Готовый перевод I Became the Daughter-In-Law of the Righteous Mad Dog / Я стала Невесткой Праведного Бешеного Пса: Глава 34

С тех пор чаепитие пошло гладко.

Дети меня не особенно любили, но и не запугивали.

Учитывая положение Герцога Бармут в обществе, было в какой-то степени понятно, почему я им не нравилась.

Дворяне ненавидели Бармута до такой степени, что мешали его работе на высшем уровне.

Но было немного удивительно, что дети не запугивали меня.

Я знала, насколько жестокими могут быть эти дети на сцене общественных мероприятий.

Вот почему я была полна решимости, но… не слишком ли все это мягко?

Я подняла чашку, в сомнении закрыв лицо.

Не нужно было так удивляться.

Причину я узнала, как только поставила чашку.

— Простите, Леди Швайрс." — Леди Орис заговорила со мной с беспокойным выражением лица, как будто она долгое время терпела.

— Да, Леди Орис."

— Я, это…"

Ее голубые глаза уставились на меня. Нет, если говорить точнее, не на меня, а на брошь у меня на груди.

— Эта топазовая брошь действительно Слезы Русалки?" — осторожно спросила Леди Орис.

— Я прочитала это в газете. Леди посетила ювелирный склад Рыцарей Готфрида и вышла с огромным драгоценным камнем под названием «Слезы Русалки»."

Ее глаза мерцали, когда она говорила о драгоценном камне.

Вместо того, чтобы желать сам драгоценный камень, казалось, что она была очарована именно его историей.

— Пожалуйста, скажите мне. Газетная статья действительно правдива?"

— Мне тоже любопытно."

— И мне!"

Начиная с леди Орис, дети, сидевшие за столом, один за другим открывали рты.

Прежде чем я это осознала, я была окружена пылкими взглядами.

Раз уж они так отреагировали на малоизвестные в нашем поколении Слезы Русалки, то выйди я в серии Рассела Даймонда боюсь тут начался бы настоящий хаос.

— Это невозможно. Это подделка, да? Я слышала, что Слезы Русалки пропали!"

Среди них был ребенок, который покачал головой, сказав, что я не могла получить Слезы Русалки.

— Нет. Ходили слухи, что они утеряны, потому что не вышли со склада Готфрида, но они действительно существуют!"

К счастью(?), лишь немногие дети думали, что Слезы Русалки были подделкой.

Тенденция шла к теме, была ли топазовая брошь, которую я носила, Слезами Русалки.

— Пожалуйста, скажите правду. Мисс Швайрс!"

Дети закричали.

Я пожала плечами, глядя в детские глаза, которые сверкали, как стеклянные шарики, освещенные светом.

— Они настоящие."

Как только прозвучало слово «настоящие», со всего стола раздались восклицания.

Брошь была перемещена, чтобы дети могли хорошо рассмотреть Слезы Русалки внутри броши из топаза.

— Вау, как красиво."

— А вы знаете? Я видела в газете, что был дворянин, который предложил 7 миллионов Дарзул, чтобы купить Слезы Русалки."

— О боже, и кто же это был?"

— Кажется, Маркиз Пирс…"

Дети как завороженные смотрели на Слезы Русалки и разговаривали между собой.

Некоторые даже с любопытством спрашивали меня о Слезах Русалки.

Я отвечала искренне, насколько мне было известно, и вскоре смогла естественным образом раствориться в толпе.

Не знаю, просчитывал ли Келлерхан все настолько далеко, но Слезы Русалки, которые он мне дал, были очень полезны.

Пока дети обсуждали, насколько резко выросла цена на Слезы Русалки, в поле моего зрения появилась бледная блондинка с зелеными глазами.

Бледно-русая девочка, в отличие от других детей, которые оживленно беседовали, не могла открыть рот, поэтому лишь наблюдала за окружающей обстановкой.

Она, казалось, обдумывала момент, когда вмешаться в разговор, поскольку иногда держала чашку в нетерпеливой руке, но у девушки редко выпадал шанс.

— Хотите попробовать? Это очень вкусно."

Не выдержав это, я протянула ребенку печенье и заговорила с ней, жалея ее.

Через мгновение за столом повисла неловкая тишина.

Дети смотрели на меня широко открытыми глазами, пока я говорила с девочкой.

— Простите, Леди Швайрс."

Леди Орис, которая была очень благосклонна ко мне, торжественно открыла рот.

— С Леди Лемпер лучше не разговаривать."

Она сказала: «Лемпер»? Где же я слышала это имя?

Я наклонила голову.

Но даже порывшись в своих воспоминаниях, ни у одной из молодых девушек, которые издевались надо мной, не было фамилии Лемпер.

Кроме того, этот ребенок, судя по характеру, вообще не может запугивать кого-либо.

Пока я думала о том о сем, Леди Орис продолжила.

— Леди Лемпер не соответствует классу Леди Швайрс. Как дальняя родственница Маркиза Макачи, она получила приглашение на это чаепитие, но Лемпер всего лишь Барон."

Барон.

Теперь понятно, почему дети, включая Леди Орис, были в ужасе от того, что я заговорила с Леди Лемпер.

— Хотя вы были дочерью Виконта, теперь, когда вы стали будущей Великой Юной Леди, разве вы не должны дружить с людьми, которые соответствуют вашему классу?"

При словах Леди Орис Леди Лемпер сжалась.

В круглых глазах девушки я заметила влагу.

Я огляделась, ничего не говоря.

Большинство детей согласились со словами Леди Орис, а те, кто не был согласен, стояли в стороне.

Мой взгляд снова остановился на Леди Лемпер.

Она была такой же, как я.

Точнее, такой же, как я в прошлой жизни.

В прошлой жизни я не была на низком положении, потому что была Великой Молодой Леди, как и сейчас.

Однако из-за того, что Хайнер открыто игнорировал меня, другие люди тоже не обращались со мной должным образом.

Что же мне делать?..

Я только решила воздержаться от того, чтобы вести себя зрело или слишком бросаться в глаза.

Если я открыто раскритикую Леди Орис и помогу Леди Лемпер, этим я привлеку нежелательное внимание.

Да и не знала я захочет ли когда-нибудь дочь семьи Лемпер моего вмешательства.

Моя позиция здесь весьма неоднозначна.

Бармут держался подальше от светского мира, поэтому мое присутствие на этом чаепитии было исключительным.

Таким образом, у меня очень мало шансов снова увидеть этого ребенка в будущем.

Что, если я тут шумно встану на сторону этой девочки и впредь не покажусь обществу?

Возможно, на какое-то время я смогу стать апостолом справедливости, но в будущем у этого ребенка будут большие проблемы.

Из-за моей помощи она могла бы стать более изолированной от группы сверстников.

Я хочу решить это как можно тише, но…

Ах, есть способ.

— Вы говорите это ради меня, не так ли, Леди Орис?"

Прежде всего, я размыла атмосферу словами, которые не были ни положительными, ни отрицательными.

Я видела, как Леди Орис обдумывает, как ответить на мои слова.

— Кстати… "

Притворившись, что естественно вытягиваю руку, я коснулась чайной чашки перед Леди Лемпер.

Чашка опрокинулась, и вскоре подол юбки Леди Лемпер окрасился в цвет чая.

— О боже!"

Я в замешательстве подошел к девочке.

— Простите, вам не горячо?"

Я пролила его, убедившись, что чашка всего лишь теплая, но на всякий случай все же спросила.

— В-все в порядке."

Леди Лемпер широко раскрыла глаза и испуганно посмотрела на меня.

«Не бойся так, хорошо? Я на твоей стороне.»

— Давайте, пойдем в гостиную."

— В-в-все в порядке."

Однако, вопреки моему желанию, Леди Лемпер не могла избавиться от страха и дрожала, опасаясь меня.

— Это была моя ошибка. Я отведу вас в гостиную."

— Я-я…"

— Идем скорей. Вы ведь больше не хотите быть здесь, не так ли?" — прошептала я, делая вид, что поправляю ее юбку, пока недопонимание не стало еще сильнее.

На мгновение ее глаза засияли.

— Мне нужно переодеться, как сказала Леди Швайрс."

Возможно, из-за того, что она быстро оценила ситуацию, Леди Лемпер сразу же приняла мои слова.

И мы вдвоем быстро вышли из-за стола.

— Простите, что пролила чай. В то время я думала, что это лучший способ."

Закрыв дверь гостиной, я извинилась.

Леди Лемпер уставилась на меня, а потом сделала что-то неожиданное.

Она улыбнулась.

— Вы действительно пытались мне помочь."

— Мой путь оказался немного странным, да?"

— Нет, я понимаю, что это был лучший выход."

Как я и предполагала, Леди Лемпер была ребенком, который быстро оценивал ситуацию.

Казалось, она с помощью одного короткого замечания поняла все причины, по которым я должна была поступить именно так.

«Хм… Кажется, что-то было с фамилией «Лемпер». Но что же?»

— Спасибо."

Пока я копалась в своих воспоминаниях о прошлой жизни, Леди Лемпер склонила голову.

— Нет, это не то, за что стоит благодарить. Этого бы не случилось, если бы я не заговорила с вами."

Я отказалась от ее благодарности, но она была упряма.

В итоге мы наконец нашли компромисс после долгого обмена извинениями и отказами.

— Тогда давайте закончим тем, что с этого момента будем хорошими друзьями!"

Друзьями.

Поскольку я никого не знала в обществе, было бы неплохо иметь новых друзей, а Леди Лемпер тоже было трудно приспособиться к светскому миру, так что ей было бы неплохо иметь кого-то, на кого можно положиться.

— Я тоже хотела бы этого." — сказала Леди Лемпер с яркой улыбкой на покрасневшем лице.

Ее глаза были полны доброты ко мне.

— Тогда будем теперь называть друг друга по именам?"

— Правда? Но могу ли я?"

Леди Лемпер вскочила на мое предложение.

— Несмотря ни на что, Леди Швайрс – будущая Великая Юная Леди, а я всего лишь дочь Барона…"

— Разве вы не ушли с чаепития только потому, что не желали разделять людей таким образом?"

Леди Лемпер радостно и смущенно склонила голову.

— …Это честь для меня."

Она говорила таким искренним тоном, что я мог понять, что она имела в виду, просто слушая.

— Интересно, буду ли я на том же уровне, что и Мисс Швайрс… Нет! Не знаю, поможет ли это Мисс Швайрс, но я сделаю все, что в моих силах."

— Спасибо."

А пока я приняла благосклонность Леди Лемпер.

— Меня зовут Изабелла. А вас Леди Лемпер?

— Я…"

Леди Лемпер подняла голову.

— Лиши, меня зовут Лиши."

В тот момент, когда я услышал имя «Лиши», мои глаза расширились.

Я наконец вспомнила.

Я знала, что где-то слышала фамилию Лемпер!

— Лиши? Возможно ли, что вы Лизиеттия Лемпер?"

При моих словах Леди Лемпер кивнула.

Я прикрыла рот одной рукой от неожиданной большой удачи.

http://tl.rulate.ru/book/66422/2863912

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь