закреплено с десяток подобных игрушек.

 "Забудем об этом, пускай у Совета с королем голова болит." - закрыв полог подумал Су Луо.

 Такие события скорее всего, могут принести море проблем, но Су Луо, не был бы собой, если обращал внимание на такие мелочи. Что бы кто не говорил, а он не собирался оставлять такие трофеи. Он просто отвезет их в город, и сдаст армии королевства.

 Хотя подобное оружие и мощное, в конце концов оно бесполезно в его руках. Выгоды, получаемы в случае его сохранения, не превышают проблем от Совета. А вот сдача данной контрабанды в руки официальной власти может поднять репутацию его гильдии. А их признательность позволит получить хоть какие-нибудь привилегии.

 "Брат Су Луо, посмотри сюда!" - раздался неподалеку голос Лисанны.

 Су Луо посмотрел, и увидел как она приподнимает занавеску, на одной из последних повозок. И при этом у нее дрожали плечи, намекая на то, что увидела она что-то,.. из ряда вон. Когда Су Луо подошел, его глаза сузились:

 "Выходит, помимо контрабанды, гильдия "Крысолов" занималась еще и работорговлей,.. однако..."

 Внутри повозки, жалась друг к другу группа людей, закованная цепями. Что больше всего бесило молодого мастера, так это то, что среди них встречались маленькие дети. Свет в их глазах, без надежды на спасение, почти потух.

http://tl.rulate.ru/book/66564/2390163

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь