Готовый перевод Flower of Steel / Цветок из стали: Глава 38.1 Кукла

«Я вернусь через три дня!»

***

— Так, так, так. Всегда лучшая, даже когда мысли в другом месте.

Голос наследного принца вытащил меня из своих мыслей. Он продолжил:

— Думаешь о посторонних вещах передо мной… Я бы оставил тебя в покое, если бы не это.

Я вздохнула в ответ на его холодный голос. Этот мужчина никогда не меняется. С одной стороны он хочет со мной поссориться, но с другой стороны он хочет сыграть в шахматы.

— Я бы не сказала, что думаю о чем-то другом. Я просто концентрируюсь на своем следующем шаге.

Я посмотрела на наследного принца и увидела, что он смотрит на меня с неприязненным выражением лица. Затем я посмотрела на расставленную шахматную доску. Боже, что за идиот? Идиот, который походил королем, чтобы защитить королеву. Но если бы он ей пожертвовал, то у меня были бы неприятности.

— Почему вы так походили? — ошарашенно спросила я.

— Потому что хочу, — мягко ответил принц. Он пялился на меня своими фиолетовыми глазами.

Что, ты говоришь мне не обращать внимания, потому что это твой выбор. В смысле, кто так играет? Никогда такого не видела. Если подумать. Наследный принц всегда получал мат, потому что слишком сильно защищал королеву. Предположу, что он делает это, потому что эта фигура очень значимая. Но есть моменты, когда приходиться мгновенно жертвовать королевой. Если тебе так сильно нужна королева, то можно просто двигать пешку вперед. Я его не понимаю. Я в принципе его никогда не понимала.

— Если мы закончили, то я вернусь к работе, Ваше Высочество.

Наследный принц помолчал, а затем тихо заговорил:

— Обещание… Сдержи его.

— Конечно, Ваше Высочество. Ну, тогда…

Ты предложил мне сыграть только из-за куклы? Мои мысли сейчас были в полном беспорядке из-за воспоминаний о первой любви. После того как вернусь домой, лягу на кровать, то подумаю о кукле. Угх, я ни о чем не могу думать. Я вспомнила как сделала куклу в первый раз для того мальчика.

***

После того как я услышала его признание, я уехала домой, зарылась под одеяло и била его. Я сожалела, что сбежала. Я должна была остаться и сказать, что его чувства взаимны.

Я была увлечена тобой, когда увидела впервые. Поэтому я хочу знать о тебе больше, встретиться с тобой, быть доброй с тобой. Десятилетний ребенок, который просчитывает каждый свой шаг, не думал не о чем, когда это был ты. Только поэтому я быстро закончила делать куклу, думая о тебе, одиноком при нашей первой встрече. Я смотрела на куклу, улыбалась и обнимала ее. Я расскажу ему о своих чувствах и подарю.

В тот день я настояла на том, чтобы взять куклу с собой. В итоге отец сдался, и я смогла взять ее во дворец. Видя, что я виду себя как-то странно, он спросил:

— Почему ты захотела ее взять?

— Просто так.

Отец подозрительно посмотрел, но не остановился, лишь сказал:

— Я иду работать, веди себя хорошо.

Он оставил меня в тихой беседке и ушел. После я немного поиграла в шахматы.

— Рина.

Я удивилась, что кто-то позвал меня по имени и повернулась на звук. Это он! Я не смогла сдержать улыбки от счастья. И поэтому, на моем лице появилась улыбка до ушей.

— Держи! Подарок!

В результате он взял его с таким странным выражением на лице. Затем оно исказилось, и он сказал:

— Ты… Это…

Услышав его слова, я улыбнулась и обняла его. Он застыл от моих неожиданных действий, возможно, он просто не знал что делать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66008/2549343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь