Готовый перевод Where Loyalties Lie / Там, где лежит верность: Глава 150

"Нельзя сказать, что у Хатаке плохой вкус." - сказал Кёрю, отпустив её. "Ты знаешь, где ты находишься?"

Он наблюдал за тем, как ее лицо менялось от сильной боли до легкого дискомфорта. Как будто она осознала свое положение и решила, что лучше игнорировать его. Он улыбнулся, прекрасно зная, что она очнулась, несмотря на то, что еще не открыла глаза. "Ты что-нибудь помнишь?"

Конечно, она помнила. Как она могла не помнить. Никакая боль не заставит ее забыть тот бой в глубине заснеженного леса. Там она едва не потеряла свою жизнь и не смогла защитить тех, кто ее окружал. Несмотря на это, она прикусила губу. Она узнала голос человека, сопровождавшего Кабуто. Ей нечего было ему сказать.

Молчание было его единственным ответом.

Кёрю усмехнулся и хлопнул ладонями по коленям, как бы говоря, что он пытался. Он стоял, глядя на нее сверху вниз еще несколько мгновений, прежде чем повернуться и уйти.

С ее губ сорвался самый маленький, самый микроскопический вздох. Кажется, она выиграла немного времени. Время подумать, время спланировать, время попытаться понять, что она вообще может сделать.

Не успела она сделать и шага, как он развернул свое тело и с чрезмерной силой впечатал каблук в ее плечо. Он вгрызся в рану, которая, как он знал, была там.

Ее глаза распахнулись, с губ сорвался короткий и пронзительный крик, когда боль пронеслась по всему телу. Она быстро прикусила губу, чтобы не закричать. Кровь потекла по ее подбородку, когда обезумевший мужчина склонился над ней.

Его каблук все еще крепко прижимался к ней. "Поверь мне, будет лучше, если ты заговоришь." Голубые глаза вызывающе смотрели на него, и от этого взгляда по его позвоночнику пробежал приятный холодок. Он убрал каблук, чтобы стоять нормально, и снова попытался задать вопрос. "Ты помнишь свою миссию в Лесной Стране? Ту, где ты помогала истребить последних ниндзя?"

И снова он не получил ответа.

По комнате разнесся тошнотворный треск, за которым последовал крик. Кейко рванулась вперед и попыталась подтянуть ноги, чтобы защититься, но ее голень все еще была зажата под ним в том месте, где он сломал кости. Боль заставила ее отшатнуться. Она отчаянно пыталась думать о чем-то логичном или связном, но как только мысль приходила в голову, ее тут же смывало новой волной неизмеримой агонии.

Кёрю улыбнулся, глядя, как она корчится. "Я тебя предупреждал." Он снова надавил ногой, вызвав очередной вскрик и несколько хныканий, пока она пыталась собраться с силами. Это становилось все труднее и труднее. Даже сейчас он мог видеть, что толстая марля, которую использовал Кабуто, начала наливаться багровым цветом. "Тот день в Лесной Стране - вот почему ты здесь. Все благодаря твоему любовнику, Хатаке." Он выплюнул это имя, когда произносил его.

Он отпустил ее ногу и присел перед ней. Ее глаза оставались все такими же вызывающими, хотя теперь он мог ясно видеть смесь ненависти, отвращения и смятения в этих ледяных голубых глубинах. "Я умер в тот день." Он медленно протянул руку, погладив тыльной стороной ладони ее щеку, и она вздрогнула. "Я поклялся, что не успокоюсь, пока не заставлю его испытать ту же боль. Я тоже начал терять надежду, пока не увидел тебя на экзаменах Чуунин."

Внезапно ее глаза широко распахнулись, как будто она увидела его в первый раз. Она увидела длинный шрам, тянущийся от одной стороны его лица к другой. Во время вторжения он был там. Какаши оттащил ее с пути своей атаки.

Его рука провела по ее шее: "Я случайно заметил и наблюдал за тобой, но теперь мы здесь. Скоро я смогу причинить ему такую же боль." Наконец он положил свою раскрытую ладонь прямо над ее грудью, его глаза заострились, и он облизал губы. "О, как бы я хотел вырезать в твоей груди, как он сделал это с моей дорогой Дзюнко." Он отдернул руку и встал: "Но не сейчас."

Он направился к двери: "Я подумал, что должен сообщить тебе, почему ты здесь и кого ты можешь винить. А также представиться." Его рука легла на ручку, и он повернулся, чтобы встретить ее взгляд с тошнотворно сладкой улыбкой: "Я Кёрю Накатани. Надеюсь, тебе понравится твое пребывание."

С этими словами он вышел из комнаты и остался стоять в коридоре, наслаждаясь последствиями того, что только что произошло. "Был ли я достаточно мягок, Кабуто?" Он наклонил голову в сторону, чтобы посмотреть на юношу, прислонившегося к стене со скрещенными руками. Ответ не понадобился, и он пошел в противоположном направлении: "Приберись здесь, а я постараюсь в следующий раз быть помягче."

http://tl.rulate.ru/book/66486/2224151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь