Готовый перевод Flower of Steel / Цветок из стали: Глава 37.2 Шахматы

— Это называется «открытое нападение». Если поставишь епископа сюда, то ладья, которая прячется здесь, может съесть вражескую королеву. Построение, которое блокировало их движения, теперь может атаковать.

— Хм…

— А это называется «рокировкой». Ладья и король меняются местами. Это делается для защиты короля. Чтобы рокировка получилась, между ними не должно быть ни одной фигуры, а королю не могут поставить шах. Только в этом случае они могут поменяться, — объяснила я.

— Понял. Получается, ладья жертвует собой для защиты короля? Ну, похоже, в этом есть смысл, ведь крепость нужна для того, чтобы выиграть немного времени пока король не сбежит, — сказал мальчик.

— Можно сказать и так. В любом случае, видишь, что рыцарь угрожает королю и ладье одновременно. Это называется «вилка». Рыцарь — это фигура, которой ты можешь ходить очень много раз. Этим он мне и нравится.

— Тебе нравятся рыцари? — мальчик нахмурился.

Думаю, я кивнула, когда ответила:

— Ага. Мне нравятся рыцари. Тактики с ними такие веселые!

— Рыцари… А мне нравится королева. Она сильная.

Я улыбнулась ему. Затем, я начала учить его самой важной вещи в шахматах.

— Знаешь что? Не важно насколько сильная или слабая фигура, они все помогают друг другу. Слабая пешка может защитить королеву, а иногда нужно пожертвовать сильной королевой для важной тактики.

— Я понимаю. Значит, даже если фигура очень важна, то их приоритет может поменяться для защиты короля.

Я была горда за мальчика, который, похоже, понял основной смысл шахмат. Тогда, я добавила:

— Как я уже сказала ранее, слабая пешка может стать королевой. Не смотря на то, что пешка может двигаться только вперед, но она может стать сильнейшей фигурой, просто делая это. Разве не здорово?

— Да, — ответил мальчик.

— Так что, когда однажды ты будешь идти вперед, то делай это как пешка, даже если будет тяжело.

— Да, — сказал мальчик.

Теперь я смотрела на мальчика, который всем сердцем старался мне ответить. Кажется, он был немного растроган, а я грустила. Это было лишь мое предположение, что должно быть мальчик был слугой или родственником королевской семьи. Вероятнее всего, он был сыном герцога или великого герцога, ведь он мог передвигаться по дворцу по своему желанию. Скорее всего, он слуга. Мальчик, который плачет во дворце? Ну, это все решает, не так ли?

Я тогда даже подумывала сбежать с ним отсюда. Он выглядел таким хрупким, что это было бы не странно, сломайся он в любой момент. Но даже тогда он не хотел от кого-либо зависеть. Я хотела защитить его.

— Спасибо тебе, Рина.

***

— О? Марин, что ты здесь делаешь?

Я услышала позади себя голос, зовущий меня, пока я была в своем прошлое. Это был Риан. Что? Здесь что-то не так. Что за чувство дежавю. Выглядит знакомо. Риан, двоюродный брат наследного принца, так что, он тоже часто посещает дворец.

— Я просто задумалась кое о чем. У меня слишком много воспоминаний, связанных с этим местом.

— Правда? И у меня, — ответил Риан.

Мое сердце остановилось. Кажется, я ничего не слышу. Мои глаза и уши были сосредоточены на Риане.

— Какие? — мой голос дрожал. У тебя тоже есть воспоминания отсюда? Погоди… неужели ты…

— О, да. Раньше мы с Его Высочеством часто здесь болтались. Тогда императрица была еще жива.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66008/2549341

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь