Готовый перевод White Wolves / Белые Волки: Глава 3.1 Фалькон

Фалькон

‘Когда лидер стотысячной армии находится прямо перед тобой, бояться его совершенно бессмысленно’

Касселу казалось на тот момент, что бандитов было именно столько. Именно поэтому он вспомнил эти слова, но когда тебя окружают лучники, не впасть в трепет совершено невозможно. Однако, рыцарей рядом с ним тоже сковывал страх и это приносило облегчение.

‘Кажется не я один напуган’

И он тихонько сказал рыцарям Розы.

«Давайте поддадимся его требованию. Если бы он хотел нас убить, мы бы уже были усыпаны десятками стрел»

Рыцари колебались, но все же опустили мечи на землю. Кассел тоже потянулся за своим мечом, но остановился на полпути. Бандиты не обратили внимания на его меч. Он не знал как пользоваться им в битве, но в голове зародилась идея.

‘Возможно получится, если я прав’

Он не скинул меч, как остальные рыцари, а бандиты не обратили на это внимания.

«А сейчас слезайте с лошадей. Руки вверх»

Четко командовал Фалькон.

Кассел повиновался и рыцари нехотя тоже.

Один из рыцарей спросил.

«Ты слышал про Фалькона?»

«Слышал что-то раза два-три»

«Тогда тебе известно, что это не самая мудрая идея? Он никогда не оставляет в живых заложников»

«Он не показался мне таким»

Внешний вид, манера разговора и движения были скорее как у аристократа, чем у бандита.

Один из людей Фалькона подошел к ним и принялся обыскивать сначала Кассела, потом рыцарей. Он приставлял при этом лезвие меча к шее, чтобы исключить всякое сопротивление. Он был хорошо тренирован и слово «рыцарь» его не пугало.

Убедившись, что они безоружны, он кивнул Фалькону и тот приказал:

«На колени!»

«Ни за что!»

Завопил один из рыцарей

Остальные его поддержали.

«Единственный человек пред которым мы преклоняем колени это граф Красной Розы»

«Какие вы забавные. Вы преклоняетесь перед графом, а перед Королем Карморта отказываетесь?»

В саркастическом тоне Фалькона промелькнула злоба.

Рыцари не отступили и закричали Фалькону в ответ

«Как ты смеешь обсуждать рыцарство, если ты простой бандит? Убей нас, если хочешь»

Кассел вздохнул.

‘Теперь я понимаю почему Фалькон не оставляет заложников’

Он первым приклонил колени. Рыцари посмотрели на него с удивлением.

Если бы они знали, что он обычный фермер, который не послушал отца и покинул дом, был один раз в битве и никак в ней не участвовал, то этот жест ничего бы для них не значил. Но, сейчас для них он был рыцарем, прославленным больше чем они.

«Ч-что ты творишь?»

Прошептал один из рыцарей.

‘Что я делаю? Наши жизни сейчас зависят от Фалькона, вот что!’

Кассел виновато улыбнулся и ответил:

«В Арантии мы ставим наше выживание и будущие победы выше прошлых»

Для рыцарей это звучало как софистика и их лица скривились.

Слова привлекли внимание Фалькона.

«Арантия?»

Спросил Фалькон слезая с лошади. Кассел приготовился к разговору.

«У тебя есть причина оставить нас в живых. Скажи же ее. Я приклонил колени, чтобы выслушать, что ты хочешь нам сказать»

«Говоришь так, словно вовсе нас не боишься. Гордый что ли?»

Улыбнулся Фалькон и подошел поближе.

Кассел уже знал, что сказать.

‘Ты знаешь кто я? Я командир Рыцарей Волка Арантии. Отпусти меня или встреть свою смерть!’

И после этого показать меч Арантии – таков был план.

Но была одна проблема. Сработает ли эта угроза против такого человека?

Сработало бы против кого-то вроде Тайгера, но не Фалькона. Чем дальше заходила их беседа, тем отчетливей это становилось.

«Гордый? Возможно…»

Кассел говорил намеренно четко.

‘Фалькон не разбойник. Сработает ли против него угроза? Хмм, не бандит делает бандитскую работу. Какой в этом смысл?’

Кассел продолжил говорить.

«Пусть будет гордость. Рыцари называют это честью, но в некотором смысле гордость, не правда ли?»

Фалькон был доволен. Кассел почувствовал себя увереннее, улыбнулся и добавил:

«Итак, если рыцари вроде меня считают гордость или честь ценными, что ценно для вас, разбойников?»

Эта фраза была из героической поэмы. «Если рыцарь, как я, считает ценным обещанье, что ценно для Короля?». Тогда мудрец ответил: «Король дорожит сам собой», а великий рыцарь позади него отвечал: «Король – это нация, а нация это люди». Это был шедевр, поэма описывала как король плакал, тронутый тем, что рыцари приклонились перед ним.

‘Пожалуйста, скажи, что ты не читал эту поэму’

Кассел ждал реакции Фалькона.

«Почему ты спрашиваешь об этом?»

Фалькон склонил голову, словно не понимал смысл вопроса.

«Я хотел понять, если ты обычный вор, который ненавидит рыцарей, почему тогда ты оставил нас в живых? И почему тебя так раздражает рыцарство?»

Кассел преследовал две цели. Одна из них – понять намерения Фалькона, а другая скрыть свое настоящее происхождение. Уловка была в том, чтобы внушить мысль что он на самом деле рыцарь, хоть и одет в грязную одежду барда.

«Не смей задавать такие вопросы нашему боссу!»

Яростный взгляд бандита с мечом говорил о том, что он готов пустить свой меч в дело. Остальные тоже явно нервничали, но лицо Фалькона оставалось серьезным.

«Я рассержен?»

«А разве нет?»

«Я не знаю. Разве?»

Спросил Фалькон у подчиненного. Ситуация смутила его и он молчал.

А Кассел говорил.

«Я пару раз слышал твое имя. Разбойник атакует армию! Армию? Насколько это неэффективно? На твоем месте я бы совершал набеги на торговцев пряностями, которые ходят из Гарнелока в Айронпис»

Кассел покачал головой и продолжил наседать.

«Если ты не идиот, неужели нет других целей?»

Фалькон пожал плечами.

«Хех, торговцы пряностями? Это вариант. И Что?»

«Твои люди отличаются от тех, что я встретил вчера. Как там его звали, Тайгер кажется?»

«Тайгер? Он все еще здесь?»

«Да. Он говорил о тебе. Говорил о мести»

«И что ты с ним сделал?»

«Убил его. Несколько разбойников окружили и угрожали мне. У меня не было выбора.»

Фалькона это впечатлило и он кивнул.

«Чудно. Я и сам собирался, если бы снова встретил его»

Ложь постепенно принимала форму, пока Кассел продолжал говорить. Одна ошибка будет стоить ему жизни.

‘Фалькон не обычный разбойник. Так должно быть. Если бы было не так, он бы уже убил нас’

Кассел испытывал мучительную боль внутри себя, но все равно продолжал придумывать себе историю.

«Итак, кто ты Фалькон?»

«Я не пойму о чем ты, я заявляю, что я обычный бандит. Кажется ты первый должен сказать кто ты»

Фалькон оглядел тунику Кассела и продолжил.

«Ты выглядишь как бард, но твой серебряный говор – редкое качество среди низшего класса»

«Я не смогу тебя убедить этой одеждой. Проверь лучше меч на упряжке моей лошади»

«Разве я не сказал опустить все мечи?»

Демонстративно сердито сказал Фалькон.

«Мы не доверяем друг другу. У нас не было возможности поговорить и твои стрелы направлены против нас. И слушать друг друга мы не обязаны»

«Обязаны? Это был приказ и все серьезно мой друг. Что же сделает непослушный парнишка и могу ли я доверять ему?

В его словах были сильные и четкие акценты. Кассел серьезно задумался над тем, кто же этот человек.

«Прошу простить меня.»

Он пожал плечами и ударил по колену.

«Могу ли я встать и говорить? Я не привык к такой позе»

«Конечно»

Фалькон разрешил и приказал подчиненному осмотреть лошадь. Он взял в руки меч и осмотрел его.

«Господи»

Фалькон вынул меч из ножен и на его черном лезвии заиграло солнце. Кассел тоже впервые увидел черный клинок.

«Десять лет назад Командир Рыцарей Волка Арантии владел мечом с черным лезвием, каждый узнал бы его. Молодые рыцари уже наверное не знают, но были даже подделки этого меча. Либо это были слухи, либо мои глаза уже настолько плохи, чтобы не отличить драгоценный меч. Этот кажется именно тот меч Арантии, которым убили Уэлша – Рыцаря Экселрона.»

Эти слова удивили Кассела.

‘Уэлш был убит эти мечом.’

Фалькон убрал меч обратно в ножны и спросил.

«Используешь ли ты свои легендарные навыки владения мечом, чтобы убить нас всех, если мы вернем тебе меч, а Капитан Волк?»

«Ни в коем случае, я даже не уверен, что смогу превзойти тебя»

Кассел надеялся таким образом получить меч обратно, но Фалькон снял меч с упряжки лошади.

«Должно быть уже поздно спрашивать, но что ты делаешь в Карморте?»

«Ничего плохого»

Фалькон пристально на него посмотрел. Взгляд был пронзительным, словно мог раскрыть любую ложь.

«Длинная история, хех. Пойдешь с нами, если я приглашу?»

«Да»

‘Ну и жопа!’

Кассел был готов расплакаться, но он не мог не согласиться.

«Что будем делать с остальными?»

Спросил один из разбойников, что удивило Рыцарей Розы словно вопрос звучал «Как мы их убьем?»

Кассел заговорил первым.

«Я не имею никакого отношения к этим Рыцарям. Я встретил их случайно и смысла тащить их за собой нет. Отпустите их.»

«Это приказ?»

«Просьба конечно же»

И не долго думая Фалькон сказал:

«Отпустите их»

Фалькон развернул лошадь и уехал. Времени насладиться облегчением не было, поэтому Кассел оседлал лошадь и сказал рыцарям.

«Возвращайтесь в главный лагерь»

«Ты не можешь отправиться с ними один!»

Прошептал рыцарь.

«Давай сражаться вместе!»

Кассел был обескуражен и сказал.

«Это самоубийство. Я только что спас вам жизнь, а вы собираетесь так легко с ней расстаться? Я не стану с ними драться»

Другой рыцарь прошептал.

«Тогда подожди пока мы перегруппируемся. Это займет часов шесть»

«В этом нет необходимости»

«Ты гость в Королевстве Карморта. Мы не можем просто не обратить на такое внимания»

Слова провоцировали Кассела.

«Это странно. Рыцари должны защищать жителей, а не игнорировать их из-за какой то собственной войны и уж тем более не пытаться защищать рыцаря другого королевства, особенно если он отказывается»

Рыцари были ошеломлены.

‘Было бы у них такое же лицо, если бы это сказал обычный фермер Кассел?’

Кассел огорчился.

«Я молод, но для меня это рутина. Не переживайте обо мне и уходите, я не могу больше быть ответственным за ваши жизни»

«У нас просто нет слов Капитан Волк»

И они внезапно приклонили перед ним колено.

«Мое имя Фарби. Сейчас я под командованием графа, но я всегда мечтал быть настоящим рыцарем. Надеюсь снова встретить тебя и воплотить свои мечты в жизнь»

«Мое имя Милен. Я никогда не забуду твою отвагу»

«Мое имя Нишель. Ты преподнес нам урок настоящего рыцаря»

Кассел был ошеломлен.

‘Что я такого сказал, что они так себя ведут?’

Он не был знаком с правилами Рыцарей Красной Розы, но они ни за что не приклонили бы колено только потому что он иностранный командир. Нигде не было правила, позволяющего приклоняться перед кем-либо кроме Короля. И даже в строгие правила Айронписа не позволяли кланяться никому кроме Короля.

«Поднимитесь….Я не ваш Король»

Заикаясь от волнения сказал он. Он никак не мог скрыть свой шок и поспешно отправился вслед за бандитами.

‘Если задержусь еще немного, будет хуже’

Он всего лишь беспокоился о своем будущем.

http://tl.rulate.ru/book/6656/148187

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь