Гранд Лайн, Water 7;
– Значит, говоря это, вы хотите нанять всю мою компанию, а не только меня?
Выражение лица Тома говорило за него: он выглядел весьма взволнованным.
– Наши компании работают друг с другом уже довольно давно, и я могу сказать, что на данный момент (Глобальные Круизы) и (Работники Тома) являются незаменимыми партнерами... Мало того, вы построили Оро Джексон. Корабль, на котором я провел свои лучшие времена, когда был пиратом. По этим причинам вы - единственный кандидат на мой взгляд, Том-сан... Согласны ли вы стать моим стратегическим партнером в будущих проектах?
На лице Тома появилась улыбка, и он медленно кивнул, прежде чем снова заговорить.
– Для меня было удивительно, что вы - тот самый мальчик под началом Роджера из того времени и тот самый великий шеф мировой круизной компании! Я не отрицаю, что появление этой гигантской компании значительно оживило экономику кораблей. Мне всегда хотелось узнать... Откуда берутся корабли компании? И почему их нужно делать на Water 7, а не строить здесь?
Роб щелкнул пальцем по деревянному столу Тома, как будто ему не понравился его вопрос, но он все равно ухмыльнулся и лаконично ответил.
– Том Сан, это секреты компании. Вы - глава большой компании и знаете, что задавать такие вопросы нехорошо, не так ли? Но все в порядке. Я дам вам удовлетворительный ответ.
Том хотел извиниться за то, что слишком разволновался, но Роб остановил его и продолжил свою речь.
– Корабли должны быть построены в два этапа, на первом этапе нужно использовать определенную древесину, но она слабая, а на втором этапе нужно укрепить ее сильной древесиной.
Роб наконец поднялся со своего места, как будто собирался скоро уйти, но протянул Тому руку для рукопожатия.
– Итак, я полагаю, мы пришли к соглашению, верно?
Том поспешно встал и обеими руками взволнованно пожал руку Роба.
– Теперь я понимаю, спасибо, что удовлетворили мое любопытство. Обычно я не вступаю в долгосрочные стратегические партнерства с другими компаниями, но ваша компания занимается круизами, а моя - судостроением, и мы дополняем друг друга, так что я был бы дураком, если бы отказался от этого предложения.
– Что ж, приятно слышать это от вас, но кто знает, может быть, в будущем вас заинтересуют и другие вещи....
Том не придал значения словам Роба, но вспомнил кое-что важное, за что всегда хотел поблагодарить Роба.
– О! Роб-сан, я чуть не забыл о такой важной вещи, я слышал, что вы открыли филиал своей компании на острове Рыболюдей и принесли радость и развлечения каждому представителю моей расы. Я был очень счастлив, когда впервые услышал это, у такого сильного человека, такая хорошая душа, это действительно удивительно, спасибо вам!
Роб напряженно поднял бровь, он чувствовал искренность Тома и другие его намерения.
– Вы хотите знать, какое искусство заставило всех представителей вашей расы благодарить меня, верно?
Том смутился, когда Роб увидел его насквозь, но все равно кивнул в знак согласия.
– Я уже подумываю о том, чтобы открыть здесь магазин искусств, но мне нужно получить для него законный участок, вы можете мне его предоставить?
– Конечно, с радостью!
...
На открытой площадке компании Тома группа людей и одна лягушка наблюдали за Робом, ожидая, что он будет делать.
– Том-сан, вы, кажется, учли, что этот филиал, который я создам здесь, будет предназначен не только для вашей компании, но и для всех жителей Water 7, верно?
– Вы уже видите это, Роб-сан. Это место - открытая местность и относительно далеко от компании, так как оно выходит на главную улицу Water 7. Изначально я планировал построить на нем большой дом, но со временем я забыл об этом, и оно осталось на задворках моего сознания... Это место называется Галлей-Ла
Роб вернулся и оглядел простиравшуюся перед ним равнину, которая была пуста, в отличие от того, что было в оригинальной истории, где находилась штаб-квартира Галлей-Ла.
Кроме Тома, здесь было двое человеческих детей, первому на вид было 10 лет, у него были светло-фиолетовые волосы и острые глаза, несмотря на то, что он был ребенком, он выглядел как маленький взрослый, в таком юном возрасте он работает секретарем у своего учителя.
Второй был еще меньше, и этот ребенок был первым участником "Пиратов Соломенной шляпы", которого Роб когда-либо видел. Конечно, если не считать его дочери.
Его зовут Катти Флам, ему 7 лет, у него голубые волосы и обычное человеческое тело, и еще не произошло ни одного несчастного случая, который заставил бы его измениться и стать киборгом. 4 года назад он прибыл сюда после изнурительного путешествия с юга. Только он и его мать добрались до места, а отец умер по дороге. Тогда ему было всего три года, но он до сих пор помнит лицо умирающей матери, которая умоляла Тома позаботиться о ребенке, чтобы она тоже не умерла от ран.
Катти Флам - это первоначальное имя Фрэнки.
Кроме лягушки Ёкодзуны, здесь была еще и Кокоро, русалка-компаньонка Тома. Ей было 45 лет, в отличие от ее старой версии в оригинальной истории.
Она выглядела изящной, с телом зрелой женщины, но ее лицо начало меняться в уродливом направлении, которое нарисовал Ода. К сожалению, кто бы мог подумать, что в прошлом эта женщина была русалкой роковой красоты?!
Потом был Том, который был в группе в тот момент.
...
[Хотите открыть новый магазин искусств в этом месте?]
(Конечно.)
Как только он это подтвердил, пустота вокруг задрожала, и из ниоткуда появилось новое здание, словно оно всегда находилось в этом месте, но в этот момент решило показать себя.
Катти Флам и Айсберг открыли рты, но от удара врезались в землю.
Они ожидали увидеть, как Роб возьмет лопату и куски дерева, чтобы начать строительство, но он щелкнул пальцем, и из ниоткуда появилось здание, которого они никогда раньше не видели!
Даже Том и Кокоро, которые уже слышали нечто подобное, были удивлены таким положением дел.
– Том-сан, думаю, вам стоит поторопиться внутрь, потому что скоро здесь будет много народу, мне нужно поговорить с людьми, которых привлечет мой магазин, и рассказать им о нем, вы можете приятно провести время за небольшую цену.
– Ах!
...
– Это магазин искусств, полагаю, вы уже слышали это название? Да, это тот самый легендарный магазин искусств, теперь ваша очередь приобрести его товары, отдохните немного от кораблестроения и развлекитесь... даже если вы слепой и глухой, здесь, в этом месте, вы вернетесь к нормальной человеческой жизни....
Он уже привык к этому, но каждый раз, общаясь с жителями острова, Роб испытывает чувство радости. Да! Именно для этого он пришел в этот мир. Он пришел, чтобы этот мир наслаждался чтением будущего!
Увидев на их лицах возбужденное выражение, будто им уже не терпится войти, Роб закончил свою речь и пропустил их внутрь.
Менее чем за час в магазин искусств пришли сотни людей, чтобы узнать о нем.
Маяк магазина искусств был настолько волшебным, что мог привлечь любого.
...
Остров Рыболюдей;
Белл-мере так хорошо проводила время в этом месте, что даже не думала, что все это время была так слепа к такой замечательной гонке.
На мгновение она пожалела, что вспомнила о своей ненависти к расе рыболюдей два года назад, когда читала арку "Арлонг" в манге.
Белл-мере вместе с Маленькой Робин, Маленькой Хэнкок и сестрами гуляла в аквапарке на острове Рыболюдей, но в следующий момент она увидела человека, который подсознательно заставил ее вздрогнуть.
Как только она увидела его, в голове всплыло множество трагических воспоминаний, от которых мучительно разболелась голова.
http://tl.rulate.ru/book/66383/3866976
Сказали спасибо 28 читателей
Gaantro (переводчик/редактор/заложение основ)
19 апреля 2024 в 23:20
0