Готовый перевод I Saved Too Many Girls and Caused the Apocalypse / Я спас слишком много девушек, чем и вызвал Апокалипсис?!: Пролог

Среда. Середина недели. Бомба была брошена во время утреннего урока...

"Рекка, своди меня в парк аттракционов в это воскресенье".

"А?!"

Одна фраза из уст Ирис - это все, что потребовалось, чтобы полностью пробудить меня от сонливости.

"Ты ведь возьмешь, да? Правда?"

"Умм..."

Я отвел взгляд от Ирис, которая положила обе руки на мой стол и наклонилась над ним... Если бы я не отвернулся, ее две большие груди, которые выглядели еще больше, зажатые между ее руками, отвлекли бы меня настолько, что я не смог бы даже говорить.

"Почему?" спросил я, чувствуя, как краснеют мои щеки.

"Ну, я вчера смотрела телевизор, и в рекламе сказали, что скоро откроется какой-то огромный развлекательный центр под названием "парк аттракционов"! Это выглядело как тонна веселья! Так что я хочу пойти с тобой!"

Ирис приблизила свое улыбающееся лицо (и грудь) ко мне.

"О-о, понятно..."

Я отвернулся от приближающихся гор соблазна и попытался подумать.

Я тоже видел эту рекламу. Это место находилось всего в нескольких остановках вниз по железнодорожной ветке, и оно открывалось в эти выходные. И Айрис увидела его и подумала, что это выглядит забавно, да?

Ну, это правда, что парки развлечений могут быть веселыми местами, но это только наполовину веселее, если ты идешь один. Было бы обидно, если бы Айрис пришлось идти одной. Я не хотел, чтобы Земля разочаровала ее.

"Ну, у меня нет никаких планов, так что если ты хочешь..."

Но прежде чем я успел закончить предложение...

"Рекка!"

Моя подруга детства Сацуки Отомо, сидевшая на сиденье рядом со мной, хлопнула кулаками по столу и выкрикнула мое имя.

"Что? Подожди, почему ты смотришь на меня?".

"Я не смотрю на тебя!" - крикнула она в ответ, но все еще смотрела на меня.

Что? Я сделала что-то не так?

Пока я сидела, сбитая с толку гневом моей подруги детства, она достала из стола два листка бумаги.

"Если ты идешь в парк развлечений, то иди со мной!" - сказала она, ее голос немного дрогнул.

Не зная, что делать, я опустила взгляд, но мои глаза притянулись к тому, что она держала в руках. Это было похоже на пару билетов в парк развлечений, о котором мы с Айрис только что говорили. В углу одного из них я увидел слова "Билет на предварительный заказ на грандиозное открытие". Это заставило меня задуматься...

"Откуда у вас эти вещи?"

И почему вы достаете их сейчас? спросил я, но не вслух. Мне было слишком страшно.

"Ну... эм... теперь, когда у меня появились новые соперники, я почувствовала, что должна стараться больше..." Голос Сацуки прервался, словно она оправдывалась. Но я не был уверен, для чего.

В любом случае, теперь, когда Сацуки прервалась, некто был крайне расстроен.

"Сначала я спросила Рекку. Пошел вон."

"Но я была первой, кто пригласил его! Ты хоть знаешь, сколько времени я потратила на то, чтобы придумать, куда пойти, или на то, чтобы набраться смелости и спросить его?"

"Не моя проблема! Первый пришел, первый обслужил!"

Между Ирис и Сацуки посыпались искры, и я оказался в центре событий. Ага. Я так и думал, что все может закончиться именно так.

Я немного вздохнул... но вдруг Ирис схватила мою голову и притянула ее к своей груди, вызвав у меня неописуемо счастливое чувство прямо на лице!

"Рекка, ты ведь хочешь пойти со мной?".

"Ммффф!"

Я не мог дышать и тем более отвечать. Действительно, есть груди, которые могут задушить человека!

"Прекрати! Рекка не может дышать!" голос Сацуки был почти криком, когда она оторвала меня от Ирис.

Нет, нет... Я не был ни капли разочарован. Определенно нет. Это могло быть фатально, в конце концов. Поэтому мне очень хотелось, чтобы другие мальчики в классе перестали скрежетать зубами. И перестали так на меня смотреть. Ну, думаю, если бы я был на их месте, я бы поступил так же.

В любом случае, оставив это в стороне... У меня были более важные дела.

"Рекка, ты ведь идешь со мной?" - спросила Ирис.

"Ты идешь со мной, не так ли?" - спросила Сацуки.

Что я должен был делать?

"О боже. Разве это не становится интересным?" Р, конечно же, наблюдал за всем этим.

Я был на грани язвы, а она выглядела так, будто прекрасно проводила время.

"Итак, что ты будешь делать, Рекка?" озорно спросила Эр. На ее лице не было никакого выражения, но я могла сказать, что она считает это забавным.

Но это была правда, я должна была что-то делать...

Мне вдруг пришел в голову блестящий план.

"Знаешь..."

Я схватил один из билетов в руке Сацуки...

"Не могла бы ты сделать это вместо этого?"

И протянул его Айрис.

"..."

"..."

...Почему они обе смотрели на меня такими холодными глазами? Напряжение, наполнявшее воздух, мгновенно исчезло и сменилось чувством разочарования.

Что здесь происходило? Ирис хотела пойти в парк аттракционов. У Сацуки было два билета. Вполне логично было пойти вдвоем.

"И как, собственно, ты пришла к такому выводу после всего, что только что услышала? Рекка, твоя голова полая, как воздушный шар?" спросил Р, казалось, серьезно.

После этого мне как-то удалось уговорить их согласиться пойти со мной втроем. Конечно, в день поездки я покупала билет сама. Это было дорого, но... это того стоило, чтобы выбраться из этой передряги.

"Надо будет попросить Хариссу купить только самые дешевые продукты на следующую неделю..."

вздохнул я, когда мои мысли обратились к молодой волшебнице, отвечающей за уборку в моем доме. Если подумать, то и Ирис, и Харисса очень хорошо приспосабливались к здешней жизни, не так ли? Харисса была даже не с Земли, но когда я выходил из дома сегодня утром, она рассказывала мне, что мясо в супермаркете дешевле, если покупать его вечером. В этот момент она была практически японской домохозяйкой.

Мне казалось, что я слишком полагаюсь на нее, но почему-то я просто не мог остановиться. Я решил, что должен придумать, как отблагодарить ее. Но пока я пыталась придумать, что может понравиться Хариссе, подошло время обеда.

"Рекка, ты собираешься сегодня есть в классе?" спросила Сацуки.

"Хм, да, наверное".

"Я собираюсь взять что-нибудь из столовой! Не начинай есть без меня!"

Ирис выскочила из комнаты, как только закончился урок. Мы с Сацуки сдвинули наши парты вместе. Я достала из сумки коробочный обед, завернутый в тканевую салфетку. Сегодня была очередь Хариссы готовить обед, если я правильно запомнила.

"..."

Сацуки смотрела на мой обед так пристально, как только могла, но я решил ничего не говорить. Сацуки и Харисса по очереди готовили мой обед, и мне казалось, что они как-то странно соперничают друг с другом из-за этого. Может быть, они соревновались, кто лучше приготовит обед или что-то в этом роде. Но обе они были хороши, так что мне было все равно.

"Я вернулся!"

"Ты всегда так быстро это делаешь, Айрис".

"Правда? Я даже близко не использую свою полную скорость, ты знаешь".

Ее не было меньше минуты. Хотя инопланетяне были намного сильнее и быстрее людей, так что, возможно, ей это не показалось таким уж быстрым.

"В любом случае, давайте поедим", - сказал я.

Айрис притащила стол, чтобы присоединиться к нам, и я как раз собирался сложить руки вместе и начать есть, когда телефон в моем кармане завибрировал.

"О, простите. Кто-то звонит".

Я посмотрел на имя на экране: "Хибики Банджо". Я не видел ее с тех пор, как мы вместе ездили в больницу... Что происходит?

"Я сейчас вернусь. Вы, ребята, начинайте без меня".

"А? Но я хочу есть с тобой!" ныла Ирис.

"Я могу немного подождать", - похвасталась Сацуки.

Хм... Я действительно не хотела заставлять их ждать меня.

"Я вернусь, как только смогу, хорошо?"

Я встал и вышел в коридор, прежде чем нажать кнопку ответа.

"Ты слишком медлительна!" прокричала Хибики в трубку.

"Я как раз собиралась поесть. Дай мне передохнуть".

"Понимаю... Я нервничаю, когда приходится долго ждать, так что в следующий раз отвечай быстрее".

"Зачем тебе нервничать из-за телефонного звонка?" задал я, как мне казалось, простой вопрос.

"Для тебя это не имеет значения, не так ли?!"

"?"

Почему ее голос дрожал? О, подождите, Хибики всегда была немного робкой рядом с мужчинами, не так ли? Это касается и меня, я думаю, так что это объясняет, почему она нервничала.

"В любом случае, в следующий раз я поднимусь быстрее".

"Да, сделай это. Ну и дела."

Она казалась немного рассерженной. Я только слегка вздохнула.

У нас обоих были свои особые "кровные линии". Я думал, что это немного сблизило нас, но, похоже, ей было неловко даже звонить мне по телефону. Это было немного удручающе.

"Так зачем ты позвонила? Тебе что-то нужно?"

"Конечно. Есть кое-что, о чем я хотела бы с тобой поговорить..."

"Со мной?"

Означало ли это...

"Ты влип в другую историю?"

"Именно так. Но мне кажется, что ты и твои друзья справились бы с этой гораздо лучше, чем я один".

"Это прекрасно. Но что это за история?"

"В основном, это поиски сокровищ".

"Охота за сокровищами? Например, за закопанным золотом Иэясу Токугавы или что-то в этом роде?"

"Не-а. Волшебная лампа Аладдина".

"Аладдин?"

Погоди, это та, где джинн исполняет желания?

"Ты отправишься на поиски "горшка демона", который исполнит любое желание".

"Еще одна фантастическая история, да?"

"Лучше, чем еще одно путешествие в другой мир, верно?"

"Может быть". Я немного посмеялся.

"Кстати, когда ты сказал "ты и твои друзья", о ком еще ты говорил?"

"У тебя есть та девушка, которая может использовать Магию Всезнания, верно? Сацуки?"

"Да."

"Если она может найти все, что угодно, то найти сокровища должно быть легко".

"Но даже если мы найдем сокровища, поверит ли нам тот, кому ты помогаешь?"

Магия была удобным инструментом, но это было то, о чем обычные люди даже не подозревали. Я не был уверен, что человек, который втянул Хибики в свои поиски сокровищ, захочет в это поверить.

"Да. Тебе не стоит беспокоиться об этом. Челси тоже может использовать немного магии".

"Понятно. Тогда, может быть... Подожди секунду!"

"Что?"

"Ты рассказала этой Челси о Магии Всезнания?!"

Семья Сацуки давно боялась, что Магия Всезнания может быть использована во зло посторонними, поэтому они делали все возможное, чтобы скрыть ее существование. Одно дело рассказать об этом кому-то, кому она может доверять, или кому-то, кто не верит в магию, но если о секрете Сацуки узнает другой маг с Земли, это будет плохой новостью.

"Не волнуйся. Я просто сказала ей, что знаю одного мага, который хорошо умеет находить вещи. И ее семья может быть магами, но она - беглянка, ставшая охотницей за сокровищами".

"Я... понимаю".

Думаю, это было нормально. Но я должен быть осторожен, если она когда-нибудь столкнется с Сацуки.

"В любом случае, думаю, я понял основную идею. Ты хочешь встретиться лично и обсудить остальное?"

"Если это возможно. Наверное, будет лучше, если Челси сама расскажет вам свою историю".

"Хорошо. Так когда мы встретимся?"

"Настоящий поиск сокровищ не такой, как в сказках. Если вы собираетесь заняться альпинизмом или спелеотуризмом, вам нужно подготовиться к этому. Челси - эксперт, поэтому я поручаю ей эту часть, но на подготовку уйдет четыре дня или около того. Так что мы встретимся в это воскресенье..."

"В это воскресенье?!"

Я чуть не уронила телефон от шока.

"А? Да. Так что я хочу встретиться в..."

Хибики продолжала говорить. Но подожди минутку...

"Я собираюсь быть в парке развлечений в воскресенье".

Я уже собирался сказать ей, что иду с Сацуки и Ирис, но...

"А-парк развлечений? Ты идиот! Мы встречаемся не для того, чтобы развлекаться!"

"Я знаю это! Я не это имела в виду. I..."

"Тогда не говори таких глупостей! Я никогда не была в парке развлечений и даже не видела его, так что я не знаю, что бы я там делала..."

"У-Ум... Хибики?"

Похоже, она была на взводе, поэтому я попытался заговорить с ней. Но она, казалось, не слышала меня.

"И встреча в парке развлечений в воскресенье... Это звучит почти как д-д-д-свидание! Если бы я пошла туда с тобой... То есть, нет, Челси тоже была бы там, я думаю... Не то чтобы она мешала! Или что я хочу остаться с тобой наедине или что-то в этом роде! Я просто говорю, что... эээ... эээ..."

"Эй, Хибики!"

Поскольку, похоже, у меня ничего не получалось, я попробовал выкрикнуть ее имя чуть громче. Я услышал, как она резко вдохнула от удивления.

"Похоже, ты меня неправильно поняла. Но вообще-то..."

"Я... Я не поняла тебя неправильно! Вовсе нет! Мы можем пойти в парк развлечений после того, как эта история разрешится... эм... только вдвоем... О, Боже! Я просто привезу ее к вам в воскресенье! Приходи, встретимся на вокзале! Понял?"

ПИЗДЕЦ.

Она повесила трубку.

"А? А, Хибики? Эй! Алло?"

Я быстро попытался перезвонить ей, но она, должно быть, выключила телефон.

"Ладно, я просто отправлю ей сообщение... Подожди."

На самом деле у меня не было адреса ее мессенджера.

"О-о-о..."

Теперь у меня был конфликт в расписании, вдобавок ко всему прочему. Что мне оставалось делать?

"Это становится интересным, да? Хе-хе..."

"Это совсем не интересно! И не смейся!"

Не думая, я заорал на Р., которая надула щеки, как бурундук, паря в воздухе. Остальные студенты, которые не могли ее видеть, уставились на меня.

Я слышал, как они говорили что-то вроде: "Намидар смотрит на то, чего нет, да?" или "Намидар пугает меня, потому что иногда он начинает кричать" или "У Намидара есть не только куча настоящих девушек, но и невидимая девушка, которую видит только он". Последнее, к сожалению, было самым точным.

Той ночью...

Я сидел на диване в гостиной и рассеянно смотрел телевизор.

"Хм... Что продается завтра?"

Харисса сидела рядом со мной, внимательно изучая каждую листовку в газете.

Мои мысли обратились к воскресенью. Я несколько раз перезванивал Хибики после нашего разговора, но она по-прежнему была отключена. Если я даже не могу оставить ей сообщение, я ничего не могу сделать.

Но я помнил, какой счастливой выглядела Ирис, когда говорила о парке развлечений, и я просто не мог заставить себя отменить встречу с ней. А Сацуки не подавала виду, но казалось, что она тоже с нетерпением ждет этого.

Ну, я не собирался проводить весь день в парке аттракционов. Я мог бы просто пойти туда утром с ними двумя, покататься на тонне аттракционов и уйти вечером, когда они устанут. Потом я мог бы пойти повидаться с Хибики.

Подождите, мы же не договорились о времени встречи на станции... Я просто позвоню ей завтра.

"Эм... Сэр Рекка?"

"Хм?"

Я почувствовал нерешительное прикосновение к своему плечу и повернулся, чтобы увидеть Хариссу, смотрящую мне в глаза.

"Умм..."

Она ерзала, как будто слишком нервничала, чтобы продолжать.

"Что случилось?"

Я кивнул ей, и она слегка покраснела.

"Ты... Ты хочешь пойти на это со мной?"

Затем она протянула мне флаер.

"Что это? 'Грандиозная распродажа'?"

"Именно так".

Флаер был объявлением о распродаже в магазине одежды. Судя по карте, это был магазин универмага в соседнем городе. Вся одежда на картинках была для девочек. Это было не то место, куда я действительно ходила. Но...

"Это верно. Мы еще не купили для тебя одежду, Харисса".

Я просто отдала ей старую мамину одежду. Но моя мама была высокой, и, честно говоря, у нее была такая фигура, что трудно было поверить, что у нее есть ребенок. Ее одежда была слишком велика для Хариссы. Она практически плавала в ней. Большую часть времени она просто носила мою старую одежду. У нее даже не было юбки.

"Да, это хороший шанс пойти и купить что-нибудь для тебя..."

"Д-да. Итак..."

"Хм?"

"Если ты не против, я бы хотел, чтобы ты сказала мне, в какой одежде, по твоему мнению, я выгляжу лучше всего..."

Краснота на ее щеках приобрела еще более глубокий оттенок, когда она подняла на меня глаза.

Обычно я никогда бы не отказал ей, когда она была в таком состоянии, но была одна проблема... На флаере большими буквами было написано "ТОЛЬКО ОДИН ДЕНЬ!". И она была датирована этим воскресеньем. Теперь мне нужно было еще кое-что как-то впихнуть.

Если бы я просто хотел купить одежду для Хариссы, я мог бы сделать это в другой день. Но мне уже нужно было купить билет в парк аттракционов, который должен был серьезно пошатнуть мой кошелек. При таком бюджете трудно было бы позволить себе одежду по полной цене. Скорее всего, я бы в итоге весь следующий месяц питалась только рисом с вареными сливами.

На самом деле, Харисса ждала распродажи, чтобы затронуть эту тему, потому что знала, насколько мы стеснены в средствах. Она никак не могла знать, что я уже согласилась на другие планы на этот день.

У меня действительно не было времени или денег для этого, но Харисса всегда помогала по дому, и я не мог ей отказать. После всего, что она для меня сделала, я хотел купить ей все, о чем она только может попросить.

"Хмм..."

"...Может быть, у тебя сегодня не очень удачный день?"

Плечи Хариссы начали опускаться, когда она увидела мою реакцию.

"О, нет, все нормально, просто..."

"Тогда все в порядке?!"

"А?"

Я должен был знать лучше, чем дать ей неопределенный ответ, но теперь было слишком поздно для сожалений.

"Ура! Я так счастлива! Я могу отправиться в путешествие с сэром Реккой!"

Харисса запрыгнула на диван, как кролик, и обхватила руками грудь. Затем она спрыгнула с дивана и повернулась ко мне с сияющими глазами и огромной улыбкой на лице.

"Пойду приготовлю ванну!" - сказала она, выбегая из гостиной.

...Был ли на свете хоть один мужчина, который мог бы сейчас пойти за ней и сказать, что он не имел этого в виду? Если и был, то он должен был быть полым, бездушным человеком. Таким, которому было бы все равно, если бы вы сказали ему, что скоро наступит конец света. Я гарантирую это.

"Она действительно хотела какую-то одежду, да?"

Все, что я могла сделать, это прошептать про себя.

"Это, наверное, не то, чего на самом деле хочет Харисса, я думаю".

Подожди. Р был там, так что я не просто разговаривала сама с собой.

"..."

Вместо того, чтобы пытаться убежать от реальности, я решил прояснить все в своей голове. Сацуки и Ирис хотели пойти в парк развлечений. Хибики приводила девушку по имени Челси, чтобы встретиться со мной на станции. Харисса хотела пойти со мной на распродажу в универмаг. И я еще не назначил время встречи с Хибики.

Скорее всего, мне пришлось бы выехать пораньше, чтобы успеть на распродажу. И покупка одежды для Хариссы, и парк развлечений займут несколько часов, так что я не мог просто сделать одно утром, а другое позже.

"Блин, я не знаю, что делать..."

Ничего не приходило мне в голову, сколько бы я ни думал. Я уставился в потолок и прошептал...

"Спаси меня, герой..."

http://tl.rulate.ru/book/66123/2344493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь