Готовый перевод I Have Seven Dragon Souls In a cultivation world / У Меня Семь Душ Дракона В Мире Культивации: Глава 28: Спасение членов клана

Пробираясь через лес, они быстро добрались до места битвы и увидели две противостоящие друг другу группы из кланов Кинсман и Слейтер.

Группа клана Кинсман была полностью перебита и окружена, борясь за то, чтобы быть полностью раздавленной смехотворной численностью клана Слейтер.

Глядя на происходящее, Данте с легким удивлением увидел, что в команде клана Кинсман были и Грейсон, и Брайан.

Но это не помешало Данте помочь им, в конце концов, он отошел от их споров и драк, к тому же они столкнулись с внешней угрозой, сейчас не время для разборок.

Посмотрев на Анну и Клента, Данте слегка кивнул, показывая, что он готов, после чего получил одобрительный кивок от них обоих.

Сделав шаг вперед, Данте промелькнул прямо перед врагом, сражающимся с Грейсоном.

"Яростный драконий коготь!"

Четыре оглушительных драконьих рева сотрясли окрестности, когда коготь приблизился к своей ничего не подозревающей жертве.

"Бум!"

Когда коготь соединился, его жертва была отправлена в полет через Форрест от такого разрушительного удара.

Но Данте был не единственным, кто атаковал.

"Буря клинков!"

Внезапно по всему лесу раздался визжащий гул, а по полю боя заиграли ослепительные лучи белого света.

"Бах! Бах! Бах!"

Жертвы, попавшие под лучи света, были мгновенно выведены из строя, оставив их сильно израненными, неспособными даже двигаться.

Не желая оставаться позади, Энн тоже сделала шаг.

"Укус пламенной змеи!"

Ее рука покрылась пылающим пламенем, и десятки змей вырвались наружу, накрыв группу людей клана Слейтер ужасающим роем красных горячих змей.

"Арррх!"

"Помогите!"

раздались крики, когда любая часть, которой касалась огненная змея, мгновенно начинала обугливаться, превращаясь в ужасающий ожог.

"РАР!"

Данте испустил триумфальный рев, ошеломив клановцев Слейтера своей неоспоримой аурой дракона, заставляя их трястись от страха и отчаяния.

Несмотря на все это, один из кланов Слейтеров все же сумел сохранить здравый смысл, поэтому, несмотря на то, что его все еще трясло от страха, он все же сумел вытащить светящуюся красную палку.

Увидев это, Данте почувствовал неладное и с ужасающей скоростью бросился к кланмену.

Но этого все равно было недостаточно, так как кланщик Слейтера мгновенно смял его, в результате чего огромный луч красного света выстрелил прямо в небо.

На секунду он был озадачен, так как луч не имел никакой наступательной силы, но затем его осенила мысль

"Черт, это же спасательный маяк!". Повернув голову, он обернулся к клансменам.

"Нам нужно немедленно уходить, их подкрепление, вероятно, находится в сфере боевых подмастерьев, у нас нет шансов!"

Среди членов клана Кинсман возникла паника, они сгруппировались, готовые двигаться.

Но прежде чем они успели двинуться, с неба раздался холодный голос

"Ты думаешь, что можешь просто так уйти, убив столько людей из моего клана Слейтер?"

Посмотрев вверх, Данте увидел старика, но, несмотря на его старый вид, его волосы все еще были черными, он был одет в темно-синюю мантию, которая развевалась, когда он парил высоко в небе.

Увидев эту сцену, члены клана Слейтеров начали ликовать.

"Наконец-то, мы спасены!"

"Хахах, с кланом Кинсманов покончено!"

Тем временем клан Кинсманов не очень-то веселился, так как паника достигла нового уровня при виде такого сильного врага.

Но Данте не собирался просто сидеть и быть раздавленным, как букашка, нет, если он умрет, то умрет сражаясь.

Подпрыгнув, Данте полетел в сторону все еще находящегося в воздухе старейшины.

"Яростный Коготь Дракона!"

Драконий рык взорвался, когда его рука полетела к старейшине.

Не изменив выражения лица, старейшина без труда схватил коготь Данте и швырнул его в землю.

"Бум!"

От удара возникла ударная волна, от которой разлетелись пыль и грязь.

Но атака Данте не была полностью бесполезной, так как она дала Кленту время зарядить свою собственную.

Мгновенно земля вокруг словно задрожала, и все вокруг отозвалось мистическим гулом меча Клента.

"Стиль меча Апокалипсиса, Расколоть Землю! " - крикнул Клент, посылая свирепую косую саблю и выпуская огромный луч золотого света в сторону старейшины клана Слейтер.

Старейшина поднял руку, и внезапно возник темно-синий барьер, защищающий все его тело.

"Бум!"

Когда пыль рассеялась, стало ясно, что удар почти не причинил старейшине клана Слейтер никакого вреда, но он заставил старейшину клана упасть с неба на землю, доказав, что он не был полностью недосягаем.

"Бум!"

Раздался взрыв пламени, когда Данте поднялся с земли, готовый сражаться снова, несмотря на жестокие удары, которые он уже получил.

Медленно Данте плавно вынул свой лунный меч, испуская холодный серебристый свет.

Опрокинув меч за рукоять, Данте держал его как копье, пока его тело не вспыхнуло красным сиянием. Сконцентрировавшись, Данте направил всю эту энергию огненного элемента в лунный меч.

http://tl.rulate.ru/book/66412/1877202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь