Готовый перевод Naruto: Aokiji Yuki / Наруто: Аокидзи Юки: Глава 128: Начало.

*Киригакуре.

Туман {спустя 4 года}

Тренировочная площадка Рокко*

Туман покрывал всю деревню, капли на траве время от времени блестели, вокруг было влажно.

Помимо гор, здесь находилась знаменитая тренировочная площадка Рокко, на которой, кажется, шел бой, мелькали сюрикены, а костяной клинок с легкостью отражал их.

*Вжух!*

— Ах, я сдаюсь, сестра Мэй, ты слишком сильна... — сказал мальчик, выглядевший примерно на 15 лет, с несколько смущенным выражением лица, с костяным лезвием прямо у шеи.

У мальчика были зеленые волосы, черные глаза, милое детское лицо и рост 1:60 см, средний для его возраста. Он был одет в стандартный серый бронежилет Чуунина, черную рубашку и штаны под ней, вокруг его руки была намотана лента тумана.

— В последние годы ситуация на границах все больше и больше обостряется, с такими слабыми силами ты долго не продержишься на войне. Капитан доверил тебя мне, не расслабляйся, я не хочу, чтобы однажды он увидел твой труп, Такуро. — сказала девушка ростом около 1:78 см, одетая в серое кимоно, ее голос был холодным, но в нем был и намек на нежность.

На вид ей было около 15 лет, длинные серые волосы, кимоно доходило до спины, на лбу две красные точки, чрезвычайно красивое, но немного холодное лицо.

— Я знаю, но я и так стараюсь изо всех сил, но ты не волнуйся, сестра Мэй, я не так уж и плох, просто ты слишком сильна, и я выгляжу слабым. — Услышав ее слова, Такуро почувствовал небольшое тепло в своем сердце, но он не хотел волновать ее и быстро заверил.

Такуро и раньше сражался с Джоунином, хотя и был побежден, но не так легко, как сейчас, Мэй даже не выглядела так, будто пыталась.

— Не думай, что лесть мне спасет тебя от тренировок, готовься, мы начнем снова. — Услышав его слова, на лице Мэй появилась небольшая улыбка, она вытянула руку и ударила кулаком по его голове, Такуро присел на корточки, шипя от боли.

— Я знаю... — Вздохнув, Такуро встал и, потерев свои зеленые волосы, снова достал несколько сюрикенов из своей сумки ниндзя, готовый к новому бою.

— А?

Но в этот момент мелькнула тень, привлекая внимание Такуро и Мэй, и перед ними появилась фигура.

— Мэй, Такуро, следуйте за мной, — сказал только что появившийся черноволосый человек с несколько тревожным выражением лица.

На поясе у него висел меч, глаза были черные, зубы длинные, на вид ему было около 15 лет, рост около 1:66 см, одет он был в серый жилет Джоунина тумана, под ним были синяя рубашка и брюки, на шее висела повязка тумана.

— Что случилось Ичиро? — спросила Мэй, снова взяв в ладонь костяной клинок, с любопытным взглядом в глазах, заметив на его лице беспокойство.

— Наконец-то это началось, все высшие чины деревни, а также знаменитые имена собраны в большом зале, — сказал Ичиро, в его глазах мелькнула боль, ведь у него не было хороших воспоминаний об этом, из-за этого он потерял самого важного человека.

— Я понимаю насчет сестры Мэй, но почему меня пригласил капитан, я тоже известный человек? — спросил Такуро, немного взволнованно глядя в глаза, он действительно был настолько погружен в тренировки, что даже не заметил своей популярности в деревне.

— Хехе, — в голове Такуро возник небольшой театр, когда он представил себя идущим по улицам, вокруг него девушки, все крепко прижимаются к нему, шепчут "Такуро-сама" в его уши, слюна текла из его широко открытого рта, время от времени издавая хихиканье.

*Бум!!!*

— Будь серьезен, именно потому, что твой мозг весь день заполнен этими похабными вещами, ты слаб... — Но как раз когда Такуро погрузился в свои фантазии, мощный удар по голове пробудил его, Такуро зашипел от боли, Мэй отвела свой дымящийся кулак назад, спокойно смотря на него.

— Капитан вызвал тебя, вот почему! — Ичиро остался спокоен при виде разыгравшейся перед ним сцены, словно привык к ней, и рассказал о причине вызова в большой зал, куда могли войти только могущественные и влиятельные люди.

— Понятно... а я-то думал, что мое величие наконец-то признано деревней, капитан Ичиро. — сказал Такуро, и все его лицо стало черно-белым, по нему текли фальшивые слезы, он вел себя виновато перед командиром отряда.

Поскольку Аокидзи стал стражем Мизукаге, иногда он не мог отправиться на задания вместе с Мэй и Ичиро, поэтому Аокидзи предложил Мэй и Ичиро включить Такуро в отряд.

Аокидзи беспокоился за своего лучшего друга с академии, ведь его талант был не так хорош, как у Мэй и Ичиро, поэтому пребывание с ними может гарантировать его безопасность.

— Пойдемте!

*Вжух!*

Ичиро не обратил внимания на грустного Такуро и, развернувшись, махнул рукой, приглашая их следовать за ним.

http://tl.rulate.ru/book/66034/2642230

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Интересна
Развернуть
#
Мало
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь